【と】の例文_868
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
스트레스로 인해 심박수가 올라갈 수 있습니다.
ストレスが原因で心拍数が上がるこがあります。
코끼리의 수명은 약 70년으로, 심박수는 1분 당 약 50회라고 한다.
ゾウの寿命は約70年で、心拍数は毎分約40回言われている。
체중과 심박수는 반비례한다.
体重心拍数は反比例する。
심장이 박동하는 횟수를 심박수라고 한다.
心臓が拍動する回数を心拍数いう。
괜한 비용을 들이는 것은 피하고 싶어요.
余計な費用をかけるこは避けたいです。
위로하려다가 괜한 말을 해서 더욱 상처를 줬다.
励まそうして、無駄なこをいってさらに傷つけてしまった。
괜한 질문을 했습니다.
余計なこを聞いてしまいました。
성장과 발전은 종종 병행해서 일어납니다.
成長発展はしばしば並行して起こります。
그의 행동은 항상 말과 병행하는 것 같아요.
彼の行動は常に言葉並行しているようです。
경제 발전과 기술 혁신은 종종 병행해서 일어납니다.
経済の発展技術革新はしばしば並行して起こります。
일과 육아를 병행하다.
仕事育児を両立する。
가수와 배우 활동을 병행하다.
歌手俳優活動を並行する。
지식은 우리 손이 닿는 곳에 존재합니다
知識は私たちの手の届くころに存在します
우리가 도전에 맞설 때 성장의 기회가 존재합니다.
私たちが挑戦に立ち向かうき、成長の機会が存在します。
여러분이 있어 제가 존재했고 무대가 있어 너무 행복했어요.
皆さんがいたからこそ私が存在し、ステージがあったからこそても幸せでした。
우리는 몇 시간 후에 비행기에 탑승합니다.
私たちは数時間後にフライトに搭乗します。
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다.
癌を治せるあえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。
그녀는 미모와 재능 그리고 명예를 손에 넣었다.
彼女は美貌才能、名声を手にした。
갖고 싶던 차를 드디어 손에 넣었다.
欲しかった車をやっ手に入れた。
그와의 재회는 우연입니다.
の再会は偶然です。
5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다.
5年前に別れた彼女偶然、道で出くわした。
자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다.
自分におきる良いこを偶然考える人もいる。
우리는 우연히 같은 이벤트에 초대받았습니다.
私たちは偶然に同じイベントに招待されました。
우리는 우연히 같은 레스토랑에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました。
저는 우연히 그와 같은 비행기를 탔습니다.
私は偶然に彼同じフライトに乗りました。
우리는 우연히 같은 이벤트에 참여했어요.
私たちは偶然に同じイベントに参加しました。
그들은 우연히 같은 레스토랑에서 만났어요.
彼らは偶然に同じレストランで会いました。
우연히 감기에 걸려 학교를 쉬었더니 그 날 테스트가 있었다고 하네요.
たまたま風邪で学校を休んだら、その日にテストがあったようです。
우연히 들어간 레스토랑에서 회사 동료를 만났습니다.
たまたま入ったレストランで会社の同僚に会いました。
그는 일일이 세세한 것에 집착하는 타입이다.
彼はいちいち細かいこにこだわるタイプだ。
그녀는 초콜릿 케이크에 초콜릿 시럽을 뿌렸습니다.
彼女はチョコレートケーキにチョコレートシロップをかけました。
그는 아이스크림에 스트로베리 시럽을 뿌렸습니다.
彼はアイスクリームにストロベリーシロップをかけました。
그녀는 프렌치 토스트에 오렌지 시럽을 뿌렸어요.
彼女はフレンチトーストにオレンジシロップをかけました。
프렌치 토스트에 시럽을 뿌렸어요.
フレンチトーストにシロップをかけました。
그녀는 아이스크림에 초콜릿 시럽을 뿌렸어요.
彼女はアイスクリームにチョコレートシロップをかけました。
그녀는 토마토 소스를 파스타에 부었어요.
彼女はトマトソースをパスタに注ぎました。
컵에 청포도 와인을 따랐습니다.
コップにマスカットワインを注ぎました。
차를 듬뿍 따르다.
たっぷりお茶を注ぐ。
그녀는 컵에 빨대를 넣었습니다.
彼女はコップにストローを入れました。
세트로 컵을 샀다.
セットでカップを買った。
식물이 시들지 않도록 매일 물을 주는 것이 중요합니다.
植物が枯れないように、毎日水をやるこが重要です。
그는 매일 애완동물에게 물을 줍니다.
彼は毎日ペットに水をやります。
수조에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있다.
水槽には色りどりの魚が泳いでいる。
수온이 상승하면 큰 물고기의 움직임이 활발해진다.
水温が上昇する、大きな魚の動きが活発になる。
살아 있는 물고기를 강에 버리는 것은 법률로 금지되어 있다.
生きた魚を川へ捨てるこは法律で禁止されている。
바다와 강에는 물고기가 많다.
川には魚が多い。
물고기를 잡다.
魚をる。
집과 잘 조화된 정원이네요.
建物よく調和した庭園ですね。
호텔 레스토랑에서는 식탁보가 매일 교체됩니다.
ホテルのレストランでは、テーブルクロスが毎日交換されます。
가족이 식사를 할 때 어머니는 항상 식탁보를 깔아요.
家族が食事をするき、母親はいつもテーブルクロスを敷きます。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (868/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.