<どこにの韓国語例文>
| ・ | 관광안내소는 어디에 있나요? |
| 観光案内所はどこにありますか? | |
| ・ | 너 엊그제 어디 갔다 왔어? |
| あなた数日前どこに行ってきたの? | |
| ・ | 어디로 가야할 지 방향을 못 찾고 헤맵니다. |
| どこに行かなければならないか、方向をつかめずさまよいます。 | |
| ・ | 수하물 찾는 곳은 어디에 있어요? |
| 手荷物受取所はどこにありますか。 | |
| ・ | 가게를 어디로 할지 결정했다. |
| お店をどこにするか決めた。 | |
| ・ | 어디에 두었는지 잘 생각해 보세요. |
| どこに置いたかよく考えて見てください。 | |
| ・ | 차를 어디에 주차할까요? |
| 車をどこに駐車しましょうか? | |
| ・ | 어젯밤 너 어딨었어. |
| 昨晩君がどこにいたか。 | |
| ・ | 지진은 어디에 있든지 조우한다. |
| 地震はどこにいても遭遇する。 | |
| ・ | 생활력이 있는 사람은 어디를 가든 자립할 수 있습니다. |
| 生活力のある人は、どこに行っても自立できます。 | |
| ・ | 풍뎅이는 어디에나 있다. |
| コガネムシはどこにでもいる。 | |
| ・ | 풀벌레는 어디에나 있다. |
| 草虫はどこにでもいる。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜 사람은 어디든지 있기 마련입니다. |
| 酒癖の悪い人はどこにでもいるものです。 | |
| ・ | 어디 계신지 위치를 알려주세요. |
| どこにいらっしゃるのか位置を教えてください。 | |
| ・ | 살쾡이는 어디서 살고 있어요? |
| 山猫はどこに住んでいますか? | |
| ・ | 관청 건물은 어디에 있나요? |
| 官庁の建物はどこにありますか? | |
| ・ | 오늘은 어디 갈 예정이에요? |
| 今日はどこに行く予定ですか。 | |
| ・ | 어라! 서류, 어디에 있지? |
| あれ!書類、どこにしまったんだっけ? | |
| ・ | 어라! 카메라는 어디에 뒀지? |
| あれ!カメラはどこに置いたっけ? | |
| ・ | 어디로 가고 싶으세요? |
| どこに行きたいですか? | |
| ・ | 한국에서 가장 깊은 호수는 어디에 있어요? |
| 韓国でいちばん深い湖はどこにありますか? | |
| ・ | 이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요? |
| この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか? | |
| ・ | 카트나 장바구니는 어디 있어요? |
| カートや買い物かごはどこにありますか? | |
| ・ | 바지를 찾고 있는데 어디에 두었는지 기억이 안나요. |
| ズボンを探しているのですが、どこに置いたか思い出せません。 | |
| ・ | 나 모르게 빼돌린 돈, 어디에 썼어? |
| 僕に黙って盗んだお金、どこに使った? | |
| ・ | 우체국이 어디 있어요? |
| 郵便局はどこにありますか? | |
| ・ | 서울 길거리에는 편의점이 발에 차일만큼 많아요. |
| ソウルの通りにはコンビニがどこにでもあります。 | |
| ・ | 걱정하지 마. 발에 차이는 게 남자야. |
| 心配しないで、男はどこにでもあるだろ。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 왜 그렇게 껌을 아무데나 뱉나 몰라요. |
| 最近の若者はなぜそんなにガムをどこにでも吐き捨てるのかわからないですね。 | |
| ・ | 요즘은 어딜 가나 키오스크로 주문해요. |
| 最近はどこにいっても、自動券売機で注文します。 | |
| ・ | 어디 가세요? |
| どこに行かれますか? どこか行きますか? | |
| ・ | 어디에 가고 싶으세요? |
| どこに行きたいですか? | |
| ・ | 뭐. 처음부터 잘하는 사람이 어딨니? |
| 初めからうまい人はどこにもいないよ。 | |
| ・ | 그런 바보 같은 소리가 어딨어? |
| そんな馬鹿みたいなことがどこにある? | |
| ・ | 어디 앉아야 돼요? |
| どこに座ればいんですか? | |
| ・ | 어디서 묵을 거예요? |
| どこに泊まりますか? | |
| ・ | 화장실은 어디 있어요? |
| トイレはどこにありますか? | |
| ・ | 지금 어디 계세요? |
| 今どこにいらっしゃいますか? | |
| ・ | 어디 가고 싶어요? |
| どこに行きたいですか? | |
| ・ | 어디 가세요? |
| どこに行かれますか。 | |
| ・ | 지금 어디야? |
| 今どこにいるんだ。 | |
| ・ | 어디 가니? |
| どこに行くの? | |
| ・ | 핸드폰을 어디에 두었는지 기억이 안 난다. |
| 携帯をどこに置いたか思い出せない。 | |
| ・ | 아무 데도 안 가요. |
| どこにも行きません。 | |
| ・ | 근데 내일은 어디 갈까요? |
| ところで明日はどこに行きましょうか? | |
| ・ | 국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다 |
| 国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。 | |
| ・ | 도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
| いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 | |
| ・ | 가까운 경찰서가 어디에 있어요? |
| 近い警察署はどこにありますか? | |
| ・ | 넥타이 매장은 어디에 있습니까? |
| ネクタイ売り場はどこにありますか? | |
| ・ | 자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요. |
| 自分が決めたことは絶対に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。 |
