【ない】の例文_235
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
익숙지 않은 외국 풍습에 어리둥절하다.
なれない外国の風習に戸惑う。
앞으로 1년 밖에 살지 못한다는 선고를 받았다.
これから1年しか生きられないという宣告を受けた。
그러지 말고 나랑 얘기 좀 해.
そんなこと言わないでちゃんと話し合おう。
혼자서 하겠다고 말한 이상, 다른 사람에게 부탁할 수 없다.
一人でやると言った以上、他の人には頼めない
과거에 크게 연연하지 않으려고 해요.
僕は過去にあまりこだわらないようにしています。
결과에 연연하거나 상처를 두려워하지 말고 용감히 부딪쳐야 합니다.
結果にこだわったり、傷を恐れないで勇敢にぶつからなければなりません。
이미 지나간 과거에 연연해서는 안 된다.
もう過ぎ去った過去に未練がましくしてはいけない
자리에 연연하는 정치인은 국민에게 신임을 얻지 못한다.
地位に執着する政治家は国民から信任を得られない
세상에 완벽한 사람은 없다.
世界に完璧な人はいない
중요한 것은 인생의 길이가 아니고 인생의 깊이이다.
重要なのは人生の長さではない。人生の深さだ。
의사로서 넘어선 안 될 선을 넘다.
医者として超えてはいけない一線を超える。
시간이 없으니 빨리 차례를 정하자.
時間がないから、はやく順番を決めよう。
얼굴로만 웃지 말고 마음으로 웃으세요.
顔でだけ笑わないで、心から笑ってください。
보이는 것이 전부는 아니다.
見えるものが全てではない
까탈스러운 사람 대하는 법을 아직 모르겠어요.
気難しい人の接し方がまだわからないです。
재미없는 술모임에 가서 비싼 돈을 지불하는 것보다 집에서 텔레비전을 보는 편이 훨씬 즐거워요.
つまらない飲み会に行って高いお金を払うより、家でテレビを見たほうがよっぽど楽しいです。
한국어를 제대로 말할 수 없으면 한국 회사에서 일하기는 어려울 거야.
韓国語がろくに喋れないなら、韓国の会社で働くのは難しいだろう。
일을 해도 일을 해도 돈이 없다.
働いても働いても、お金がない
얼굴은 이쁘게 생겼지만 마음은 별로야.
顔は綺麗だけど心はそうでもないわ。
오늘은 어디에도 가고 싶지 않아요.
今日はどこへも行きたくないです。
인간은 아무도 완벽하지 않다는 것을 항상 기억해라.
人間は誰も完璧ではないことを、常に思い出しなさい。
비가 내리지 않는 날이 지속되었습니다.
雨のふらない日が、続きました。
오늘은 학교가 쉬는 날입니다.
今日は学校がないです。
아이를 야단치는 것은 자신의 스트레스 발산에 지나지 않는다.
子どもを叱りつけるのは自分のストレスの発散に過ぎない
할아버지는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치십니다.
おじいさんは、時々私が女らしくないとお叱りになります。
야단치지 마세요.
しからないでください。
그거 여기에다가 버리시면 안 되는데요.
それ、ここに捨ててはいけないんですよ。
아니에요. 대단한 일도 아닌데요.
いえいえ、たいしたことじゃないですよ。
쓸모없는 것에 사용하지 않고 필요한 것에 돈을 사용한다.
無駄なことに使わないで、必要なことにお金を使う。
인생에 도움이 안된다.
人生に役に立たない
기술이 없으면 쓸모없다.
技術がなければ役に立たない
내가 당신이라면 그러지 않을 거예요.
私があなたならそうしないでしょう。
다시는 그러지 않겠다고 약속했다.
もうそうしないと約束した。
지금 농담할 때가 아니라고요.
今、冗談言っている場合じゃないんですよ。
농담하는 거 아니야.
冗談を言っているわけじゃないよ。
지금 농담할 때가 아니라고요.
今、冗談言っている場合じゃないんですよ。
충분한 포장이 되어 있지 않은 경우는 파손될 가능성이 있습니다.
十分な梱包がされていない場合は破損の可能性があります。
사랑하지 않는 누군가를 사랑하게 되면 불행해질 수밖에 없다.
愛していない誰かを、愛するようになれば不幸になるほかない
사고 싶은 물건은 많은데 돈이 없어요.
買いたいものはいっぱいありますが、お金がないんです。
부모님이 그렇게 많은 돈이 있을지 모르겠다.
両親にそんなにお金があるかどうかわからない
돈이 모자라는데요.
お金が足りないんですよ。
펜이 없는데 하나 빌려줄래?
私はペンを持っていない。一本貸してくれる?
지도가 잘못되면 엉뚱한 방향으로 잘못 가게 됩니다.
地図が間違っていたら、とんでもない方向に間違えていくようになります。
그녀는 그가 학교를 벌써 그만둔 사실을 모르는 듯하다.
彼女は彼がすでに退学したという事実を知らないようだ。
에~, 이런 것도 몰라?
え~、こんなのもわからないの?
이런 것도 못하냐!
こんなこともできないのか。
그것은 단지 모방에 지나지 않는다.
それは単に模倣にすぎない
단지 개인만의 문제로 그치지 않는다.
単に個人のみの問題にとどまらない
다시 이전으로 돌아갈 수 없다.
また、以前に戻るわけにはいかない
이렇게 눈이 오다니 오늘 밖에 안 나가기를 정말 잘했어요.
こんなに雨が降るなんて、 今日外に出かけないで本当によかったです。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (235/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.