【の】の例文_1147
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
번역본 때문에 원작을 몇 번이고 다시 읽었다.
翻訳本ために、何度も原作を読み返した。
번역본 출판에는 많은 시간과 노력이 든다.
翻訳本出版には、多く時間と労力がかかる。
번역본을 발행할 때 원작자와의 계약이 필요했다.
翻訳本発行に際し、原作者と契約が必要だった。
번역본 제목이 원작 제목과 다를 수 있다.
翻訳本タイトルが、原作タイトルと異なる場合がある。
번역본 판매가 호조로, 증쇄가 결정되었다.
翻訳本販売が好調で、増刷が決まった。
번역본 중에는 주석이 달려 있기도 하다.
翻訳本中には、注釈が付けられていることもある。
번역본 내용이 원작과 다를 수 있다.
翻訳本内容が、原作と異なる場合がある。
이 번역본은 노벨문학상을 받은 작품이다.
翻訳本は、ノーベル文学賞を受賞した作品だ。
번역본을 위해 문화적 배경도 살펴볼 필요가 있다.
翻訳本ために、文化的な背景も調べる必要がある。
그는 번역본의 교정을 담당하고 있다.
彼は翻訳本校正を担当している。
그녀는 영어 번역본을 일본어로 번역하는 일을 하고 있다.
彼女は英語翻訳本を日本語に翻訳する仕事をしている。
번역본 출간에 많은 편집자가 관여했다.
翻訳本出版にあたって、多く編集者が関わった。
이 번역본은 외국 베스트셀러를 일본어로 번역한 것입니다.
翻訳本は外国ベストセラーを日本語に翻訳したもです。
그녀는 그 책의 프랑스어 번역본을 읽고 감동했습니다.
彼女はそフランス語訳を読んで感動しました。
인기 소설의 번역본이 출판되었어요.
人気小説翻訳本が出版されました。
그 책의 번역본이 나왔다.
翻訳本が出た。
그는 연재 소설에서 사회문제를 다루고 있다.
彼は連載小説中で、社会問題を取り上げている。
연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다.
連載小説作者がインタビューで新しい情報を公開した。
연재 소설의 인기가 높아지면서 굿즈도 판매되고 있다.
連載小説人気が高まり、グッズも販売されている。
그는 연재 소설 집필과 동시에 관련 칼럼도 쓰고 있다.
彼は連載小説執筆と同時に、関連するコラムも書いている。
이 연재 소설은 문학상 후보에 올랐다.
連載小説は、文学賞にノミネートされた。
이 연재 소설은 독자들로부터 매우 높은 평가를 받고 있다.
連載小説は、読者から非常に高い評価を受けている。
연재 소설의 마지막 회가 드디어 발표되었다.
連載小説最終回が、ついに発表された。
연재 소설의 제1회가 이번 주 잡지에 게재되었다.
連載小説第1回が今週雑誌に掲載された。
그녀는 프로젝트의 성과를 소책자로 정리해 발표했다.
彼女は、プロジェクト成果を小冊子にまとめて発表した。
소책자는 행사 참가자들에게 배포하기 위한 것이다.
小冊子は、イベント参加者に配布するためだ。
이 소책자는 온라인으로 내려받을 수 있다.
小冊子は、オンラインでダウンロード可能だ。
이 소책자는 지역의 문화유산을 소개하고 있다.
小冊子は、地域文化遺産を紹介している。
소책자에는 전문가의 인터뷰가 실려 있다.
小冊子には、専門家インタビューが載っている。
소책자 인쇄가 완료되어 배포 준비가 되었다.
小冊子印刷が完了し、配布準備が整った。
소책자 내용이 아주 알차다.
小冊子内容がとても充実している。
소책자 제작에는 많은 시간과 노력이 소요된다.
小冊子制作には多く時間と労力がかかる。
이 소책자는 관광 안내에 도움이 된다.
小冊子は観光案内に役立つ。
그녀는 어린이용 교육 소책자를 작성했다.
彼女は子ども向け教育小冊子を作成した。
이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다.
小冊子には、最新研究結果がまとめられている。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
新しいサービスについて小冊子が完成した。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
新しいサービスについて小冊子が完成した。
소책자를 배포하고 행사를 공지했다.
小冊子を配布して、イベント告知を行った。
교열이 완료되면 다음 단계로 진행된다.
校閲が完了すると、次ステップに進む。
원고 교열에는 전문적인 지식이 요구된다.
原稿校閲には、専門的な知識が要求される。
이 원고는 교열 중으로 곧 완성된다.
原稿は校閲中で、もうすぐ完成する。
교열 과정에서 문법 오류가 수정됐다.
校閲過程で、文法ミスが修正された。
그는 교열 경험이 풍부해서 신뢰받고 있다.
彼は校閲経験が豊富で信頼されている。
교열 작업에는 많은 시간과 집중력이 필요하다.
校閲作業には多く時間と集中力が必要だ。
새 기사는 교열 후에 공개된다.
新しい記事は、校閲後に公開される。
교열 과정은 출판의 중요한 부분이다.
校閲プロセスは、出版重要な部分だ。
신문 기사에 오자가 극히 적은 것은 교열 작업이 있기 때문입니다.
新聞記事に誤字が極めて少ないは、校閲作業があるからです。
이 책의 필자는 유명한 작가인데 필명을 쓰고 있다.
筆者は有名な作家であるが、ペンネームを使っている。
그녀의 필명은 문학적인 분위기를 가지고 있다.
彼女ペンネームは文学的な雰囲気を持っている。
필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다.
ペンネームを使うことで複数作品を同時に発表できる。
[<] 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150  [>] (1147/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.