<のの韓国語例文>
| ・ | 프로젝트의 진척을 개선하기 위해 새로운 도구를 도입했습니다. |
| プロジェクトの進捗を改善するための新しいツールを導入しました。 | |
| ・ | 팀의 커뮤니케이션을 개선하기 위해 미팅을 늘렸습니다. |
| チームのコミュニケーションを改善するためにミーティングを増やしました。 | |
| ・ | 교통 혼잡을 개선하기 위한 계획이 진행 중입니다. |
| 交通渋滞を改善するための計画が進行中です。 | |
| ・ | 그는 일의 효율을 개선하는 방법을 생각하고 있습니다. |
| 彼は仕事の効率を改善する方法を考えています。 | |
| ・ | 서비스의 질을 개선하기 위해 설문조사를 실시했습니다. |
| サービスの質を改善するためにアンケートを実施しました。 | |
| ・ | 그 대화는 우리의 관계를 개선했습니다. |
| その会話は私たちの関係を改善しました。 | |
| ・ | 수면의 질을 개선하다. |
| 睡眠の質を改善する。 | |
| ・ | 단점인 짧은 배터리 사용 시간도 개선했다. |
| 欠点である短いバッテリーの使用時間も改善した。 | |
| ・ | 회사의 시스템을 개선해야 한다. |
| 会社のシステムを改善しなければならない。 | |
| ・ | 레몬즙으로 만드는 드레싱이 상큼하고 맛있습니다. |
| レモンの果汁で作るドレッシングが爽やかで美味しいです。 | |
| ・ | 레몬의 신맛이 나는 샐러드는 깔끔하고 맛있습니다. |
| レモンの酸味が効いたサラダがさっぱりとして美味しいです。 | |
| ・ | 레몬을 사용하여 수제 식초를 만들었습니다. |
| レモンを使って、手作りのビネガーを作りました。 | |
| ・ | 레몬향으로 방의 공기가 상쾌해졌습니다. |
| レモンの香りで、お部屋の空気が爽やかになりました。 | |
| ・ | 레몬 껍질을 다져서 과자 반죽에 섞었어요. |
| レモンの皮を刻んでお菓子の生地に混ぜ込みました。 | |
| ・ | 레몬을 사용하여 자연적인 청소 세제를 만들었습니다. |
| 自家製のレモンジャムをトーストに塗りました。 | |
| ・ | 감기 예방을 위해 레몬이 들어간 티를 마셨어요. |
| 風邪予防にレモン入りのティーを飲みました。 | |
| ・ | 레몬은 비타민C가 풍부해서 피로 회복에도 좋고 피부 미용에도 좋아요. |
| レモンはビタミンCが豊富で疲労回復にも良くて皮膚の美容にも良いですよ。 | |
| ・ | 레몬의 과즙을 짜서 드레싱을 만들었어요. |
| レモンの果汁を絞ってドレッシングを作りました。 | |
| ・ | 상품 개량으로 매출이 크게 늘었습니다. |
| 商品の改良で、売り上げが大幅に増えました。 | |
| ・ | 개량을 통해 제품의 신뢰성이 향상되었습니다. |
| 改良によって、製品の信頼性が向上しました。 | |
| ・ | 개량으로 제품의 내구성이 증가했습니다. |
| 改良により、製品の耐久性が増しました。 | |
| ・ | 디자인 개량 후, 제품의 매출이 증가했습니다. |
| デザイン改良後、製品の売り上げが伸びました。 | |
| ・ | 기능 개량으로 사용 편의성이 향상되었습니다. |
| 機能の改良で、使いやすさが向上しました。 | |
| ・ | 제품의 개량이 고객 만족으로 이어졌습니다. |
| 製品の改良が顧客満足につながりました。 | |
| ・ | 기계의 동작이 개량되어 고장이 줄었습니다. |
| 機械の動作が改良され、故障が減りました。 | |
| ・ | 스마트폰 카메라가 개량되었습니다. |
| スマートフォンのカメラが改良されました。 | |
| ・ | 공장 설비가 개량되어 생산 효율이 높아졌습니다. |
| 工場の設備が改良され、生産効率が上がりました。 | |
| ・ | 매년 자동차 엔진이 개량됩니다. |
| 毎年、車のエンジンが改良されます。 | |
| ・ | 주택 설계를 개량하여 보다 쾌적한 공간을 제공했습니다. |
| 住宅の設計を改良し、より快適な空間を提供しました。 | |
| ・ | 자동차 엔진을 개량하여 연비가 향상되었습니다. |
| 車のエンジンを改良して、燃費が向上しました。 | |
| ・ | 제품의 디자인을 개량하여 사용하기 쉽게 했습니다. |
| 製品のデザインを改良して、使いやすくしました。 | |
| ・ | 1/3티스푼의 소금을 파스타 삶은 물에 넣었습니다. |
| 小さじ1/3の塩をパスタの茹で水に入れました。 | |
| ・ | 1/4의 강황을 카레에 더했습니다. |
| 小さじ1/4のターメリックをカレーに加えました。 | |
| ・ | 1티스푼의 고추로 매운맛을 조절했어요. |
| 小さじ1の唐辛子で辛さを調整しました。 | |
| ・ | 1/4티스푼의 후추를 수프에 넣었습니다. |
| 小さじ1/4の胡椒をスープに入れました。 | |
| ・ | 드레싱에 1티스푼의 꿀을 첨가했습니다. |
| ドレッシングに小さじ1のハチミツを加えました。 | |
| ・ | 케이크에 계피 1티스푼을 넣습니다. |
| ケーキに小さじ1のシナモンを入れます。 | |
| ・ | 1/4티스푼의 마늘 가루를 첨가했습니다. |
| 小さじ1/4のガーリックパウダーを加えました。 | |
| ・ | 2티스푼의 꿀을 홍차에 넣었습니다. |
| 小さじ2杯のはちみつを紅茶に入れました。 | |
| ・ | 팬케이크에는 3티스푼의 메이플 시럽을 뿌립니다. |
| パンケーキには小さじ3杯のメープルシロップをかけます。 | |
| ・ | 프라이팬에 4티스푼의 기름을 달궈주세요. |
| フライパンに小さじ4杯の油を熱してください。 | |
| ・ | 빵 반죽에는 11티스푼의 이스트를 더합니다. |
| パン生地には小さじ11杯のイーストを加えます。 | |
| ・ | 스무디에는 9티스푼의 요구르트를 넣습니다. |
| スムージーには小さじ9杯のヨーグルトを入れます。 | |
| ・ | 티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다. |
| ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。 | |
| ・ | 카레에는 7작은술의 카레 가루를 사용합니다. |
| カレーには小さじ7杯のカレー粉を使います。 | |
| ・ | 케이크 반죽에는 6작은술의 버터를 섞습니다. |
| ケーキの生地には小さじ6杯のバターを混ぜます。 | |
| ・ | 칵테일에는 5작은술의 럼주를 넣습니다. |
| カクテルには小さじ5杯のラム酒を入れます。 | |
| ・ | 샐러드에는 4작은술의 드레싱을 뿌립니다. |
| サラダには小さじ4杯のドレッシングをかけます。 | |
| ・ | 국물에는 3작은술의 간장을 넣어주세요. |
| スープには小さじ3杯の醤油を加えてください。 | |
| ・ | 찻잔에는 2작은술의 설탕을 넣습니다. |
| ティーカップには小さじ2杯の砂糖を入れます。 |
