<のの韓国語例文>
| ・ | 그는 실망한 나머지 부르짖었다. |
| 彼は失望のあまりわめいた。 | |
| ・ | 그 남자는 도움을 요청하며 부르짖었다. |
| その男は助けを求めてわめいた。 | |
| ・ | 개가 창밖을 보고 짖고 있다. |
| 犬が窓の外を見て吠えている。 | |
| ・ | 산속에서 늑대의 짖는 소리가 들렸다. |
| 山の中で狼が吠える声が聞こえた。 | |
| ・ | 맹수가 우리 안에서 짖다. |
| 猛獣が檻の中で吠える。 | |
| ・ | 이웃집 개는 나만 보면 짓는다. |
| 隣の家の犬は私を見ると吠える。 | |
| ・ | 기가 약한 개일수록 잘 짖는다. |
| 気の弱い犬ほどよく吠える。 | |
| ・ | 그 길을 지날 때면 항상 그 개가 짖는다. |
| あの道を通ろうとするといつもあの犬に吠えられるんだ。 | |
| ・ | 가보 물건들을 소중히 보관하고 있습니다. |
| 家宝の品々を大切に保管しています。 | |
| ・ | 그녀의 가보는 할머니로부터 물려받은 보석입니다. |
| 彼女の家宝は祖母から受け継いだ宝石です。 | |
| ・ | 그의 가보는 오래된 불상입니다. |
| 彼の家宝は古い仏像です。 | |
| ・ | 이 보석은 가보이며 결혼식 때 사용됩니다. |
| この宝石は家宝であり、結婚式の時に使われます。 | |
| ・ | 이 반지는 가보로 어머니에서 딸로 전해졌습니다. |
| この指輪は家宝として母から娘へと受け継がれました。 | |
| ・ | 그녀의 집의 가보는 아름다운 도자기 세트입니다. |
| 彼女の家の家宝は美しい陶器のセットです。 | |
| ・ | 그는 가보인 시계를 수리하러 보냈습니다. |
| 彼は家宝の時計を修理に出しました。 | |
| ・ | 이 그림은 가보로 대대로 이어져 내려오고 있습니다. |
| この絵画は家宝として代々受け継がれています。 | |
| ・ | 그의 집에는 대대로 전해 내려오는 가보가 많이 있습니다. |
| 彼の家には代々伝わる家宝がたくさんあります。 | |
| ・ | 이 칼은 우리 집 가보입니다. |
| この刀は我が家の家宝です。 | |
| ・ | 저금통에 넣은 돈을 써서 새 책을 샀어요. |
| 貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
| ・ | 저금통을 사용함으로써 절약 의식이 높아집니다. |
| 貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
| ・ | 저금통 안에 얼마나 돈이 들어 있는지 확인했어요. |
| 貯金箱の中にどれだけお金が入っているか確認しました。 | |
| ・ | 저금통을 깨서 안의 돈을 세었어요. |
| 貯金箱を割って中のお金を数えました。 | |
| ・ | 저금통이 꽉 차서 은행에 갔어요. |
| 貯金箱が満杯になったので銀行に行きました。 | |
| ・ | 이 송곳은 매우 정확하게 구멍을 뚫을 수 있습니다. |
| この錐は非常に正確に穴を開けることができます。 | |
| ・ | 그는 송곳을 사용하여 가구 수리를 했습니다. |
| 彼は錐を使って家具の修理をしました。 | |
| ・ | 송곳으로 구멍을 뚫는 것은 쉽지 않습니다. |
| 錐で穴を開けるのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 송곳날이 무뎌져서 다시 갈았어요. |
| 錐の刃が鈍くなったので研ぎ直しました。 | |
| ・ | 이 송곳은 전문 공구입니다. |
| この錐はプロの工具です。 | |
| ・ | 이 송곳은 금속에도 구멍을 낼 수 있어요. |
| この錐は金属にも穴を開けることができます。 | |
| ・ | 그 송곳은 매우 날카롭습니다. |
| その錐はとても鋭いです。 | |
| ・ | 그의 그림은 독특한 색채로 채색되어 있습니다. |
| 彼の絵は独特の色使いで彩られています。 | |
| ・ | 그의 그림은 밝은 색으로 채색되어 있습니다. |
| 彼の絵は明るい色で彩られています。 | |
| ・ | 그녀의 집은 크리스마스 데코레이션으로 장식되어 있어요. |
| 彼女の家はクリスマスデコレーションで彩られています。 | |
| ・ | 신부의 부케는 화려한 꽃으로 장식되어 있습니다. |
| 花嫁のブーケは色鮮やかな花で彩られています。 | |
| ・ | 그녀는 염료로 그림 그리는 것을 좋아합니다. |
| 彼女は染料で絵を描くのが好きです。 | |
| ・ | 그녀의 손은 염료로 붉게 물들었습니다. |
| 彼女の手は染料で赤く染まりました。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 디자인에 맞춰 천을 염색했습니다. |
| 彼女は自分のデザインに合わせて布を染めました。 | |
| ・ | 그는 자기가 좋아하는 색으로 셔츠를 염색했어요. |
| 彼は自分の好みの色にシャツを染めました。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 스타일에 맞게 천을 염색했어요. |
| 彼女は自分のスタイルに合わせて布を染めました。 | |
| ・ | 그녀는 수제 염료로 스카프를 염색했습니다. |
| 彼女は手作りの染料でスカーフを染めました。 | |
| ・ | 천연 재료로 염색을 해도 부작용이 있을 수 있다. |
| 天然の材料で染めても副作用がある場合がある。 | |
| ・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
| 彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
| ・ | 그녀는 컬러풀한 물감으로 캔버스를 물들였어요. |
| 彼女はカラフルな絵の具でキャンバスを染めました。 | |
| ・ | 봄꽃이 정원을 화려하게 물들였어요. |
| 春の花が庭を色鮮やかに染めました。 | |
| ・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
| 彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
| ・ | 가을 단풍이 산들을 물들입니다. |
| 秋の紅葉が山々を彩ります。 | |
| ・ | 가을 단풍이 산을 붉게 물들였어요. |
| 秋の紅葉が山々を赤く染めました。 | |
| ・ | 활짝 핀 벚꽃 나무가 거리를 하얗게 수놓았다. |
| 咲き誇った桜の木が、町を白く彩った。 | |
| ・ | 아이들은 자신들의 작품에 색칠했습니다. |
| 子供たちは自分たちの作品に色を塗りました。 | |
| ・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
| 子供たちは絵に色を塗るのが大好きです。 |
