<のの韓国語例文>
| ・ | 세금의 의의와 역할 |
| 税金の意義と役割 | |
| ・ | 해물탕 요리법을 가르쳐주세요. |
| ヘムルタンの料理法を教えてください。 | |
| ・ | 영업부의 김 과장님 계십니까? |
| 営業部のキム課長いらっしゃいますか? | |
| ・ | 다수결은 민주주의의 핵심입니다. |
| 多数決は民主主義の核心です。 | |
| ・ | 여럿 의견을 따르겠습니다. |
| 多数の意見を従います。 | |
| ・ | 이 애는 아직 어린이인데도 아는 게 너무 많아요. |
| この子はまだ子どもなのに、知っていることが本当に多いです。 | |
| ・ | 한국의 어린이날은 5월 5일입니다. |
| 韓国のこどもの日は5月5日です。 | |
| ・ | 어린이는 나라의 미래다. |
| 子供は国の未来だ。 | |
| ・ | 개의 애기(새끼)를 강아지라고 부른다. |
| 犬の赤ちゃんを「カンアジ」と呼ぶ。 | |
| ・ | 신도시 개발에 박차를 가하다. |
| 新都市の開発に拍車をかける。 | |
| ・ | 신도시 인구가 증가하고 있습니다. |
| 新都市の人口が増加しています。 | |
| ・ | 몸상태를 조절하기 위해서 가장 주의해야 할 것이 식습관이다. |
| 体の調子を整えるために、もっとも気を付けるべきことは食習慣だ。 | |
| ・ | 식습관의 변화는 건강에도 영향을 준다. |
| 食習慣の変化は、健康にも影響する。 | |
| ・ | 오늘 메인코스요리는 뭐예요? |
| 今日のメインコース料理は何ですか? | |
| ・ | 어디에서 어디까지 가고 싶은가요? |
| どこからどこまで行きたいのですか? | |
| ・ | 어디에서 그 가방을 샀어요? |
| どこでそのカバンを買いましたか? | |
| ・ | 발표자의 프레젠테이션은 성공적이었다. |
| 発表者のプレゼンテーションは成功的だった。 | |
| ・ | 이 절은 문화적으로 가치가 높다. |
| この寺は文化的に価値が高い。 | |
| ・ | 학교의 강의실은 매우 춥다. |
| 学校の講義室はとっても寒い。 | |
| ・ | 회사에 오지 않은 이유는 감기 때문입니다. |
| 会社に来なかった理由は風邪のためです。 | |
| ・ | 너 때문에 손해를 받다. |
| あなたのせいで損した。 | |
| ・ | 걸어가는 것이 건강에 좋다. |
| 歩いていくのが健康にいい。 | |
| ・ | 그다지 알려지지 않은 연예인의 흑역사 |
| あまり知られていない芸能人の黒歴史 | |
| ・ | 연예인의 흑역사는 재밌다. |
| 芸能人の黒歴史は面白い。 | |
| ・ | 학교 교정에서 눈싸움을 했어요. |
| 学校の校庭で雪合戦をしました。 | |
| ・ | 겨울에 손빨래는 정말 싫어. |
| 冬の手洗いは本当にいや。 | |
| ・ | 어제 시외버스를 탔어요. |
| きのう市外バスに乗りました。 | |
| ・ | 영어와 스페인어의 유사성 |
| 英語とスペイン語の類似性。 | |
| ・ | 일본 국적의 남자 |
| 日本国籍の男。 | |
| ・ | 이 분은 이중국적자예요. |
| この方は二重国籍者です。 | |
| ・ | 한국의 수도는 서울이에요. |
| 韓国の首都はソウルです。 | |
| ・ | 구글화상검색 |
| クーグルの画像検索 | |
| ・ | 귀여운여자의 공통점은 애교다. |
| 可愛い女子の共通点は愛嬌だ。 | |
| ・ | CCTV에 범인의 모습이 찍혔다. |
| 防犯カメラに犯人の姿が写った。 | |
| ・ | 범인이 도주중에 골프, 서장은 사실상 경질 |
| 犯人逃走中にゴルフ、署長は事実上の更迭 | |
| ・ | 특정질병의 선정기준이 애매하다. |
| 特定疾病の選定基準が曖昧だ。 | |
| ・ | 출가외인이라고 시집을 갔으니 처갓집에 대해 이래저래 말하는 것은 안좋아요. |
| 嫁に出たのですから実家のことに口を出すのは良いことではありません。 | |
| ・ | 버섯의 맛이 농후하고 맛있다. |
| キノコの味が濃厚でおいしい | |
| ・ | 프로야구의 용병은 3명까지 가능합니다. |
| プロ野球の助っ人は3名まで可能です。 | |
| ・ | 올해 프로축구의 최강용병은 누가인가. |
| 今年プロサッカーの最強助っ人は誰だろう。 | |
| ・ | 프로농구의 우승은 용병에 달려있다. |
| プロバスケットボールの優勝は助っ人次第だ。 | |
| ・ | 내년은 2세계획이 있습니까? |
| 来年はお子さんの予定はありますか。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 2세계획에 별로 관심이 없다. |
| 最近の若者たちは、2世計画(お子さんの予定)にあまり興味がない。 | |
| ・ | 한국최대 쇼핑몰이 드디어 오픈한다. |
| 韓国最大のショッピングモール | |
| ・ | 중국 된장을 춘장이라고 한다. |
| 中国の味噌のことをチュンジャンという。 | |
| ・ | 짬뽕과 짜장을 같이 먹을 수 있도록 만든 요리가 짬짜장입니다. |
| チャンポンとチャージャー麺を一緒の食べられるように作った料理がチャムチャジャンです。 | |
| ・ | 한 원에서 지름의 길이는 모두 같습니다. |
| ひとつの円では直径の長さはすべて同じです。 | |
| ・ | 지름이 500미터의 섬이 생겼다. |
| 直径500mの島ができた。 | |
| ・ | 남아공에서 거인의 발자극이 발견됐다 |
| 南アフリカで巨人の足跡が発見された。 | |
| ・ | 앙케이트결과로 본 한국의 친환경농업정책 |
| アンケート結果からみた韓国の親環境農業政策 |
