【の】の例文_2468
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
친척들이 모두 모여 할어버지 칠순잔치를 준비하고 있다.
親戚たちがみな集まって、おじいさん70歳お祝いを準備している。
인간의 생명은 그 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것이다.
人間生命はそ何とも変えることできない大切なもだ。
생명의 은인
恩人
장래를 위해서 생명보험에 가입했다.
将来ため生命保険に入った。
그는 클라이맥스도 없이 싱겁게 끝나 버린 영화를 못내 아쉬워했다.
彼はクライマックスもなく、つまらなく終わった映画にこ上なく残念がった。
우리 아버지는 역사 대하드라마를 좋아하신다.
父は歴史大河ドラマが好きだ。
감독은 자신의 영화에 입힐 주제곡을 찾고 있었다.
監督は自身映画に合う主題曲を探している。
아니야, 그냥 친구야.
いや、ただ友達だよ。
이번 대통령 후보에 여성 후보가 3명이나 있어.
今回大統領候補に女性候補が3人もいる。
남성과 여성의 불합리한 차별은 이제 없어져야 한다.
男性と女性不合理な差別はもうなければならない。
우리 부모님은 정년퇴임을 하시고 연금생활을 하고 계신다.
私たち両親は定年退職をし、年金生活をしている。
이 중요서류를 사장실로 가지고 갑니다.
重要書類を社長室に持っていきます。
우리회사의 사장실은 최상층에 있습니다.
我が社社長室は最上階にあります。
한국의 5월은 젊음과 활기가 넘치는 대학의 축제 기간이다.
韓国5月は若さと活気が溢れる大学祭期間だ。
회사의 이익보다는 환경을 우선적으로 생각해서 제품을 생산하는 기업이 늘고 있다.
会社利益よりは、環境を優先的に考えて製品を生産する企業が増えている。
지구의 오염을 막는 연구가 활발해지고 있다.
地球汚染を防ぐ研究が活発に行われている。
식품메이커에서 20년 근무했으니 식품 마케팅은 맡겨주세요.
食品メーカーに20年勤務していたで食品マーケティングは任せて下さい。
물건을 만드는 일에 관심이 있어서 제조회사에 취직하고 싶습니다.
づくりに関心があるでメーカーへ就職を希望しています。
올여름에 비키니 입으려고 다이어트 중이야!
夏にビキニを着ようとダイエット中だ。
여성의 재혼금지기간이 없는 나라도 있습니다.
女性再婚禁止期間がない国もあります。
최근에는 나이차 결혼이 많습니다.
最近は歳差結婚が多いですね。
카메라시선을 지나치게 의식하면 있는 그대로의 자신을 나타낼 수 없습니다. .
カメラ目線を意識しすぎて、ありまま自分が出せません。
이 DVD플레이어는 얼마예요?
DVDプレーヤーはいくらですか。
내 방에 어울리는 전기 스탠드를 사고 싶다.
部屋にあう電気スタンドを買いたい。
이 영화는 블루레이로 다시 시판되었다.
映画はブルーレイで再発売された。
최근 디지털 가전이 점점 발전하고 있다.
最近デジタル家電がだんだんと発展している。
나는 인터넷쇼핑을 할 때 가능한 한 무료배송인 곳을 이용한다.
私はインターネットショッピングをするとき、できるかぎり無料配送ところを利用する。
이 가게는 현금 지불밖에 되지 않는다.
店は現金支払しかできない。
이 제품은 비매품입니다.
製品は非売品です。
머스터드에 수제 소세지를 찍어 먹었다.
マスタードに手製ソーセージをつけて食べる。
얼마 전부터 건강을 위해 유기농식을 하고 있다.
ずいぶん前から健康ために有機農食を作っている。
전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다.
全国各地名物料理を楽しめるレストランがオープンした。
부산의 명물요리의 하나로 돼지국밥이 있다.
釜山名物料理ひとつにテジクッパが挙げられる。
아이용 메뉴는 뭐가 있어요?
子供用メニューは何がありますか。
식사 전에 식탁 깔개를 반드시 깔고 있습니다.
食事前にはランチョンマットを必ず敷くことにしている。
저 나이 땐 원래 저러는 거라니까.
年ごろは、本来そうなだから。
모든 정보는 검색사이트에서 찾습니다.
全て情報は検索サイトで探します。
구글은 세계최대의 검색사이트
グーグルは世界最大検索サイト
이 분은 배너를 만드는 웹디자이너입니다.
方はバナーを作るウェブデザイナーです。
이 사이트는 광고배너가 너무 많아.
サイトは広告バナーが多すぎる。
남편의 코골이가 심해서 잠을 설쳤다.
旦那いびきが酷くて困っている。
학교 운동장에 이동식화장실이 세 개 놓여있다.
学校校庭には移動式トイレが3つ置かれている。
식사공급을 위한 자원봉사대가 현지로 향했다.
炊き出しを行うためボランティア隊が現地に向かった。
지진이 발생한 지역의 대피소에서 식사공급을 실시했다.
地震が発生した地域避難所で炊き出しを行った。
그는 이 범죄의 공범자로 의심을 받고 있다.
彼はこ犯罪共犯者として疑惑を受けている。
문명의 충돌
文明衝突
살인 사건 현장에서 경찰이 검시했다.
殺人事件現場で警察官が検視した。
그의 사망 원인은 쇼크사이다.
死亡原因はショック死だ。
구호물자 분배를 어떻게 할 것인가가 최근의 큰 과제다.
救援物資分配をどうするかが最近大きな課題だ。
재해에 대비하여 피난사다리의 점검을 실시했다.
災害時に備えて、避難はしご点検を行った。
[<] 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470  [>] (2468/2473)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.