【の】の例文_342
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 생각과 제 생각은 유사해요.
考え方と私考え方は類似しています。
이 두 제품은 매우 유사해요.
二つ製品は非常に類似しています。
이 디자인은 그의 초기 작품과 유사하다.
デザインは彼初期作品と類似している。
유사한 의견 건수가 많은 순으로 표시하고 있습니다.
類似する意見件数が多い順に表示しています。
이 손실을 만회하려면 조금 더 시간이 필요해요.
損失を挽回するためには、もう少し時間が必要です。
팀은 실패를 만회하고 대회에서의 승리를 목표로 하고 있다.
チームは失敗を挽回し、大会で勝利を目指している。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
팀은 전반의 부진을 만회하고 후반에 역전했다.
チームは前半不振を挽回し、後半に逆転した。
타인의 의견을 받아들이려면 먼저 자신을 성찰해야 해요.
他人意見を受け入れるためには、まず自分を省察しなければなりません。
성찰하는 것이 성장의 첫 걸음이에요.
省察することが、成長第一歩です。
무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다.
何がこんな危機と災厄を招いたかを省察してみる。
성장을 위해서는 성찰과 자기 반성이 필수예요.
成長ためには、省察と自己反省が欠かせません。
저는 이 경험을 통해 많은 성찰을 얻었어요.
私はこ経験から多く省察を得ました。
자기 성찰을 통해 제 약점을 발견했어요.
自己省察をして、自分弱点を見つけました。
갑자기 필요할 수 있으니 항상 쟁여놓아야 해요.
急に必要になることがあるで、常に備えておくべきです。
세트장에 들어가려면 촬영 허가가 필요해요.
セット場に入るには、撮影許可が必要です。
그 드라마의 세트장은 실제 거리와 비슷하게 만들어졌어요.
ドラマセット場は、実際街並みと同じように作られています。
세트장에서 촬영을 마치면, 다음은 촬영지에서 찍을 거예요.
セット場で撮影が終わったら、次はロケ地で撮影です。
영화 세트장에는 많은 소품들이 놓여 있어요.
映画セット場には多く小道具が置かれています。
세트장 장식이 정말 사실적이라 놀랐어요.
セット場装飾がとてもリアルで驚きました。
세트장에서는 촬영 준비가 진행되고 있어요.
セット場では、撮影準備が進んでいます。
막잔을 마시고 돌아가요.
最後一杯を飲んだ後、帰りましょう。
막잔을 마시면 돌아갈게요.
最後一杯を飲んだら帰ります。
오늘은 이것이 마지막 잔이에요.
今日はこれが最後一杯です。
차주 회의에서 뵙겠습니다.
次週会合でお会いしましょう。
차주 이벤트에 대해 알려 드리겠습니다.
次週イベントについてお知らせします。
차주 일정을 확인해 주세요.
次週予定を確認してください。
차주 회의는 월요일에 열립니다.
次週会議は月曜日に行われます。
그 사건으로 많은 사람들이 화를 당했어요.
出来事で多く人が災難に遭いました。
과일 꼭지는 조심히 따세요.
果物摘みは慎重に行ってください。
이 사과의 꼭지를 따 주세요.
リンゴ摘みを取ってください。
막전 막후에서의 스태프들의 노력이 모든 성공을 뒷받침하고 있어요.
舞台裏でスタッフ努力が、すべて成功を支えている。
그가 온 이유는 다른 게 아니고 당신을 찾으러 온 거예요.
彼が来たは、他でもなくあなたを探しに来たからです。
이 말을 전한 이유는 다른 게 아니고 당신을 걱정해서예요.
言葉を伝えたは、他でもなくあなたを気づかっているからです。
열심히 하는 이유는 다른 게 아니고 가족을 위해서예요.
頑張っているは、他でもなく家族ためです。
이것을 시작한 이유는 다른 게 아니고 제 꿈을 위해서예요.
これを始めたは他でもなく、自分ためです。
그가 선택된 이유는 다른 게 아니고 그의 실력이에요.
彼が選ばれた理由は、他でもなくそ実力です。
그녀는 죽느냐 사느냐의 경계에 서 있었어요.
彼女は生きるか死ぬか間に立たされていた。
그 선택은 죽느냐 사느냐를 결정짓는 것이었어요.
選択は生きるか死ぬかを決めるもだった。
이 시련을 이겨내면 죽느냐 사느냐의 문제는 해결될 거예요.
試練を乗り越えれば、生きるか死ぬか問題は解決します。
그는 죽느냐 사느냐의 상황에 빠졌어요.
彼は生きるか死ぬか状況に陥った。
이 순간이 죽느냐 사느냐의 갈림길이에요.
瞬間が、生きるか死ぬか分かれ道です。
죽느냐 사느냐의 싸움이 시작된다.
生きるか死ぬか戦いが始まる。
그 전쟁에서는 죽느냐 사느냐의 상황이 계속되었어요.
戦争では、生きるか死ぬか状況が続きました。
그때 나는 죽느냐 사느냐의 선택을 했어요.
時、私は生きるか死ぬか選択をしたんだ。
남의 비밀을 고자질하는 것은 좋지 않아요.
秘密を告げ口するは良くありません。
니가 선생님한테 고자질했냐?
お前が先生に告げ口した
곳곳에 손으로 만든 가게들이 있어요.
あちこちに手作り店があります。
곳곳에서 새의 울음소리가 들려요.
あちこちで鳥鳴き声が聞こえます。
마을 곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요.
あちこちでイベントが開催されています。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (342/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.