【の】の例文_566
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
건강 보험료는 매월 급여에서 자동으로 차감됩니다.
健康保険料は月々給与から自動的に引き落とされます。
건강 보험에 가입되어 있으면 일정 조건에서 건강 검진을 받을 수 있어요.
健康保険に加入していれば、一定条件で健康診断を受けることができます。
건강 보험 가입 절차는 이사 후에 진행해야 합니다.
健康保険加入手続きは、引っ越し後に行う必要があります。
건강 보험에 가입하면 병원에서 진료를 저렴하게 받을 수 있어요.
健康保険に加入していれば、病院で診察を安く受けることができます。
영양 부족은 어린이의 성장에 영향을 미칠 수 있습니다.
栄養不足は子供成長に影響を与えることがあります。
영양 부족이 원인으로 피부 상태가 나빠졌어요.
栄養不足が原因で、肌調子が悪くなっています。
병든 사람에게 '쾌유를 기원한다'고 전하는 것이 일반적입니다.
病気人に「快癒を祈る」と伝えるが一般的です。
쾌유를 위해서는 충분한 휴식이 필요합니다.
快癒ためには十分な休養が必要です。
생쌀 보관에는 밀폐 용기가 편리합니다.
生米保存には、密閉容器が便利です。
생쌀은 습기에 민감하므로 건조한 곳에서 보관하세요.
生米は湿気に敏感なで、乾燥した場所で保管してください。
생쌀로 갓 지은 밥이 가장 맛있습니다.
生米から炊きたてご飯を作るが一番おいしいです。
자재비를 낮추기 위해서는 공급업체를 재검토할 필요가 있습니다.
材料費を低く抑えるためには、仕入れ先見直しが必要です。
바가지를 사용해 물을 길으며 옛날 생활을 느꼈습니다.
ひさごで水をくみながら、昔生活を感じました。
고형 카레는 향신료의 향이 풍부해 식욕을 자극합니다.
カレールーは、スパイス香りが豊かで食欲をそそります。
고형 카레는 부드럽고 깊은 맛이 특징입니다.
カレールーは、まろやかでコクある味わいが特徴です。
고형카레는 간단하게 카레를 만들 수 있어 매우 편리합니다.
カレールーは、簡単にカレーを作れるで非常に便利です。
염장한 식재료는 일정 시간 동안 담가 두어야 합니다.
塩漬けした食材は、一定時間漬け込む必要があります。
염장하면 세균 번식을 억제할 수 있습니다.
塩漬けすると、細菌繁殖を抑えられます。
염장은 보존 방법 중 하나로 아주 오래 전부터 사용되어 왔습니다.
塩漬けは、保存方法一つとして非常に古くから使われてきました。
북어는 단백질이 많고 지방이 적어 다이어트에 좋아요.
干しメンタイは、高たんぱくで低脂肪なで、ダイエットにも向いています。
북어국은 한국 가정 요리의 대표적인 메뉴입니다.
干しメンタイスープは、韓国家庭料理定番です。
북어로 만든 국물은 몸을 따뜻하게 해 주기 때문에 겨울에 딱입니다.
干しメンタイを使ったスープは、体が温まるで冬にぴったりです。
북어는 오랫동안 보관할 수 있어 편리합니다.
干しメンタイは、長時間保存できるで便利です。
북어를 그대로 구워서 술안주로 먹으면 최고입니다.
干しメンタイをそまま焼いて、お酒おつまみにすると最高です。
북어는 한국의 전통적인 국물에 필수적인 재료입니다.
干しメンタイは、韓国伝統的なスープに欠かせません。
노가리는 가벼운 안주로 먹기에 딱 좋습니다.
幼魚干物は、軽いおつまみとして食べるにぴったりです。
노가리는 칼슘이 풍부하여 뼈를 강하게 합니다.
幼魚干物はカルシウムも豊富で、骨を強くします。
노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다.
幼魚干物は高タンパクで、健康にも良い食品です。
노가리는 구우면 더 맛이 살아납니다.
幼魚干物は、焼くとさらに旨味が引き立ちます。
노가리는 짠맛이 강하고 매콤한 맛이 특징입니다.
幼魚干物は、塩気が強くてピリっとした味が特徴です。
노가리는 냉장고에 보관하면 오래 갑니다.
幼魚干物は冷蔵庫で保存すると長持ちします。
건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다.
干物幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。
노가리를 술안주로 자주 먹어요.
幼魚干物をお酒おつまみとしてよく食べます。
노가리는 한국의 전통적인 간식으로 인기가 있어요.
幼魚干物は韓国伝統的なスナックとして人気です。
노가리를 구워 먹으면 고소한 향이 퍼집니다.
幼魚干物を焼いて食べると、香ばしい香りが広がります。
갖은양념을 조절하여 요리의 맛을 맞춥니다.
あらゆる調味料を調整して、料理味を整えます。
갖은양념을 사용함으로써 요리의 다양성이 확장됩니다.
あらゆる調味料を使うことで、料理バリエーションが広がります。
갖은양념은 요리의 맛을 돋우는 역할을 합니다.
あらゆる調味料は料理味を引き立てる役割を果たします。
칠리소스는 고추의 종류에 따라 매운맛이 다릅니다.
チリソースは唐辛子種類によって辛さが異なります。
한국식 칠리소스는 고추장을 사용한 것이 많아요.
韓国風チリソースは、コチュジャンを使ったもが多いです。
태국의 칠리소스는 달콤함과 신맛이 특징입니다.
タイチリソースは、甘さと酸っぱさが特徴です。
칠리소스에는 다양한 종류가 있어요.
チリソースには多くバリエーションがあります。
칠리소스는 요리에 포인트를 더하는 데 최적입니다.
チリソースは料理にアクセントを加えるに最適です。
영지버섯 가루는 건강식품으로 인기가 많습니다.
萬年芝粉末は健康食品として人気があります。
영지버섯을 재배하려면 높은 기술이 필요합니다.
萬年芝栽培には高度な技術が必要です。
영지버섯은 자연에서 매우 희귀한 버섯입니다.
萬年芝は自然界では非常に珍しいキノコです。
들기름은 열에 약해서 저온 조리에 적합합니다.
エゴマ油は熱に弱いで、低温調理に向いています。
들기름을 사용하면 재료의 맛을 더욱 살릴 수 있어요.
エゴマ油を使うと、食材味を引き立てます。
한국 가정식에서는 들기름을 자주 사용합니다.
韓国家庭料理では、エゴマ油を頻繁に使います。
들기름은 독특한 향이 있어서 호불호가 갈립니다.
エゴマ油は独特香りがあるで、好みが分かれます。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (566/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.