【の】の例文_570
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
천정의 전등이 흔들흔들 흔들린다.
天井ランプがぶらぶら揺れる。
아기의 요람이 흔들흔들 흔들리고 있다.
赤ちゃんゆりかごがゆらゆら揺れている。
영상에는 심하게 흔들리는 기내의 혼란한 상황이 나오고 있다.
映像には激しく揺れる機内混乱した様子が映っていた。
모든 물건은 가벼우면 흔들린다.
全ては軽ければ揺られる。
지진도 아닌데 항상 흔들리고 있다는 느낌이 든다.
地震でもないに常に揺れている気がする。
흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단하고 해법을 고민했다.
揺らぐ両国関係現住所を診断し、解決策を考えた。
미국의 이민 정책이 흔들리고 있다.
米国移民政策が揺れている。
그의 손은 떨리고 흔들리고 있었다.
手は震えて揺れ動いていた。
흔들의자에 앉아서 흔들흔들하면서 책을 읽는 것을 좋아한다.
ロッキングチェアに座って、ゆらゆらしながら本を読むが好きだ。
나뭇잎이 바람에 날려서 한들한들 흔들리고 있다.
葉が風に吹かれてゆらゆら揺れている。
찌개 매운맛을 조절할 수 있나요?
チゲ辛さを調整できますか?
한국 여행에서 본고장의 찌개를 먹었어요.
韓国旅行で本場チゲを食べました。
이 찌개 국물이 정말 맛있어요.
チゲスープがとても美味しいです。
찌개는 한국의 대표적인 가정식이에요.
チゲは韓国家庭料理代表です。
이 찌개는 매운맛이 딱 좋아요.
チゲは辛さがちょうどいいです。
이 찌개에는 돼지고기가 많이 들어 있어요.
チゲには豚肉がたくさん入っています。
찌개는 뜨거울 때 먹는 게 최고예요.
チゲは熱いうちに食べるが一番です。
김치찌개는 한국을 대표하는 요리입니다.
キムチチゲは韓国代表的な料理です。
이 가게의 찌개는 정말 매워요.
お店チゲはとても辛いです。
의자가 망가져서 수리를 맡겼다.
椅子が壊れたで修理に出した。
드라이기가 망가져서 못쓰게 됐어.
ドライヤーが壊れたで使えなくなった。
샤워기 헤드가 망가져서 물이 새고 있다.
シャワーヘッドが壊れたで水漏れが起こっている。
자동차 문고리가 망가져서 여닫을 수가 없다.
ドアノブが壊れたで開け閉めができない。
컴퓨터가 망가져서 수리를 맡길 필요가 있다.
パソコンが壊れたで修理に出す必要がある。
세탁기의 손잡이가 망가져 버렸다.
洗濯機ノブが壊れてしまった。
내 차가 망가졌다.
車がおしゃかになった。
오늘 저녁에 인기가요 보고 싶다.
今日夕方、人気歌謡みたい。
아직 양념게장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないで、次回挑戦してみたいです。
양념게장을 먹으면 게살과 알이 맛있어서 중독됩니다
ヤンニョムゲジャンを食べると、カニ身と卵が美味しくてやみつきになります。
양념게장의 게는 신선하고 달콤한 맛이 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンカニは、新鮮で甘みがあり、最高味です。
양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いもが好きな人にぴったり料理です。
방의 가구가 모조리 부서져 있었습니다.
部屋家具がことごとく壊れていました。
그의 제안은 모조리 무시당했습니다.
提案はことごとく無視されました。
그녀의 거짓말은 모조리 간파되었습니다.
彼女嘘はことごとく見破られました。
그의 계획은 모조리 실패했습니다.
計画はことごとく失敗しました。
인기 관광지에서는 모조리 호텔 요금이 오릅니다.
人気観光地では、軒並みにホテル料金が上がります。
불황의 영향으로 모조리 급여가 삭감되고 있습니다.
不況影響で、軒並みに給与が減額されています。
콘서트 티켓이 모조리 매진되었습니다.
コンサートチケットは軒並みに完売しています。
폭설로 인해 모조리 버스가 운행 중단되었습니다.
大雪ため、軒並みにバスが運休しています。
이 지역의 호텔은 모조리 만실입니다.
地域ホテルは軒並みに満室です。
저번 주에 발생한 사건의 범인들은 모조리 체포되었다.
先週発生した事件犯人は一人残らず逮捕された。
집집이 인테리어 스타일이 다릅니다.
家ごとにインテリアスタイルが違います。
집집마다 자녀 교육 방법이 다릅니다.
家ごとに子供教育方法が異なります。
집집마다 아침 메뉴가 다릅니다.
家ごとに朝食メニューが違います。
집집마다 청소 빈도가 다릅니다.
家ごとに掃除頻度が異なります。
집집마다 전통 행사 방식이 다릅니다.
家ごとに伝統行事やり方が異なります。
집집마다 정원 디자인이 독특합니다.
家ごとに庭デザインが独特です。
집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다.
家ごとに好きな料理があるもです。
11월 중순이 되면 집집마다 김장을 했어요.
11月半ばごろからほとんど家でキムジャンをしました。
선후배 관계가 좋으면 일도 원활하게 진행됩니다.
先輩後輩関係が良好だと、仕事もスムーズに進みます。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (570/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.