【の】の例文_577
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
내 단짝은 언제나 나를 지지해줘요.
大親友は、どんなときでも私を支えてくれます。
그녀는 오래된 단짝 친구입니다.
彼女は古くから大親友です。
저 국회의원은 학생 시절에 단짝 친구였습니다.
国会議員は学生時代、大親友でした。
다른 사람을 배려하는 마음이 덕을 키웁니다.
他人を思いやる心が徳を育てるです。
덕을 가진 사람은 마음속에서 언제나 평온을 느낄 수 있습니다.
徳を持つ人は、心中でいつも平穏を感じることができます。
정직과 성실은 덕 중에서도 가장 중요한 부분입니다.
正直と誠実は、徳中でも最も大切な部分です。
덕을 중요하게 여기는 사람이야말로 주변에서 신뢰를 받습니다.
徳を重んじる人こそ、周囲から信頼されるです。
차별을 없애기 위해서는 정치와 법률의 정비도 필요합니다.
差別をなくすためには、政治や法律整備も必要です。
차별의 근원에는 무지와 편견이 있는 경우가 많아요.
差別根源には、無知や偏見があることが多いです。
차별로 인해 많은 사람들이 고통받고 있어요.
差別が原因で多く人々が苦しんでいます。
차별을 없애기 위해서는 먼저 자신의 의식을 바꾸는 것이 중요합니다.
差別をなくすためには、まず自分意識を変えることが大切です。
모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다.
すべて人は平等に扱われるべきです、差別は不正です。
차별은 사회에서 큰 문제입니다.
差別は社会中で大きな問題です。
모든 차별을 없앤다.
すべて差別を無くす。
윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上意見を無視することは、決してしてはいけません。
윗사람에게는 불필요한 말을 하지 않도록 주의하고 있습니다.
目上人に対しては、余計なことを言わないよう心掛けています。
윗사람의 배려에 감사하고 있습니다.
目上気配りに感謝しています。
윗사람에게 말할 때는 존댓말을 사용하는 것이 기본입니다.
目上人に話すときは、敬語を使うが基本です。
윗사람 앞에서는 불필요하게 자기주장을 하지 않으려고 해요.
目上前では、無駄に自己主張をしないようにしています。
윗사람에게는 겸손한 태도를 잊지 않도록 합시다.
目上人に対しては、謙虚な態度を忘れないようにしましょう。
윗사람의 의견을 존중하는 것이 사회인으로서의 예의입니다.
目上意見を尊重することが、社会人としてマナーです。
윗사람에게는 존댓말을 사용하는 것이 중요합니다.
目上人には、敬語を使うことが大切です。
그는 윗사람에게 긴장하기 쉽다.
彼は目上人に対して緊張しやすい。
윗사람에게 말대꾸해서는 안 돼요.
目上人に口答えしてはいけませんよ。
그는 윗사람에게 잘 보이는지 승진이 빠르다.
彼は目上人によく見られるか昇進が早い。
손윗사람에게 배울 것이 매우 많습니다.
目上人から学ぶことは非常に多いです。
손윗사람에게 감사의 마음을 전하는 것이 중요한 예절입니다.
目上人に感謝気持ちを伝えることが、大切なマナーです。
손윗사람에게 실례가 없도록 항상 신경을 쓰고 있습니다.
目上人に失礼がないように、常に気を配っています。
손윗사람에게 선물을 줄 때는 상대방의 취향을 고려하려고 합니다.
目上人にお土産を渡すときは、相手好みを考えるようにしています。
손윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上意見を無視することは、決してしてはいけません。
손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다.
目上人に何かお願いをするときは、丁寧な言葉を使うようにしています。
그는 내가 질투하는 것을 재밌어하는 것 같습니다.
彼は私がやきもちを焼くを面白がっているようです。
그가 다른 여성과 이야기하는 것을 보고, 질투를 느꼈습니다.
彼が他女性と話しているを見て、やきもちを焼いてしまいました。
질투를 극복하기 위해 자신의 마음을 정리하고 있습니다.
嫉妬を克服するために、自分気持ちを整理しています。
그의 성공에 대해 질투를 느꼈습니다.
成功に対して嫉妬を感じてしまいました。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다.
映画主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
심상치 않게 보이는 둘의 관계에 묘한 질투를 느낀다.
尋常ではなく見える二人関係に妙な嫉妬を感じる
친구에게 좋을 일이 생겼을 때, 마음 한구석에 질투의 감정이 나타났다.
友達に良い出来事があった時、心片隅に嫉妬感情が生まれた。
질투의 감정이 생기다.
嫉妬感情が生まれる。
질투는 여자의 무기다.
やきもちは女武器だ。
자신의 인생에 자신감을 가지면 샘도 줄어듭니다.
自分人生に自信を持てば、嫉妬心も少なくなります。
여동생은 항상 대수롭지 않은 일에도 샘을 낸다.
妹はいつも大したことでもないに、やきもちをやく。
질투심 때문에 그와의 관계가 어색해졌습니다.
嫉妬心から、彼と関係がぎくしゃくしてしまいました。
질투심을 억제하는 것은 쉽지 않습니다.
嫉妬心を抑えるは簡単ではありません。
그의 성공을 보고 그의 동료들은 질투심을 느꼈다.
成功を見て、彼同僚たちは嫉妬心を抱いた。
그의 성공을 보고 그의 동창생들은 질투심에 사로잡혔다.
成功を見て、彼同級生たちは嫉妬心に駆られた。
여자 친구가 너무 질투심이 많아요.
彼女はもすごく嫉妬深いです。
내 여자 친구는 질투심이 강하다.
彼女は嫉妬心が強い。
불효할 의도는 없었는데 결과적으로 그렇게 되었습니다.
親不孝するつもりはなかったに、結果的にそうなりました。
그의 불효한 행동에 부모님이 슬퍼하셨습니다.
親不孝な行動に、親が悲しんでいました。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (577/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.