【の】の例文_580
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
깍두기의 매운 맛이 식욕을 자극한다.
カクテキピリ辛さが食欲をそそる。
깍두기는 한국 요리 중에서도 매우 인기 있는 김치다.
カクテキは韓国料理中でもとても人気ある漬物だ。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
彼女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイム職を得た。
기본급은 직원들의 생활 수준을 지원하는 중요한 요소가 된다.
基本給は、従業員生活水準を支える重要な要素となる。
근로 계약서에 명시된 기본급에 따라 매월 급여가 지급된다.
労働契約書に記載された基本給額に基づいて、毎月給与が支払われる。
기본급의 지급 방법은 회사마다 다를 수 있다.
基本給支払い方法は、会社ごとに異なることがある。
기본급 외에도 교통비나 주택 수당이 지급될 수 있다.
基本給他に、交通費や住宅手当も支給される場合がある。
그의 기본급은 다른 직원들보다 높다.
基本給は他社員よりも高い。
기본급을 노동자 동이 없이 낮추는 것은 위법입니다.
基本給を労働者同意なく下げることは、違法です。
공기업의 역할은 사회 전체에 이익을 가져다 주는 것이다.
公企業役割は、社会全体に利益をもたらすことにある。
공기업 개혁이 진행되는 가운데 효율화가 시급해지고 있다.
公企業改革が進む中で、効率化が急務となっている。
공기업의 임원은 정치적 영향 없이 운영해야 한다.
公企業役員は、政治的な影響を受けずに運営することが求められる。
일본의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
日本多く鉄道会社は、公企業として運営されている。
많은 공기업은 정부로부터 보조금을 받아 활동하고 있다.
公企業多くは政府から補助金を受けて活動している。
공기업은 공공의 이익을 우선하여 운영되어야 한다.
公企業は公共利益を優先して運営されるべきだ。
공기업의 문제점과 개혁
公企業問題点と改革
그 회사의 최대 주주는 창업자 가족입니다.
会社筆頭株主は、創業者家族です。
최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다.
筆頭株主意向に従って、企業は新たな戦略を採用した。
그 기업의 최대 주주는 대형 금융기관입니다.
企業筆頭株主は、大手金融機関である。
회사의 재무제표를 분석함으로써 경영의 건전성을 확인할 수 있어요.
会社財務諸表を分析することで、経営健全性を確認することができます。
재무제표는 일정 기간의 경영 성적이나 재무 상태를 보여주는 결산서입니다.
財務諸表は、一定期間経営成績や財務状態を表す決算書です。
흑자 전환을 달성하기 위해 많은 개혁이 필요했어요.
黒字転換を果たすまでに、多く改革が必要でした。
흑자 전환에는 전 직원의 협력이 필요했어요.
黒字転換には社員全員協力が欠かせませんでした。
흑자 전환을 위해 판매 전략을 크게 변경했어요.
黒字転換ために、販売戦略を大きく変更しました。
흑자 전환을 달성하면서 직원들의 사기도 높아졌어요.
黒字転換を果たしたことで、従業員士気も高まった。
회사 경비 중에서 잡비는 가장 많이 공제되는 항목이에요.
会社経費中で、雑費は最も控除される項目です。
여행 중에는 잡비가 예상보다 많이 들 수 있어요.
旅行際、雑費は予想以上にかかることがあります。
잡비로 과자나 음료수 구매도 포함하고 있어요.
雑費として、お菓子や飲み物購入も計上しています。
이번 달은 잡비가 많아서 예산을 초과했어요.
今月は雑費が多かったで、予算を超えてしまいました。
생활비에는 집세와 공과금 외에도 잡비가 포함되어 있어요.
生活費には、家賃や光熱費ほかに、雑費も含まれています。
보통예금을 이용하면 일상적인 지불도 원활하게 할 수 있어요.
普通預金を利用することで、日々支払いもスムーズに行えます。
보통예금의 금리가 낮아서 예치해둬도 큰 이익은 없어요.
普通預金金利が低いで、預けておいてもあまり利益はありません。
보통예금 계좌가 없으면 급여의 입금처를 지정할 수 없어요.
普通預金口座を持っていないと、給料振込先を指定できません。
보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요.
普通預金口座を開設して、日常的に使うお金を管理しています。
보통예금 금리는 낮지만 바로 인출할 수 있는 편리함이 있어요.
普通預金金利は低いですが、すぐに引き出せる便利さがあります。
가처분 소득의 용도는 저축이나 여행 등이 있어요.
可処分所得使い道としては、貯金や旅行などがあります。
올해 가처분 소득은 급여 인상과 세금 경감 덕분에 늘었어요.
今年可処分所得は、給与引き上げと税金軽減によって増えました。
가처분 소득이 늘어나서 가계에 여유가 생겼어요.
可処分所得が増えたで、家計余裕ができました。
회의 후, 접대비를 사용해 거래처와 식사를 했어요.
会議後、接待費を使って取引先と食事をしました。
잡수입은 일시적인 것이기 때문에 안정적인 수입원이 되지 않아요.
雑収入が一時的なもであるため、安定した収入源にはなりません。
잡수입에는 로또 당첨금도 포함돼요.
雑収入には、宝くじ当選金も含まれます。
회사의 잡수입은 주로 부동산 임대 수입에서 발생하고 있어요.
会社雑収入は主に不動産賃貸収入から得られています。
올해 잡수입은 중고책 판매로 얻은 돈이에요.
今年雑収入は、古本売却で得たお金です。
비서관은 회의 의사록을 작성하는 역할도 해요.
秘書官は会議議事録を取る役割も担います。
비서관이 회의 장소와 시간을 조정했어요.
秘書官が会議場所や時間を調整しました。
비서관은 상사의 지시를 받아 다양한 업무를 조정해요.
秘書官は上司指示を受けて、様々な業務を調整します。
비서관이 다음 회의 준비를 하고 있어요.
秘書官が、次会議準備を整えています。
비서관은 장관의 일정을 관리하고, 중요한 회의를 조정해요.
秘書官は大臣スケジュールを管理し、重要な会議を調整します。
연극의 대단원에서 배우들이 가장 중요한 대사를 말해요.
演劇大詰めで、俳優たちが最も重要なセリフを言います。
대단원의 막을 내리다.
大詰め幕を下ろす。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (580/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.