【の】の例文_577
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
구운 생선은 소금을 살짝 뿌려서 구우는 것이 가장 맛있다.
焼き魚は、塩を軽く振って焼くが一番美味しい。
구운 생선의 껍질이 바삭해서 아주 맛있다.
焼き魚皮がカリッとしていて、とても美味しい。
한국의 궁중 요리는 한방 지식을 접목한 요리가 많다.
韓国宮廷料理は、漢方知識を取り入れた料理が多い。
옛 궁중 요리에는 희귀한 재료가 사용되었다고 한다.
宮廷料理には、珍しい食材が使われていたと言われている。
궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다.
宮廷料理は、見た目も美しく、食べるがもったいないくらいだ。
숯불에 구운 스테이크는 고기의 맛을 그대로 가두어준다.
炭火焼きステーキは、肉旨味を閉じ込めてくれる。
숯불의 향기가 식욕을 자극한다.
炭火焼き香りが食欲をそそる。
숯불에 구운 닭고기는 고소하고 맛있다.
炭火焼き鶏肉は、香ばしくて美味しい。
순대를 먹으면 한국의 진짜 맛을 느낄 수 있다.
スンデを食べると、韓国本格的な味が感じられる。
한국의 포장마차에서 순대를 자주 본다.
韓国屋台で、スンデをよく見かける。
지금 내장과 간은 없으니 순대만 드려도 괜찮을까요?
内臓とレバーはないでスンデだけ差し上げても構わないでしょうか。
두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다.
豆腐チゲは、辛いもが好きな人にぴったりだ。
두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다.
豆腐チゲはアミ塩辛で味を調節する。
깍두기를 만들 때는 무 자르는 방법이 중요하다.
カクテキを作るときは、大根切り方が重要だ。
깍두기의 매운 맛이 식욕을 자극한다.
カクテキピリ辛さが食欲をそそる。
깍두기는 한국 요리 중에서도 매우 인기 있는 김치다.
カクテキは韓国料理中でもとても人気ある漬物だ。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
彼女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイム職を得た。
기본급은 직원들의 생활 수준을 지원하는 중요한 요소가 된다.
基本給は、従業員生活水準を支える重要な要素となる。
근로 계약서에 명시된 기본급에 따라 매월 급여가 지급된다.
労働契約書に記載された基本給額に基づいて、毎月給与が支払われる。
기본급의 지급 방법은 회사마다 다를 수 있다.
基本給支払い方法は、会社ごとに異なることがある。
기본급 외에도 교통비나 주택 수당이 지급될 수 있다.
基本給他に、交通費や住宅手当も支給される場合がある。
그의 기본급은 다른 직원들보다 높다.
基本給は他社員よりも高い。
기본급을 노동자 동이 없이 낮추는 것은 위법입니다.
基本給を労働者同意なく下げることは、違法です。
공기업의 역할은 사회 전체에 이익을 가져다 주는 것이다.
公企業役割は、社会全体に利益をもたらすことにある。
공기업 개혁이 진행되는 가운데 효율화가 시급해지고 있다.
公企業改革が進む中で、効率化が急務となっている。
공기업의 임원은 정치적 영향 없이 운영해야 한다.
公企業役員は、政治的な影響を受けずに運営することが求められる。
일본의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
日本多く鉄道会社は、公企業として運営されている。
많은 공기업은 정부로부터 보조금을 받아 활동하고 있다.
公企業多くは政府から補助金を受けて活動している。
공기업은 공공의 이익을 우선하여 운영되어야 한다.
公企業は公共利益を優先して運営されるべきだ。
공기업의 문제점과 개혁
公企業問題点と改革
그 회사의 최대 주주는 창업자 가족입니다.
会社筆頭株主は、創業者家族です。
최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다.
筆頭株主意向に従って、企業は新たな戦略を採用した。
그 기업의 최대 주주는 대형 금융기관입니다.
企業筆頭株主は、大手金融機関である。
회사의 재무제표를 분석함으로써 경영의 건전성을 확인할 수 있어요.
会社財務諸表を分析することで、経営健全性を確認することができます。
재무제표는 일정 기간의 경영 성적이나 재무 상태를 보여주는 결산서입니다.
財務諸表は、一定期間経営成績や財務状態を表す決算書です。
흑자 전환을 달성하기 위해 많은 개혁이 필요했어요.
黒字転換を果たすまでに、多く改革が必要でした。
흑자 전환에는 전 직원의 협력이 필요했어요.
黒字転換には社員全員協力が欠かせませんでした。
흑자 전환을 위해 판매 전략을 크게 변경했어요.
黒字転換ために、販売戦略を大きく変更しました。
흑자 전환을 달성하면서 직원들의 사기도 높아졌어요.
黒字転換を果たしたことで、従業員士気も高まった。
회사 경비 중에서 잡비는 가장 많이 공제되는 항목이에요.
会社経費中で、雑費は最も控除される項目です。
여행 중에는 잡비가 예상보다 많이 들 수 있어요.
旅行際、雑費は予想以上にかかることがあります。
잡비로 과자나 음료수 구매도 포함하고 있어요.
雑費として、お菓子や飲み物購入も計上しています。
이번 달은 잡비가 많아서 예산을 초과했어요.
今月は雑費が多かったで、予算を超えてしまいました。
생활비에는 집세와 공과금 외에도 잡비가 포함되어 있어요.
生活費には、家賃や光熱費ほかに、雑費も含まれています。
보통예금을 이용하면 일상적인 지불도 원활하게 할 수 있어요.
普通預金を利用することで、日々支払いもスムーズに行えます。
보통예금의 금리가 낮아서 예치해둬도 큰 이익은 없어요.
普通預金金利が低いで、預けておいてもあまり利益はありません。
보통예금 계좌가 없으면 급여의 입금처를 지정할 수 없어요.
普通預金口座を持っていないと、給料振込先を指定できません。
보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요.
普通預金口座を開設して、日常的に使うお金を管理しています。
보통예금 금리는 낮지만 바로 인출할 수 있는 편리함이 있어요.
普通預金金利は低いですが、すぐに引き出せる便利さがあります。
가처분 소득의 용도는 저축이나 여행 등이 있어요.
可処分所得使い道としては、貯金や旅行などがあります。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (577/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.