【の】の例文_579
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그녀는 역사학 학사 학위를 가지고 있습니다.
彼女は歴史学学士号を持っています。
그는 영문학 학사 학위를 취득했습니다.
彼は英文学学士号を取得しました。
그의 학사 학위는 컴퓨터 과학입니다.
学士号はコンピューターサイエンスです。
경제학 학사 학위를 가지고 있습니다.
経済学学士号を持っています。
심리학 학사 학위를 취득했습니다.
心理学学士号を取得しました。
학사 학위를 취득하려면 대학 규정을 따라야 합니다.
学士号を取得するためには、大学規定に従う必要があります。
학사 자격은 학문의 기초를 다지는 중요한 단계입니다.
学士資格は、学問基礎を固める大切なステップです。
그는 법학부를 졸업하고 법학 학사 학위를 받았습니다.
彼は法学部を卒業し、法学学士号を取得しました。
학사 학위를 얻으려면 일정한 학점을 이수해야 합니다.
学士号を取得するには、一定単位を修得する必要があります。
학사 과정에서는 자신의 전문 분야에 대해 깊이 배울 수 있습니다.
学士課程では、自分専門分野について深く学ぶことができます。
학사 학위를 가지고 있으면 전문직 자격을 얻는 길이 열립니다.
学士号を持っていると、専門職資格を得る道が開かれます。
그는 경제학 학사 학위를 받았습니다.
彼は経済学学士号を取得しました。
이 일에는 학사 학위가 필요하다.
仕事には、学士号が必要である。
회사의 성장을 위해 적절한 자본 관리가 필요합니다.
会社成長には適切な資本管理が必要です。
새로운 설비 투자에는 많은 자본이 필요합니다.
新しい設備投資には多く資本が必要です。
자본과 노동의 균형이 중요합니다.
資本と労働バランスが重要です。
자본주의 경제에서는 자본의 축적이 중요한 역할을 합니다.
資本主義経済では、資本蓄積が重要な役割を果たします。
자본을 늘리기 위해서는 수익성이 높은 비즈니스 모델이 필요합니다.
資本を増やすためには、収益性高いビジネスモデルが必要です。
이 프로젝트에는 큰 자본이 필요합니다.
プロジェクトには大きな資本が必要です。
외국 자본의 영향력이 커지고 있는 시장도 있다.
外資影響力が増大している市場もある。
외국 자본이 지역 경제 활성화에 기여하고 있다.
外資が地域経済活性化に貢献している。
자본을 효율적으로 운영하는 것이 성공의 열쇠입니다.
資本を効率的に運用することが、成功鍵です。
회사의 자본을 늘리기 위해 새로운 투자를 모집할 계획입니다.
会社資本を増やすために、新たな投資を募る計画です。
서방님, 다음 생에서도 우리가 부부로 만날 수 있을까요?
旦那様、次世でも夫婦として出会えるでしょうか?
배추김치는 한국의 식문화의 상징이라고 할 수 있는 음식입니다.
白菜キムチは、韓国食文化象徴とも言える料理です。
어제 만든 배추김치가 발효되어 오늘이 더 맛있습니다.
昨日作った白菜キムチが発酵して、今日方が美味しいです。
배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다.
白菜キムチは、韓国料理中で一番よく食べられているキムチです。
오늘 배추김치를 담그기 위해 500포기를 손질했다.
きょうは白菜キムチをつけるために、500株を下ごしらえした。
오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다.
今日昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。
현미밥은 백미보다 영양가가 높아서 다이어트 중에도 추천합니다.
玄米ご飯は白米よりも栄養価が高いで、ダイエット中でもおすすめです。
건강을 위해 매일 현미밥을 먹고 있어요.
健康ために、毎日玄米ご飯を食べるようにしています。
열무김치의 아삭아삭한 식감이 좋다.
ヨルムギムチシャキシャキとした食感が好きです。
올해 여름에도 열무김치를 만들 계획이다.
今年夏もヨルムギムチを作るつもりです。
열무김치는 여름에 딱 맞는 상큼한 맛이다.
ヨルムギムチは、夏にぴったりさっぱりとした味わいです。
오삼불고기의 달콤하고 매콤한 양념이 중독된다.
オサムプルコギ甘辛い味付けが癖になる。
구운 생선 냄새가 방에 퍼지면 배가 고파진다.
焼き魚匂いが部屋に広がると、お腹がすいてきた。
구운 생선은 소금을 살짝 뿌려서 구우는 것이 가장 맛있다.
焼き魚は、塩を軽く振って焼くが一番美味しい。
구운 생선의 껍질이 바삭해서 아주 맛있다.
焼き魚皮がカリッとしていて、とても美味しい。
한국의 궁중 요리는 한방 지식을 접목한 요리가 많다.
韓国宮廷料理は、漢方知識を取り入れた料理が多い。
옛 궁중 요리에는 희귀한 재료가 사용되었다고 한다.
宮廷料理には、珍しい食材が使われていたと言われている。
궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다.
宮廷料理は、見た目も美しく、食べるがもったいないくらいだ。
숯불에 구운 스테이크는 고기의 맛을 그대로 가두어준다.
炭火焼きステーキは、肉旨味を閉じ込めてくれる。
숯불의 향기가 식욕을 자극한다.
炭火焼き香りが食欲をそそる。
숯불에 구운 닭고기는 고소하고 맛있다.
炭火焼き鶏肉は、香ばしくて美味しい。
순대를 먹으면 한국의 진짜 맛을 느낄 수 있다.
スンデを食べると、韓国本格的な味が感じられる。
한국의 포장마차에서 순대를 자주 본다.
韓国屋台で、スンデをよく見かける。
지금 내장과 간은 없으니 순대만 드려도 괜찮을까요?
内臓とレバーはないでスンデだけ差し上げても構わないでしょうか。
두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다.
豆腐チゲは、辛いもが好きな人にぴったりだ。
두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다.
豆腐チゲはアミ塩辛で味を調節する。
깍두기를 만들 때는 무 자르는 방법이 중요하다.
カクテキを作るときは、大根切り方が重要だ。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (579/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.