【の】の例文_676
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 예능 프로그램은 주말마다 방송됩니다.
バラエティ番組は毎週末に放送されます。
이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다.
今週バラエティ番組に特別ゲストが出演します。
그 예능 프로그램은 웃음이 끊이지 않아요.
バラエティ番組は笑いが途切れません。
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다.
バラエティ番組はとても人気があります。
예능 프로그램 녹화를 관람했습니다.
バラエティ番組収録を観覧しました。
그는 스카우트 제안을 수락하지 않았습니다.
彼はスカウト提案を受け入れませんでした。
스카우트 담당자는 그의 경력을 높이 평가했어요.
スカウト担当者は彼経歴を高く評価しました。
스카우트된 후 팀 분위기가 좋아졌어요.
スカウトされた後、チーム雰囲気が良くなりました。
그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요.
会社は競合他社人材をスカウトしました。
스카우트 제안이 매력적으로 들렸어요.
スカウト提案が魅力的に聞こえました。
그 배우는 길거리에서 스카우트되었다고 합니다.
俳優は街でスカウトされたそうです。
그 회사는 매년 우수한 인재를 스카우트합니다.
会社は毎年優秀な人材をスカウトします。
스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요.
スカウト過程は非常に秘密裏に進められました。
스카우트 제안을 신중히 검토해 보겠습니다.
スカウト提案を慎重に検討してみます。
그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요.
チームは実力ある選手をスカウトしました。
스카우트 제의까지 받았다.
スカウト提案を受けた。
거리에서 스카우트 된 것이 데뷰의 계기였습니다.
街でスカウトされたことがデビューきっかけです。
유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다.
有名人アドバイスが多く人々に感動を与えます。
유명인의 삶은 일반인과 다릅니다.
有名人生活は一般人と違います。
유명인의 팬 사인회가 열렸습니다.
有名人サイン会が開かれました。
유명인의 영향력은 대단합니다.
有名人影響力は大きいです。
유명인은 많은 책임을 짊어지고 있습니다.
有名人は多く責任を負っています。
유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요.
有名人インタビューを楽しく見ました。
유명인의 일상은 항상 화제입니다.
有名人日常はいつも話題になります。
그 배우는 가장 인기 있는 유명인입니다.
俳優は最も人気ある有名人です。
유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다.
有名人が自身新しい書籍を発表しました。
동생의 특기는 유명인들의 성대모사다.
特技は有名人たち声マネ(声帯模写)だ。
이번 계약은 복잡하고 까다롭다.
今回契約は複雑でややこしい。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分休憩時間を与える。
다음 예약은 예정 시각보다 10분 후부터 예약이 가능합니다.
予約は、10分後から予約が可能です。
음주 후 운전은 몇 시간 후부터 가능한가요?
飲酒運転は何時間後から可能ですか?
식후란 식사가 끝나고 20~30분 후까지를 말합니다.
食後とは、食事が終わって20〜30分後までことです。
이건 이미 결정 사항이에요.
件はすでに決定事項です。
은퇴 후 첫날이 설렙니다.
引退後初日が楽しみです。
합숙 첫날은 설명회가 있습니다.
合宿初日は説明会があります。
이달 30일 출시를 앞두고 15일부터 예약 판매를 시작한다.
今月30日発売を控えて、15日から予約販売を開始する。
가게 오픈을 앞두다.
オープンを控える。
그 가수의 은퇴 소식이 전해졌습니다.
歌手引退知らせが伝えられました。
그 운동선수는 은퇴 발표를 했습니다.
スポーツ選手は引退を発表しました。
은퇴는 인생의 큰 전환점입니다.
引退は人生大きな転機です。
그 배우는 20년 만에 은퇴했어요.
俳優は20年ぶりに引退しました。
그는 은퇴 후에도 스포츠계의 중요한 영향력 중 하나로 남아 있습니다.
彼は引退後もスポーツ界重要な影響力一つであり続けています。
그의 은퇴는 스포츠계에 큰 충격을 주었어요.
引退はスポーツ界に大きな衝撃を与えました。
은퇴 후 그는 지역 커뮤니티에서 자원봉사 활동을 하고 있습니다.
引退後、彼は地元コミュニティでボランティア活動を行っています。
은퇴 후 그는 코치로서의 경력을 쌓고 있습니다.
引退後、彼はコーチとしてキャリアを積んでいます。
그녀의 은퇴는 너무 갑작스러워요.
彼女引退はあまりにも急です。
출연자들의 의상이 화려했어요.
出演者たち衣装が華やかでした。
출연자가 고마움을 전했습니다.
出演者が感謝気持ちを伝えました。
출연자들과의 만남이 기대돼요.
出演者たちと出会いが楽しみです。
출연자 소개가 끝났습니다.
出演者紹介が終わりました。
[<] 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680  [>] (676/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.