【の】の例文_673
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 기획사는 해외 활동도 활발히 진행하고 있어요.
事務所は海外活動も活発に行っています。
기획사의 계약 조건은 매우 엄격합니다.
事務所契約条件は非常に厳しいです。
그 기획사는 유명한 가수들을 많이 보유하고 있어요.
事務所は有名な歌手を多く抱えています。
무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다.
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが
예능 프로그램의 재미있는 에피소드를 놓치지 마세요.
バラエティ番組面白いエピソードを見逃さないでください。
예능 프로그램의 출연자들이 서로 유쾌한 분위기를 만듭니다.
バラエティ番組出演者たちが互いに楽しい雰囲気を作ります。
그 예능 프로그램은 트렌드를 선도하는 프로그램입니다.
バラエティ番組はトレンドをリードする番組です。
예능 프로그램의 시청률이 급상승했어요.
バラエティ番組視聴率が急上昇しました。
그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다.
バラエティ番組は笑いと感動を同時に与えます。
그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.
バラエティ番組は子供たちに大人気です。
예능 프로그램은 가족들이 함께 보기 좋아요.
バラエティ番組は家族みんなで見るに良いです。
그 예능 프로그램은 매주 새로운 콘텐츠를 제공합니다.
バラエティ番組は毎週新しいコンテンツを提供します。
그 예능 프로그램은 연예인들의 일상을 보여줍니다.
バラエティ番組は芸能人たち日常を見せています。
예능 프로그램에 출연하려면 많은 준비가 필요합니다.
バラエティ番組に出演するには多く準備が必要です。
그 예능 프로그램은 주말마다 방송됩니다.
バラエティ番組は毎週末に放送されます。
이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다.
今週バラエティ番組に特別ゲストが出演します。
그 예능 프로그램은 웃음이 끊이지 않아요.
バラエティ番組は笑いが途切れません。
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다.
バラエティ番組はとても人気があります。
예능 프로그램 녹화를 관람했습니다.
バラエティ番組収録を観覧しました。
그는 스카우트 제안을 수락하지 않았습니다.
彼はスカウト提案を受け入れませんでした。
스카우트 담당자는 그의 경력을 높이 평가했어요.
スカウト担当者は彼経歴を高く評価しました。
스카우트된 후 팀 분위기가 좋아졌어요.
スカウトされた後、チーム雰囲気が良くなりました。
그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요.
会社は競合他社人材をスカウトしました。
스카우트 제안이 매력적으로 들렸어요.
スカウト提案が魅力的に聞こえました。
그 배우는 길거리에서 스카우트되었다고 합니다.
俳優は街でスカウトされたそうです。
그 회사는 매년 우수한 인재를 스카우트합니다.
会社は毎年優秀な人材をスカウトします。
스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요.
スカウト過程は非常に秘密裏に進められました。
스카우트 제안을 신중히 검토해 보겠습니다.
スカウト提案を慎重に検討してみます。
그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요.
チームは実力ある選手をスカウトしました。
스카우트 제의까지 받았다.
スカウト提案を受けた。
거리에서 스카우트 된 것이 데뷰의 계기였습니다.
街でスカウトされたことがデビューきっかけです。
유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다.
有名人アドバイスが多く人々に感動を与えます。
유명인의 삶은 일반인과 다릅니다.
有名人生活は一般人と違います。
유명인의 팬 사인회가 열렸습니다.
有名人サイン会が開かれました。
유명인의 영향력은 대단합니다.
有名人影響力は大きいです。
유명인은 많은 책임을 짊어지고 있습니다.
有名人は多く責任を負っています。
유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요.
有名人インタビューを楽しく見ました。
유명인의 일상은 항상 화제입니다.
有名人日常はいつも話題になります。
그 배우는 가장 인기 있는 유명인입니다.
俳優は最も人気ある有名人です。
유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다.
有名人が自身新しい書籍を発表しました。
동생의 특기는 유명인들의 성대모사다.
特技は有名人たち声マネ(声帯模写)だ。
이번 계약은 복잡하고 까다롭다.
今回契約は複雑でややこしい。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分休憩時間を与える。
다음 예약은 예정 시각보다 10분 후부터 예약이 가능합니다.
予約は、10分後から予約が可能です。
음주 후 운전은 몇 시간 후부터 가능한가요?
飲酒運転は何時間後から可能ですか?
식후란 식사가 끝나고 20~30분 후까지를 말합니다.
食後とは、食事が終わって20〜30分後までことです。
이건 이미 결정 사항이에요.
件はすでに決定事項です。
은퇴 후 첫날이 설렙니다.
引退後初日が楽しみです。
합숙 첫날은 설명회가 있습니다.
合宿初日は説明会があります。
이달 30일 출시를 앞두고 15일부터 예약 판매를 시작한다.
今月30日発売を控えて、15日から予約販売を開始する。
[<] 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680  [>] (673/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.