<もちの韓国語例文>
| ・ | 친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다. |
| 親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。 | |
| ・ | 수제비 떡은 쫄깃쫄깃하고 매우 맛있습니다. |
| すいとんの団子は、もちもちしていてとても美味しいです。 | |
| ・ | 아이들이 장난감을 박살을 냈다. |
| 子供たちがおもちゃをぶち壊した。 | |
| ・ | 서열이 낮다고 느끼면, 직원은 동기부여를 잃을 수 있습니다. |
| 序列が低いと感じると、社員はモチベーションを失うことがあります。 | |
| ・ | 팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다. |
| フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。 | |
| ・ | 이 세상의 부나 재산은 분명히 힘을 갖으며 견고한 성벽같다. |
| この世の富や財産は、確かに力をもち、堅固な城壁のように思えます。 | |
| ・ | 손녀는 장난감 가지고 노는 것을 정말 좋아해요. |
| 孫娘はおもちゃで遊ぶのが大好きです。 | |
| ・ | 조카는 자주 장난감을 가지고 놀아요. |
| 甥はよくおもちゃで遊んでいます。 | |
| ・ | 매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요. |
| マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。 | |
| ・ | 짬뽕 면발이 쫄깃쫄깃해요. |
| 짬뽕の麺がもちもちです。 | |
| ・ | 물냉면 면발이 쫄깃쫄깃합니다. |
| 물냉면の麺がもちもちしています。 | |
| ・ | 해물파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다. |
| 海鮮チヂミは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。 | |
| ・ | 파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다. |
| パジョンは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。 | |
| ・ | 삼계탕에는 찹쌀이 들어 있어요. |
| サムゲタンにはもち米が入っています。 | |
| ・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
| 実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
| ・ | 한국 영화를 보고 한국어를 배우는 동기부여가 많이 되었어요. |
| 韓国の映画を観て、韓国語を学ぶモチベーションが高まりました。 | |
| ・ | 애사심이 일의 동기부여입니다. |
| 愛社心が仕事のモチベーションです。 | |
| ・ | 소장이 내세우는 목표가 팀 전체의 동기부여가 됩니다. |
| 所長が掲げる目標が、チーム全体のモチベーションになります。 | |
| ・ | 경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
| 経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。 | |
| ・ | 성공 보수는 동기부여가 됩니다. |
| 成功報酬がモチベーションになります。 | |
| ・ | 조련사가 말의 동기부여를 높일 방법을 생각하고 있습니다. |
| 調教師が馬のモチベーションを高める方法を考えています。 | |
| ・ | 장난감 가게에서 부모와 아이가 놀 수 있는 장난감을 찾았습니다. |
| 玩具店で親子で遊べるおもちゃを探しました。 | |
| ・ | 완구점에서 가장 좋아하는 캐릭터 장난감을 발견했어요. |
| 玩具店で大好きなキャラクターのおもちゃを見つけました。 | |
| ・ | 완구점에는 다양한 장난감이 있습니다. |
| 玩具店には様々なおもちゃがあります。 | |
| ・ | 몇 번이나 도전했지만, 마음이 꺾였어요. |
| 何度もチャレンジしましたが、心が折れました。 | |
| ・ | 역동성 있는 프로젝트가 팀의 동기부여를 높였습니다. |
| 力動性のあるプロジェクトが、チームのモチベーションを高めました。 | |
| ・ | 장난감 가게에 들어가면 동심이 되살아납니다. |
| おもちゃ屋に入ると、童心が蘇ります。 | |
| ・ | 출품작은 무엇을 모티브로 하고 있나요? |
| 出品作は何をモチーフにしていますか? | |
| ・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 子供たちは新しいおもちゃに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 개천에서 용 난다는 말처럼, 너도 기회를 놓치지 마. |
| 川からドラゴンが出るという言葉のように、君もチャンスを逃すな。 | |
| ・ | 징징대 때마다 장난감을 주고 있어요. |
| ぐずるたびにおもちゃを渡しています。 | |
| ・ | 이 떡은 찹쌀로 만들어졌습니다. |
| この餅は、もち米から作られています。 | |
| ・ | 그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다. |
| あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。 | |
| ・ | 현격히 개선된 환경이, 사원의 모티베이션을 높이고 있습니다. |
| 格段に改善された環境が、社員のモチベーションを高めています。 | |
| ・ | 출전권 확보가 선수들의 동기부여가 됩니다. |
| 出場枠の確保が、選手たちのモチベーションになります。 | |
| ・ | 아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다. |
| 子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。 | |
| ・ | 선반 안에 아이들 장난감을 넣었어요. |
| 棚の中に子供のおもちゃを入れました。 | |
| ・ | 장난감에 리모컨이 달려 있어요. |
| おもちゃにリモコンが付いています。 | |
| ・ | 민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다. |
| 民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。 | |
| ・ | 여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요. |
| 旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。 | |
| ・ | 이 장난감은 어린이용입니다. |
| このおもちゃは子ども用です。 | |
| ・ | 그는 스포츠 경기에서의 승리를 떠올리며 동기부여를 높였습니다. |
| 彼はスポーツの試合での勝利を思い浮かべて、モチベーションを高めました。 | |
| ・ | 각각 겉모습은 물론 맛도 가격도 크게 달라요. |
| それぞれ見た目はもちろん味も値段も大きく違います。 | |
| ・ | 바구니에는 많은 장난감이 들어 있었습니다. |
| かごにはたくさんのおもちゃが入っていました。 | |
| ・ | 방구석에 장난감이 어질러져 있으니 치워주세요. |
| 部屋の隅におもちゃが散らかっていますので片付けてください。 | |
| ・ | 손자가 저에게 새 장난감을 보여줬어요. |
| 孫が私に新しいおもちゃを見せてくれました。 | |
| ・ | 학생들의 잇달은 학교 폭력으로 자녀를 둔 학부모는 물론, 사회에 큰 충격을 주고 있다. |
| 学生たちの相次いだ校内暴力でを子どもを持つ父兄はもちろん、社会に大きな衝撃を与えている。 | |
| ・ | 외손자에게 장난감을 선물했어요. |
| 娘の息子におもちゃをプレゼントしました。 | |
| ・ | 야옹이를 위해 새 장난감을 샀어요. |
| ニャンコのために新しいおもちゃを買いました。 | |
| ・ | 다둥이 집에는 장난감이 많이 있어요. |
| 多子女の家では、おもちゃがたくさんあります。 |
