【もち】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もちの韓国語例文>
친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다.
親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。
수제비 떡은 쫄깃쫄깃하고 매우 맛있습니다.
すいとんの団子は、もちもちしていてとても美味しいです。
아이들이 장난감을 박살을 냈다.
子供たちがおもちゃをぶち壊した。
서열이 낮다고 느끼면, 직원은 동기부여를 잃을 수 있습니다.
序列が低いと感じると、社員はモチベーションを失うことがあります。
팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다.
フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。
이 세상의 부나 재산은 분명히 힘을 갖으며 견고한 성벽같다.
この世の富や財産は、確かに力をもち、堅固な城壁のように思えます。
손녀는 장난감 가지고 노는 것을 정말 좋아해요.
孫娘はおもちゃで遊ぶのが大好きです。
조카는 자주 장난감을 가지고 놀아요.
甥はよくおもちゃで遊んでいます。
매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요.
マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。
짬뽕 면발이 쫄깃쫄깃해요.
짬뽕の麺がもちもちです。
물냉면 면발이 쫄깃쫄깃합니다.
물냉면の麺がもちもちしています。
해물파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
海鮮チヂミは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。
파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
パジョンは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。
삼계탕에는 찹쌀이 들어 있어요.
サムゲタンにはもち米が入っています。
일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다.
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。
한국 영화를 보고 한국어를 배우는 동기부여가 많이 되었어요.
韓国の映画を観て、韓国語を学ぶモチベーションが高まりました。
애사심이 일의 동기부여입니다.
愛社心が仕事のモチベーションです。
소장이 내세우는 목표가 팀 전체의 동기부여가 됩니다.
所長が掲げる目標が、チーム全体のモチベーションになります。
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다.
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。
성공 보수는 동기부여가 됩니다.
成功報酬がモチベーションになります。
조련사가 말의 동기부여를 높일 방법을 생각하고 있습니다.
調教師が馬のモチベーションを高める方法を考えています。
장난감 가게에서 부모와 아이가 놀 수 있는 장난감을 찾았습니다.
玩具店で親子で遊べるおもちゃを探しました。
완구점에서 가장 좋아하는 캐릭터 장난감을 발견했어요.
玩具店で大好きなキャラクターのおもちゃを見つけました。
완구점에는 다양한 장난감이 있습니다.
玩具店には様々なおもちゃがあります。
몇 번이나 도전했지만, 마음이 꺾였어요.
何度もチャレンジしましたが、心が折れました。
역동성 있는 프로젝트가 팀의 동기부여를 높였습니다.
力動性のあるプロジェクトが、チームのモチベーションを高めました。
장난감 가게에 들어가면 동심이 되살아납니다.
もちゃ屋に入ると、童心が蘇ります。
출품작은 무엇을 모티브로 하고 있나요?
出品作は何をモチーフにしていますか?
아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
子供たちは新しいおもちゃに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。
개천에서 용 난다는 말처럼, 너도 기회를 놓치지 마.
川からドラゴンが出るという言葉のように、君もチャンスを逃すな。
징징대 때마다 장난감을 주고 있어요.
ぐずるたびにおもちゃを渡しています。
이 떡은 찹쌀로 만들어졌습니다.
この餅は、もち米から作られています。
그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다.
あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。
현격히 개선된 환경이, 사원의 모티베이션을 높이고 있습니다.
格段に改善された環境が、社員のモチベーションを高めています。
출전권 확보가 선수들의 동기부여가 됩니다.
出場枠の確保が、選手たちのモチベーションになります。
아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다.
子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。
선반 안에 아이들 장난감을 넣었어요.
棚の中に子供のおもちゃを入れました。
장난감에 리모컨이 달려 있어요.
もちゃにリモコンが付いています。
민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다.
民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。
여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요.
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。
이 장난감은 어린이용입니다.
このおもちゃは子ども用です。
그는 스포츠 경기에서의 승리를 떠올리며 동기부여를 높였습니다.
彼はスポーツの試合での勝利を思い浮かべて、モチベーションを高めました。
각각 겉모습은 물론 맛도 가격도 크게 달라요.
それぞれ見た目はもちろん味も値段も大きく違います。
바구니에는 많은 장난감이 들어 있었습니다.
かごにはたくさんのおもちゃが入っていました。
방구석에 장난감이 어질러져 있으니 치워주세요.
部屋の隅におもちゃが散らかっていますので片付けてください。
손자가 저에게 새 장난감을 보여줬어요.
孫が私に新しいおもちゃを見せてくれました。
학생들의 잇달은 학교 폭력으로 자녀를 둔 학부모는 물론, 사회에 큰 충격을 주고 있다.
学生たちの相次いだ校内暴力でを子どもを持つ父兄はもちろん、社会に大きな衝撃を与えている。
외손자에게 장난감을 선물했어요.
娘の息子におもちゃをプレゼントしました。
야옹이를 위해 새 장난감을 샀어요.
ニャンコのために新しいおもちゃを買いました。
다둥이 집에는 장난감이 많이 있어요.
多子女の家では、おもちゃがたくさんあります。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.