【も】の例文_193
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
눈병 중에는 생활 습관 개선으로 예방할 수 있는 것도 있어요.
眼病の中には、生活習慣の改善で予防できるあります。
눈병 중에는 유전적 요인이 관련되어 있는 것도 있어요.
眼病の中には、遺伝的要因が関係しているあります。
불면증은 신체 질환이 원인이 될 수도 있어요.
不眠症は、身体疾患が原因となることあります。
불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다.
不眠症は、年齢を問わず誰にで起こり得る病気です。
잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다.
眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩む人多いです。
야뇨증은 5세가 넘어도 1개월에 1회 이상 야뇨가 3개월 이상 지속되는 경우 진단됩니다.
夜尿症は5歳を過ぎて1ヵ月に1回以上の夜尿が3ヵ月以上続く場合に診断されます。
야뇨증을 앓고 있는 아이에게는 정신적인 도움도 매우 중요합니다.
夜尿症の子どには、精神的なサポート大切です。
아이의 야뇨증으로 고민하고 있는 부모가 적지 않다.
子どの夜尿症で悩んでいる親は少なくない。
염좌의 정도에 따라 깁스 고정이 필요한 경우도 있습니다.
捻挫の程度によっては、ギプス固定が必要な場合あります。
바닥에 떨어뜨린 것을 주우려고 하다가 허리를 삐고 말았습니다.
床に落としたのを拾おうとして、ぎっくり腰になってしまいました。
내일도 대체로 흐린 가운데 제주도에는 계속해서 비가 내리겠습니다.
明日おおよそ曇りの真ん中で済州島は継続して雨が降ります。
오늘 일찍 퇴근해도 괜찮습니까?
今日、早く退勤していいですか。
빈대는 다다미 틈새에도 숨어 있는 경우가 있습니다.
トコジラミは畳の隙間に潜むことがあります。
국민의 목소리를 바탕으로 개헌할지 결정됩니다.
国民の声をとに改憲するか決まります。
병을 치료하는 쪽보다는 미연에 방지하는 예방 의학에 종사하고 싶습니다.
病気を治す側より、未然に防ぐ予防医学に携わりたいと思い
안내견은 어려운 길도 안내합니다.
盲導犬は困難な道案内します。
안내견 훈련은 엄격합니다.
盲導犬の訓練は厳しいのです。
안내견은 매우 영리합니다.
盲導犬はとて賢いです。
파병에 반대하는 시위가 벌어졌습니다.
派兵に反対するデモが行われました。
나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다.
歳をとって、それで昔の姿が多くのこっている。
옛 것을 언제까지나 가지고 있다.
昔の物をいつまで取っておく。
개헌 실현에는 시간이 걸릴지도 모릅니다.
改憲の実現には、時間がかかるかしれません。
갯벌 모래는 아주 촘촘하고 매끄럽습니다.
干潟の砂は、とて細かくて滑らかです。
갯벌에 자라는 식물도 중요한 생태계의 일부입니다.
干潟に生える植物、重要な生態系の一部です。
갯벌의 풍경은 매우 아름답습니다.
干潟の風景は、とて美しいです。
위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다.
胃壁の健康を維持するために、ストレス管理重要です。
위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다.
胃壁の機能が正常であれば、消化スムーズに行われます。
선언문은 우리의 신념을 표현하는 것입니다.
宣言文は、私たちの信念を表現するのです。
지정학은 미래 예측에도 도움이 되는 학문입니다.
地政学は未来の予測に役立つ学問です。
공장장의 지도하에 작업을 진행합니다.
工場長の指導のとで作業を進めます。
실장님의 의견을 참고할 생각입니다.
室長の意見を参考にするつりです。
실장이 부장 대우인 곳도 있지만, 과장급으로 대우하는 것도 있습니다.
室長が部長待遇のところあれば、課長級以下の扱いのところあります。
직함은 중요하지만 실적도 중요합니다.
肩書きは重要ですが、実績大切です。
직함이 바뀌면 책임도 달라집니다.
肩書きが変わると、責任変わります。
관리직은 조직에 있어 부서를 통괄하며 부하를 평가하는 입장이기도 하다.
管理職は、組織において部署を統轄し、部下の評価を行う立場である。
과장님 밑에서 팀이 하나가 되었어요.
課長のとでチームが一丸となりました。
과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다.
課長の指導のと、プロジェクトが進行しています。
간사로서의 역할을 다할 것입니다.
幹事としての役割を全うするつりです。
간사는 시간 관리도 중요한 일입니다.
幹事は、時間管理大切な仕事です。
간사는 예산 관리도 중요한 역할입니다.
幹事は予算の管理重要な役割です。
후임자가 팀에 새로운 바람을 가져왔어요.
後任者がチームに新しい風をたらしました。
선임자가 가지고 있던 인맥이 지금도 도움이 되고 있습니다.
先任者が持っていた人脈が、今役立っています。
국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다.
局長の指導のと、業務の改善が進んでいます。
소장은, 사원의 건강 관리에도 배려하고 있습니다.
所長は、社員の健康管理に配慮しています。
소장이 내세우는 목표가 팀 전체의 동기부여가 됩니다.
所長が掲げる目標が、チーム全体のモチベーションになります。
소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다.
所長の指導のと、チームは着実に成果を上げています。
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다.
理事長の指導のと、業務の効率化が進んでいます。
이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요.
理事長のご指導のと、若手の育成が進んでいます。
이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요.
理事長の指導のと、組織は順調に成長しています。
이 소설의 첫머리는 매우 인상적입니다.
この小説の書き出しは、とて印象的です。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (193/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.