【も】の例文_256
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
레깅스 색상이 너무 마음에 들어요.
レギンスの色がとて気に入りました。
레깅스는 운동복으로도 사용할 수 있어요.
レギンスはスポーツウェアとして使えます。
레깅스는 여행하기에도 편리합니다.
レギンスは旅行に便利です。
레깅스는 추운 날에도 유용합니다.
レギンスは寒い日に重宝します。
그 레깅스는 매우 따뜻합니다.
そのレギンスはとて暖かいです。
재해에 대비해서 담요 하나라도 준비해 놓아라.
災害に備えて、毛布一つで準備しておけ。
털장갑이 너무 따뜻해요.
毛皮の手袋がとて暖かいです。
이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다.
この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとて良いです。
크림을 사용하면 피부가 보송보송하고 아주 좋아요.
クリームを使うと、肌がさらさらしてとて良いです。
이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요.
このスイカは丸々としていて、とて甘そうです。
이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요.
このスイカは丸々としていて、とて甘そうです。
이 고양이는 매우 통통하고 건강해 보입니다.
この猫はとて丸々としていて、健康そうです。
통통해도 입을 수 있는 패션이 늘고 있어요.
ぽっちゃりさんで着られるファッションが増えています。
통통하게 살찐 몸에도 불구하고 그는 운동을 좋아하고 건강하다.
ぷくぷくと太った体にかかわらず、彼は運動好きで健康だ。
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다.
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつ元気に笑っている。
그녀의 통통한 고양이가 너무 귀여워.
彼女のぷくぷくと太った猫がとて可愛らしい。
가을이 되면 통통하게 살찐 오리가 호수로 찾아온다.
秋になると、ぷくぷくと太ったカモが湖にやってくる。
통통한 체형이라도 자신감을 가지고 있습니다.
ぽっちゃり体型で自信を持っています。
난 마른여자보다 통통한 여자가 좋아.
僕は痩せた女の子よりぽっちゃりした女性が好きです。
새 셔츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다.
新しいシャツがぶかぶかで、う少し小さいサイズが必要です。
그 리모컨은 납작해서 사용하기 편합니다.
そのリモコンは平べったくて使いやすいです。
이 돌은 매우 납작한 모양을 하고 있어요.
この石はとて平べったい形をしています。
형에게 신발을 받았는데 헐렁헐렁해서 나에게는 안 어울려요.
兄のジーンズをらったが、ブカブカで僕には似合わないです。
항상 M(엠) 사이즈를 입는데 L(엘) 사이즈를 입으면 헐렁헐렁하다.
いつ、Mサイズ着ているが、Lサイズ着ると、ブカブカだ。
이 담요는 푹신해서 추운 날도 따뜻하게 보낼 수 있어요.
この毛布はふんわりしていて、寒い日暖かく過ごせます。
오늘 부산은 15도까지 올라서 예년보다도 포근했습니다.
今日、釜山は15度まで上がり、例年より暖かかったです。
눈은 차가운 것인데 눈 오는 소리는 왠지 포근하게 느껴집니다.
雪は冷たいのだが、雪が降る音は、なぜか温かく感じられます。
실루엣이 세련되면서도 모던한 느낌입니다.
シルエットが洗練されていて、モダンな印象です。
실루엣의 차이로 같은 옷이라도 인상이 바뀝니다.
シルエットの違いで、同じ服で印象が変わります。
이 드레스의 실루엣은 너무 아름다워요.
このドレスのシルエットがとて美しいです。
이 남방셔츠는 심플하면서도 세련되었습니다.
この開襟シャツは、シンプルながら洗練されています。
이 남방셔츠는 심플한 디자인으로 어떤 코디에도 어울립니다.
この開襟シャツは、シンプルなデザインでどんなコーディネートに合います。
이 남방셔츠는 가벼운 소재로 여름 더위에도 사용할 수 있습니다.
この開襟シャツは、軽い素材で夏の暑さに対応します。
긴팔 셔츠는 어느 스타일에나 잘 어울려요.
長袖のシャツが、どんなスタイルに合わせやすいです。
이 긴팔 셔츠는 추운 날에도 딱입니다.
この長袖シャツは、寒い日に最適です。
망사를 이용한 헤어 액세서리가 너무 귀여워요.
網紗を使ったヘアアクセサリーが、とて可愛いです。
망사 드레스는 매우 우아합니다.
網紗のドレスは、とてエレガントです。
아무리 꾸며도 미인이 될 수 없다는 걸 겸허히 받아들였다.
いくら装って美人にはなれない事を謙虚に受け入れた。
희한하게도 방에 꽃을 꾸미면 청소하고 싶어집니다.
不思議なので、部屋に花を飾ると掃除をしたくなります。
비즈니스 모임에서도 적절하게 차려입는 것이 중요합니다.
ビジネスの会合で、適切に着飾ることが重要です。
이 스키니진은 착용감이 매우 쾌적해요.
このスキニージーンズは、履き心地がとて快適です。
잠바를 선택할 때는 기능성도 고려했습니다.
ジャンパーを選ぶ際は、機能性考慮しています。
잠바를 선택할 때는 색상에도 신경을 쓰고 있습니다.
ジャンパーを選ぶ際は、色合いにこだわっています。
이 잠바는 가볍고 휴대하기에도 편리합니다.
このジャンパーは、軽くて持ち運びに便利です。
이 잠바는 심플해서 어느옷에나 잘어울려요.
このジャンパーは、シンプルでどんな服に合わせやすいです。
잠바 안감이 폭신폭신해서 너무 따뜻해요.
ジャンパーの裏地が、ふわふわでとて暖かいです。
잠바 후드를 쓰면 머리도 따뜻해져요.
ジャンパーのフードをかぶると、頭暖かくなります。
이 잠바는 캐주얼한 차림에도 딱 맞습니다.
このジャンパーは、カジュアルな装いにピッタリです。
방수가 되는 점퍼는 비오는 날에 매우 유용합니다.
防水性のあるジャンパーは、雨の日にとて便利です。
면도날은 정기적으로 새것으로 교체하고 있습니다.
カミソリの刃は、定期的に新しいのに交換しています。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (256/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.