【も】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
전기톱은 힘이 강해서 굵은 나무도 쉽게 자를 수 있다.
チェーンソーは力強くて、太い木簡単に切れる。
쓰레기봉투가 터져서 새 것으로 바꿨어요.
ゴミ袋が破れてしまったので、新しいのに変えました。
한국에서도 정해진 쓰레기봉투에 쓰레기를 담아 버려야 한다.
韓国で決まったゴミ袋にゴミを捨てなければならない。
그릇장이 가득 차서 새로 사야겠다.
食器棚がいっぱいになったので、新しいのを買わなきゃ。
커튼과 이부자리의 색상이 너무 잘 어울리네요.
カーテンと寝具の色相がとてよく合っていますね。
창호지를 새 것으로 교체했다.
障子紙を新しいのに替えた。
오래된 창호지를 벗겨내고 새로운 것을 붙였어요.
古い障子紙を剥がして、新しいのを貼りました。
물독의 물은 여름 더운 날에도 차가움을 유지한다.
水壷の水は、夏の暑い日で冷たさを保つ。
비상약으로 위장약도 준비해 두면 편리해요.
常備薬として胃薬準備しておくと便利です。
발모제를 사용해도 유전적인 요인이 강할 경우 효과가 제한적일 수 있다.
発毛剤を使って、遺伝的な要因が強い場合は効果が限定的かしれない。
발모제 효과가 나타나기까지 적어도 몇 달은 걸려요.
発毛剤の効果が現れるまで、少なくと数ヶ月はかかります。
발모제에는 여러 가지 종류가 있으며, 사용 방법도 다르다.
発毛剤にはいくつかの種類があり、使用方法異なる。
발모제를 사용한다고 해서 바로 효과가 나타나는 것은 아니다.
発毛剤を使って、すぐに効果が出るわけではない。
발모제는 의사의 지도 아래에서 사용하는 것이 좋아요.
発毛剤は医師の指導のとで使うべきです。
약을 조제받기 전에 알레르기가 있는지 알려주세요.
薬を調剤してらう前に、アレルギーがあるか伝えてください。
병원에서 약을 조제해 받았어요.
病院で薬を調剤してらいました。
병원에서 약을 지어 받았어요.
病院で薬を調剤してらいました。
보약이라도 좀 먹으면 어떻겠어요?
強壮剤で飲んでみたらいかがですか?
위장약을 먹어도 증상이 나아지지 않으면 병원에 가야 해요.
胃腸薬を飲んで症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。
기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다.
咳止めはあくまで症状を和らげるので、根本的な治療ではありません。
기침약에는 여러 종류가 있으므로 증상에 맞는 것을 고르는 것이 중요합니다.
咳止めには色々な種類があるので、症状に合ったのを選ぶことが大切です。
기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요.
咳止めを飲んで効かない場合は、別の薬を試してみてください。
기침약을 써도 기침이 계속되면 병원에 가는 게 좋아요.
咳止めの薬を使って、咳が続く場合は病院に行った方が良いです。
해열제는 통증을 완화시키는 효과도 있어요.
解熱剤は痛みを和らげる効果あります。
해열제를 먹어도 열이 내려가지 않으면 병원에 가야 해요.
解熱剤を飲んで熱が下がらないときは、病院に行くべきです。
해열제는 증상을 완화시키기 위해 쓰는 겁니다.
解熱剤は症状を和らげるために使うのです。
설사약을 써도 오래가면 빨리 의사와 상담하세요.
下痢止めを使って、長引く場合は早めに医者に相談してください。
접이식 자전거는 캠핑에도 편리해요.
折りたたみ自転車はキャンプに便利です。
접이식 의자는 앉았을 때 편안하고, 오래 앉아도 피곤하지 않다.
折りたたみ式椅子は座り心地が良く、長時間使って疲れません。
접는 우산은 비 오는 날에 매우 편리해요.
折り畳み傘は雨の日にとて便利です。
오후에 비가 올지 모른다 해서 접는 우산을 챙겼다.
午後に雨が降るかしれなくて、折り畳み傘を用意した。
병풍은 바람을 막는 용도로도 사용된다.
屏風は風を防ぐために使われることあります。
이층 침대는 캠핑이나 여행에도 편리하다.
二段ベットはキャンプや旅行に便利です。
보청기를 착용하면 주변 소리도 잘 들린다.
補聴器を着けていると、周りの音よく聞こえます。
우리 할머니는 보청기 없이는 아무것도 못 들으신다.
私たちのおばあさんは補聴器なしで、何聞こえなかった。
약을 알약으로 먹는 것이 힘든 사람들도 있다.
薬を錠剤で飲むのが苦手な人います。
약이 듣지 않으면, 다른 약으로 바꿔달라고 하자.
薬が効かない場合は、別の薬に変えてらいましょう。
약이 듣지 않아서, 다시 병원에 가야 한다.
薬が効かなくて、う一度病院に行かなければならない。
이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요
この薬はよく効きしないのに、値段が高いです。
멀미약이 효력이 있어서 비행기 안에서도 편안했다.
酔い止めが効いて、飛行機の中で快適だった。
혹시 멀미약이 있어요?
しかして酔い止めをお持ちですか?
나는 식후에 항상 이를 닦지는 않는다.
私は食後にいつ歯を磨くわけではない。
집을 보고 있는 동안 전화가 여러 번 울렸다.
留守番をしている間、電話が何度鳴った。
부모가 맞벌이를 할 경우 자녀가 장시간 집을 보는 경우도 있다.
両親が共働きの場合、子どが長時間の留守番をすることある。
처음으로 아이 혼자서 집을 보게 했다.
はじめて子どだけに留守番させた。
여명과 함께 새들이 노래를 부르기 시작했다.
夜明けととに、鳥たちが歌い始めた。
여명 전의 공기는 매우 맑고 신선했다.
夜明け前の空気はとて澄んでいて、新鮮だった。
여명과 함께 새로운 하루가 시작된다.
夜明けととに新しい一日が始まる。
여명 전의 고요함이 매우 기분 좋았다.
夜明け前の静けさがとて心地よかった。
화산섬 관광은 자연뿐만 아니라 역사적인 유적지도 즐길 수 있다.
火山島の観光は自然だけでなく、歴史的な遺跡楽しめる。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.