【や】の例文_191
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
스트레치나 걷기 등의 가벼운 운동을 통해서 장 운동을 촉진하다.
ストレッチウォーキングなどの軽めの運動を行って腸の運動を促す。
그는 머리 회전이 빠르고 영리하지만 윤리관이나 도덕관이 결여되어 있다.
彼は頭の回転は速いし、賢いんだけども、倫理観道徳観が欠けている。
청년기는 고독감을 느끼기 쉬운 시기다.
青年期は孤独感を感じすい時期である。
인간은 누구라도 고독감이나 외로움으로 불안해지거나 마음이 고통스러워거나 한다.
人は誰しも、孤独感寂しさで不安になったり苦しい気持ちになったりする。
혼자 있으면 고독감이나 불안감에 시달린다.
一人でいると孤独感不安感に苛まれる。
고독감이나 소외감을 느낄 때, 여러분은 어떻게 합니까?
孤独感疎外感を感じた時、あなたはどうしますか?
허무감이란, 삶의 의미를 못 느껴 모든 것에 대해서 의욕이 생기지 않는 심리상태이다.
虚無感とは、人生の意味を感じられず、何に対してもる気が出ない、心理状態である。
속은 셈치고 해봐!
騙されたと思ってってみて。
속은 셈치고 한번 해보자.
一度騙されたと思ってってみよう。
사람을 덮어놓고 믿지 마세요.
たらに人を信じないでください。
마라톤 대회를 행해, 천천히 뛰는 양을 늘리다.
マラソン大会に向けて、徐々に走る量を増す。
비행기 편수를 늘리다.
飛行機の便数を増す。
재산을 늘리다.
財産をふす。
일을 늘리다.
仕事を増す。
수량을 늘리다.
数量を増す。
자연 속에서 생식하는 곤충이나 생물이 많이 있다.
自然の中に生息する昆虫生物がいっぱいいる。
이 멸종 위기의 야생조류는 주로 계곡이나 원시림에서 생식하고 있다.
この絶滅危機の野生鳥類は、主に谷原生林に生息している。
숙제를 해온 학생은 손들어 보세요.
宿題をってきた学生は手を上げてみてください。
하고 싶은 것을 전부 하기에는 시간이 부족하다.
りたいことを全てるには、時間が足りない。
자신이 하고 싶은 것이 무엇인지 모른다.
自分のりたいことがわかっていない。
하고 싶은 게 너무 많아요.
りたいことがあまりにも多いです。
나쁜 일 있어도 그렇게 신경질 부리지 말고 좀 가만히 있어야지.
悪いことがあってもそうってイライラしないで、静かにしてなきゃ。
일상 생활에서 발상력과 사고력이 요구되는 상황은 다양하다.
日々の生活で発想力思考力が求められる状況は様々である。
겨우 마음 잡고 공부하고 있는데, 바람 넣지 마세요.
っと心を決めて勉強してるのに、そそのかさないで下さい。
데이터 베이스의 안정성은 허가나 특권을 제한하면 할수록 공고해 진다.
データベースの安全性は、許可特権を制限すればするほど強固になる。
그 일은 힘이 들어서 그만두었다.
あの仕事は大変だったのでめた。
햇빛에 화상을 입은 많은 환자들로 병원이 북새통을 이루고 있다.
日光でけどをした多くの患者たちで病院が混雑している。
파키라는 키우기 쉽고 화려한 관엽식물입니다.
パキラは育てすくておしゃれな観葉植物です。
나라면 잘 했을 터였다.
僕ならもっとうまくったつもりだった。
경찰서나 소방서 세무서는 각각 관할하는 지역이 정해져 있습니다.
警察署消防署、税務署は、それぞれ管轄する地域が決まっています。
대중영합주의는 대중의 비위를 맞추어 마음에 들도록 하는 방법을 말한다.
大衆迎合主義は、大衆に調子を合わせて気に入られようと務めるり方をいう。
고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다.
お客様との商談のなかで、違法行為反倫理的な行為を依頼された。
차문은 흠집이 나기 쉬운 부분이다.
車のドアは傷がつきすい部分である。
동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다.
銅は鉄紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。
안전상 이유로 어쩔 수 없이 공연이 연기되었다.
安全上の理由により、むを得ず公演が延期された。
친족이나 지인이 죽으면 상갓집을 찾아가 조의를 표합니다.
親族・知人が亡くなると、喪家を訪れて、お悔みを述べます。
어느 날 돌연 누구라도 범죄 피해자나 그 가족이 될 수 있다.
ある日突然、誰もが犯罪被害者その家族になり得る。
뱀이 탈피하는 것은 잘 알려져 있는데, 개구리나 도롱뇽도 탈피를 하나요?
ヘビの脱皮はよく知られていますが、カエルサンショウウオも脱皮をしますか?
이전보다 영어가 영어가 잘 들린다.
以前よりも英語が聞き取りすくなった。
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다.
カエルサンショウウオなど両生類も脱皮をします。
말라리아는 모기나 진드기 등의 절지동물에 의해 매개되는 감염증입니다.
マラリアは、蚊マダニなどの節足動物によって媒介される感染症です。
절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・노래기류・갑각류 등이 있다.
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある。
발코니에서 세탁물이나 이불을 말린다.
バルコニーで洗濯物布団を干す。
안구 건조증은 안구의 표면의 각막과 결막이 건조하는 병입니다.
ドライアイは、眼球の表面の角膜結膜が乾燥する病気です。
이해하기 쉽게 이야기를 하기 위해서는 되도록 짧고 단적으로 이야기할 필요가 있습니다.
分かりすく話しをするためには、なるべく短く端的に話す必要があります。
화상을 입었는데 올바른 대처법을 모르겠다.
けどしてしまったけど、正しい対処法がわからない。
양식이나 서류 등을 제공하고 있습니다. 각각 다운로드해서 이용해 주세요.
様式書類等をご提供しております。それぞれダウンロードをしてご利用ください。
무역과 세계 경제를 둘러싼 전체 회담이 열렸다.
貿易世界経済を巡る全体会合が開かれた。
이력서에서 중시되는 항목에는 지망동기나 직무경력 등이 있습니다.
履歴書で重視される項目には、志望動機職務経歴などがあります。
체험이 품질이나 가격보다 중시되는 시대가 되고 있다.
体験が品質価格よりも重視される時代になりつつある。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199  (191/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.