<ガスの韓国語例文>
| ・ | 그를 본 적이 있는 거 같은데 잘 기억이 안나. |
| 彼を見た事ある気がするけど、よく覚えてない。 | |
| ・ | 천연가스는 전량을 해외로부터 수입한다. |
| 天然ガスは全量を海外から輸入する。 | |
| ・ | 추울 때 우유 한 잔을 데워 마시면 몸이 금방 따뜻해진다. |
| 寒いとき牛乳1杯を温めて飲めば、体がすぐに温まります。 | |
| ・ | 병이 완쾌되었습니다. |
| 病気がすっかり治りました。 | |
| ・ | 사람에게 가슴을 터놓고 얘기하면 마음이 시원해진다. |
| 人に思いを打ち明けると、気持ちがスッキリする。 | |
| ・ | 겨울을 대비해 가스 난로를 샀다. |
| 冬に備えて、ガスのストーブを買った。 | |
| ・ | 좋은 기회를 놓치다. |
| よい機会を逃がす。 | |
| ・ | 왠지 올해는 잠자리가 많은 듯하다. |
| 何気なく今年はトンボが多いような気がする。 | |
| ・ | 방귀는 항문에서 배출되는 기체로 장에서 발생되는 가스도 포함합니다. |
| 屁は、肛門から排出される気体で、腸で発生されるガスも含める。 | |
| ・ | 재원은 재능이 뛰어난 여성을 말한다. |
| 才媛は、才能がすぐれた女性をいう。 | |
| ・ | 옆에 앉은 여자가 오징어를 한 마리 사더니 내게 쓰윽 내밀었다. |
| 隣りに座っていた女性がスルメイカを1杯買うと私にそっと差し出した。 | |
| ・ | 젖비린내가 나다. |
| 乳臭いにおいがする。 | |
| ・ | 무언가 시작하는 소리가 난다. |
| 何かが始まる音がする。 | |
| ・ | 버스의 가스 연료가 폭발해 부상자가 속출했다. |
| バスのガス燃料が爆発して負傷者が続出した。 | |
| ・ | 강이 흐르는 소리가 난다. |
| 川が流れる音がする。 | |
| ・ | 문제를 해결하니 가슴이 뻥 뚫리는 기분이다. |
| 問題を解決したら、胸がすっきりする気がする。 | |
| ・ | 주가가 하한가까지 팔렸다. |
| 株価がストップ安まで売られた。 | |
| ・ | 주가가 하한가를 치다. |
| 株価がストップ安になる。 | |
| ・ | 주가가 하한가를 기록하다. |
| 株価がストップ安を記録する。 | |
| ・ | 주가가 하한가를 치다. |
| 株価がストップ高になる。 | |
| ・ | 주가가 상한가를 기록하다. |
| 株価がストップ高を記録する。 | |
| ・ | 옷에 달라붙은 껌을 떼는 건 매우 힘듭니다. |
| 服にくっついたガムをはがすのは大変です。 | |
| ・ | 저 여자 스타일 죽인다. |
| あの女、スタイルがすごい。 | |
| ・ | 짐이 곧 나라이니라. |
| 朕がすなわち国だ。 | |
| ・ | 이것이 곧 정치라는 것이다. |
| これがすなわち政治というものだ。 | |
| ・ | 산 정상에 올라와 보니 가슴이 탁 트인다. |
| 山の頂上に着いてみると気分がすかっとする。 | |
| ・ | 여기서 바라만 봐도 가슴이 탁 트인다. |
| ここで眺めているだけでも胸がすうっと晴れる。 | |
| ・ | 입에서 단내가 나도록 뛰었다. |
| 口から焦げたにおいがするほど走った。 | |
| ・ | 개미허리같다. |
| 腰がすごくほしい。 | |
| ・ | 세계 천연가스의 매장량의 40%는 중동에 집중하고 있습니다. |
| 世界の天然ガスの埋蔵量の約40%は中東に集中しています。 | |
| ・ | 전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
| 電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 | |
| ・ | 경영이라는 것은 단순히 장사를 해서 이익을 내는 것이 전부가 아니다. |
| 経営というものは、単に商売をして利益を上げるということがすべてではない。 | |
| ・ | 큰 풍선을 헬륨 가스로 부풀리다. |
| 大きい風船をヘリウムガスで膨らます。 | |
| ・ | 개회식에는 선수들이 스타디움에 집결해, 성화 점등이 열린다. |
| 開会式には、アスリートたちがスタジアムに集結し、聖火の点灯が行われる | |
| ・ | 화재로 집이 모두 타버렸습니다. |
| 火災で家がすべて焼けてしまいました。 | |
| ・ | 도시가스는 다른 연료에 비해서 편리성, 안정성, 친환경 면에서 뛰어나다. |
| 都市ガスは他燃料と比べて利便性、安全性、環境性に優れている。 | |
| ・ | 안전이 모든 것에 우선한다. |
| 安全がすべてに優先する。 | |
| ・ | 충치나 치주병 등도 없는데도 입냄새가 난다. |
| 虫歯や歯周病などもないはずなのに、口臭がする。 | |
| ・ | 인공지능으로 자신의 가능성이 점수로 산출된다. |
| 人工知能で自分の可能性がスコアとして算出される。 | |
| ・ | 입이 닳도록 타일렀건만 그는 변하지 않았다. |
| 口がすっぱくなるほど言い聞かせたけれど彼は変わらなかった。 | |
| ・ | 골프는 둘째로 치고 당장 배가 고프니 식사부터 하는 것이 어때요? |
| ゴルフはさておき、もうおなかがすいたので食事してからでどう? | |
| ・ | 뚱뚱한 아빠를 닮았으니까 내가 날씬할 턱이 없지요. |
| 太っている父に似たから、私がスリムなわけがないでしょう。 | |
| ・ | 내 재산이라야 집 한 채가 전부다. |
| 僕の財産といっても家一軒がすべてだ。 | |
| ・ | 몸이 아파서 이러다가 오래 못 살지 싶다. |
| 体が痛くて、このままでは長生きできない気がする。 | |
| ・ | 온돌방이 절절 끓다. |
| オンドル部屋がすごく熱い。 | |
| ・ | 유독가스를 포함한 뜨거운 연기는 위로 뜨는 성질이 있다. |
| 有毒ガスを含む熱い煙は上昇する性質がある。 | |
| ・ | 통신 설비가 모두 고장 났다. |
| 通信装備がすべて壊れた。 | |
| ・ | 올 한에도 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
| 今年一年も望みがすべてかないますように。 | |
| ・ | 새해에는 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
| 新年には望みがすべてかないますように。 | |
| ・ | 확신은 모든 것을 가능케 해 줍니다. |
| 確信がすべてを可能にします。 |
