【スープ】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<スープの韓国語例文>
보온병 안에는 따뜻한 국물이 들어 있습니다.
保温瓶の中には温かいスープが入っています。
보온 포트에는 따뜻한 국물이 들어 있습니다.
保温ポットには温かいスープが入っています。
이 라면은 멸치와 닭뼈 국물입니다.
このラーメンは煮干しと鶏ガラのスープです。
이 우동집 국물은 멸치 맛이 진하다.
このうどん屋のスープは煮干しの味が濃厚だ。
토마토의 맛과 영양을 통째로 즐길 수 있는 수프입니다.
トマトの旨みと栄養を丸ごと楽しめるスープです。
육즙이 향신료와 섞여 감칠맛 나는 국물을 만들어냈다.
肉汁が香辛料と混ざり合って、コクのあるスープを作り上げた。
오늘 점심에는 버섯 수프를 만들 거예요.
今日のランチには、キノコスープを作ります。
수프에는 22큰술의 크림을 넣어 감칠맛을 냅니다.
スープには大さじ22杯のクリームを入れてコクを出します。
수프에 3큰술의 간장을 넣으세요.
スープには大さじ3杯の醤油を加えてください。
추운 날에는 따뜻한 국물이 입에 맞는다.
寒い日には暖かいスープが口に合う。
국자로 깊은 냄비에 국물을 붓고 있다.
おたまで深い鍋にスープを注いでいる。
국자로 뜨거운 국물을 그릇에 부었다.
おたまで熱いスープを器に注いだ。
국자로 수프를 섞고 있다.
おたまでスープを混ぜている。
국을 국자로 뜨다.
スープをおたまですくう。
라면 국물을 정성스럽게 끓이고 있다.
ラーメンのスープを丁寧に煮込まれている。
라멘에는 국물 맛이 생명이다.
ラーメンにはスープの味が命だ。
수프를 냉동하고 나중에 다시 데워요.
スープを冷凍して、後で温め直します。
이 수프에는 닭고기의 감칠맛이 듬뿍 녹아 있어요.
このスープには鶏肉の旨味がたっぷりと溶け込んでいます。
이 국에는 닭고기가 듬뿍 들어 있다.
このスープには鶏肉がたっぷり入っている。
닭고기 스튜는 따뜻한 국물이 몸을 따뜻하게 합니다.
鶏肉のシチューは、温かいスープが体を温めます。
국물에 사용하기 위해 신선한 소고기를 썰었어요.
スープに使うために、新鮮な牛肉を切りました。
스푼과 포크 주세요.
スープンとフォークをください。
국물 맛이 진해요.
スープの味が濃いです。
날달걀을 깨서 국물에 넣어요.
生卵を割って、スープに入れます。
국물이 뜨거워서 입에 살짝 데었어요.
スープが熱いので、ちょっと口をやけどしました。
그 수프에는 신선한 야채가 많이 들어 있어요.
そのスープには新鮮な野菜がたくさん入っています。
어머니는 아이들에게 수프를 만들어 주었습니다.
母は子供たちにスープを作ってあげました。
이 레스토랑의 수프는 유명합니다.
このレストランのスープは有名です。
그는 수프를 천천히 후루룩 거렸습니다.
彼はスープをゆっくりとすする音を立てました。
오늘 점심은 수프와 샌드위치입니다.
今日のランチはスープとサンドイッチです。
어젯밤 수프는 아주 맛있었어요.
昨晩のスープはとてもおいしかったです。
수프에는 다양한 종류가 있습니다.
スープにはさまざまな種類があります。
수프에는 집에서 만든 빵이 잘 어울립니다.
スープには自家製のパンがよく合います。
이 수프는 어떤 맛인가요?
このスープはどんな味ですか?
스프를 마실 때 숟가락을 사용합니다.
スープを飲むときにはスプーンを使います。
이 수프에는 참기름에 볶은 양파가 들어 있어요.
このスープにはごま油で炒めた玉ねぎが入っています。
그녀는 인스턴트 냄비에 콩을 끓여 수프를 만들어요.
彼女はインスタントポットで豆を煮込んでスープを作ります。
이 수프에는 다양한 종류의 콩이 들어 있습니다.
このスープにはさまざまな種類の豆が入っています。
이 수프에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다.
このスープには、新鮮な松の実がたっぷり入っています。
소시지는 수프의 재료로 사용됩니다.
ソーセージはスープの具材として使われます。
수프에 햄을 넣어 감칠맛을 냅니다.
スープにハムを入れてコクを出します。
숟가락을 사용해서 국물을 마십니다.
スプーンを使ってスープを飲みます。
숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요.
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。
콩나물국은 개운해요.
豆もやしスープはあっさりしています。
생일도 아닌데 웬 미역국이에요?
誕生日でもないのに、なんでわかめスープですか。
국물이 칼칼하다.
スープが喉にピリッと辛くてさっぱりしていますね。
국물 맛이 왜 이렇게 텁텁해?
スープの味がなんでこんなにしつこいの?
국물 간 좀 봐줄래요?
スープの味ちょっと見てくれる?
한국에서는 무더운 여름이 다가오면 여름 별미로 오이냉국을 자주 먹어요.
韓国では、本格的に夏が訪れる時期になると夏の珍味、キュウリの冷静スープをよく食べます。
설날에는 떡국을 먹는다.
旧正月には餅のスープを食べる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (8/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.