<の韓国語例文>
・ | 국물에 사용하기 위해 신선한 소고기를 썰었어요. |
スープに使うために、新鮮な牛肉を切りました。 | |
・ | 이 국물에는 소뼈에서 우려낸 육수가 사용된다. |
このスープには牛の骨から取った出汁が使われている。 | |
・ | 스푼과 포크 주세요. |
スープンとフォークをください。 | |
・ | 국물 맛이 진해요. |
スープの味が濃いです。 | |
・ | 날달걀을 깨서 국물에 넣어요. |
生卵を割って、スープに入れます。 | |
・ | 국물이 뜨거워서 입에 살짝 데었어요. |
スープが熱いので、ちょっと口をやけどしました。 | |
・ | 그 수프에는 신선한 야채가 많이 들어 있어요. |
そのスープには新鮮な野菜がたくさん入っています。 | |
・ | 어머니는 아이들에게 수프를 만들어 주었습니다. |
母は子供たちにスープを作ってあげました。 | |
・ | 이 레스토랑의 수프는 유명합니다. |
このレストランのスープは有名です。 | |
・ | 그는 수프를 천천히 후루룩 거렸습니다. |
彼はスープをゆっくりとすする音を立てました。 | |
・ | 오늘 점심은 수프와 샌드위치입니다. |
今日のランチはスープとサンドイッチです。 | |
・ | 어젯밤 수프는 아주 맛있었어요. |
昨晩のスープはとてもおいしかったです。 | |
・ | 수프에는 다양한 종류가 있습니다. |
スープにはさまざまな種類があります。 | |
・ | 수프에는 집에서 만든 빵이 잘 어울립니다. |
スープには自家製のパンがよく合います。 | |
・ | 이 수프는 어떤 맛인가요? |
このスープはどんな味ですか? | |
・ | 스프를 마실 때 숟가락을 사용합니다. |
スープを飲むときにはスプーンを使います。 | |
・ | 추운 날은 국물이 최고예요. |
寒い日はスープが一番です。 | |
・ | 국물에는 많은 영양이 포함되어 있습니다. |
スープにはたくさんの栄養が含まれています。 | |
・ | 국물을 먹으면 몸이 따뜻해져요. |
スープを食べると体が温まります。 | |
・ | 이것은 라면 스프를 마시는 데 사용합니다. |
これはラーメンのスープを飲むのに使います。 | |
・ | 라면 국물에서 벌레가 나왔지 뭐야! |
ラーメンスープの中に虫が入ってたのよ,もう。 | |
・ | 오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다. |
きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。 | |
・ | 이 수프에는 참기름에 볶은 양파가 들어 있어요. |
このスープにはごま油で炒めた玉ねぎが入っています。 | |
・ | 그녀는 인스턴트 냄비에 콩을 끓여 수프를 만들어요. |
彼女はインスタントポットで豆を煮込んでスープを作ります。 | |
・ | 이 수프에는 다양한 종류의 콩이 들어 있습니다. |
このスープにはさまざまな種類の豆が入っています。 | |
・ | 이 수프에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다. |
このスープには、新鮮な松の実がたっぷり入っています。 | |
・ | 소시지는 수프의 재료로 사용됩니다. |
ソーセージはスープの具材として使われます。 | |
・ | 수프에 햄을 넣어 감칠맛을 냅니다. |
スープにハムを入れてコクを出します。 | |
・ | 수저 좀 주세요. |
箸とスープンをください。 | |
・ | 일본인은 국을 먹을 때 수저를 쓰지 않는다. |
日本人はスープを食べるとき、スプーンを使わない。 | |
・ | 숟가락을 사용해서 국물을 마십니다. |
スプーンを使ってスープを飲みます。 | |
・ | 숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요. |
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。 | |
・ | 콩나물국은 개운해요. |
豆もやしスープはあっさりしています。 | |
・ | 고수는 샐러드나 수프, 카레에 사용할 수 있습니다. |
パクチーは、サラダやスープ、カレーに使うことができます。 | |
・ | 생일도 아닌데 웬 미역국이에요? |
誕生日でもないのに、なんでわかめスープですか。 | |
・ | 국물이 칼칼하다. |
スープが喉にピリッと辛くてさっぱりしていますね。 | |
・ | 국이 싱거워서 소금을 약간 넣었다. |
スープの味が薄くて、塩を少し入れた。 | |
・ | 국물 간이 싱거운 거 같은데. |
スープの味が薄いみたい。 | |
・ | 국물 맛이 왜 이렇게 텁텁해? |
スープの味がなんでこんなにしつこいの? | |
・ | 소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다. |
牛のテールを長い時間をかけて煮込んで、牛テールスープを作った。 | |
・ | 한국 사람들은 얼큰한 국물을 좋아해요. |
韓国人は辛いスープが好きです。 | |
・ | 국물 간 좀 봐줄래요? |
スープの味ちょっと見てくれる? | |
・ | 순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다. |
スンドゥブチゲは、海産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。 | |
・ | 칼국수의 국물은 맵지 않고 단백한 맛입니다. |
カルグクスのスープは辛くなくあっさりした味わいです。 | |
・ | 나는 밥이 말아져 나오는 국밥을 좋아한다. |
私はごはんがスープに入って出てくるクッパが好きだ。 | |
・ | 한국에서는 무더운 여름이 다가오면 여름 별미로 오이냉국을 자주 먹어요. |
韓国では、本格的に夏が訪れる時期になると夏の珍味、キュウリの冷静スープをよく食べます。 | |
・ | 설날에는 떡국을 먹는다. |
旧正月には餅のスープを食べる。 | |
・ | 숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요. |
二日酔いの解消には、やはり干しダラのスープが最高ですね。 | |
・ | 술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요. |
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。 | |
・ | 소고기 뭇국이 너무 맛있어요. |
牛肉大根スープがとてもおいしいです。 |