【ソリ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ソリの韓国語例文>
얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다.
顔色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。
갑자기 체중이 줄고 깡말라 버렸다.
急に体重が落ちてげっそり痩せてしまった。
지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다.
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。
얼굴이 비쩍 말랐다.
顔がげっそり痩せこけている。
열심히 공부하는 사람은 비쩍 말라 버릴 만큼 공부하고 있다.
一生懸命勉強している人は、げっそりやせてしまうまで勉強している。
유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。
나무늘보는 자연 속에서 조용히 살고 있습니다.
ナマケモノは自然の中でひっそりと暮らしています。
앞 사람의 답안지를 몰래 훔쳐봤다.
前の人の答案用紙をこっそりのぞき見た。
면도기로 깍지 않고 제모할 수 있는 제모 크림이 인기입니다.
カミソリで剃ることなく、除毛ができる除毛クリームが人気です。
면도하기 전에 면도날을 확인합니다.
剃る前に、カミソリの刃を確認します。
면도기를 사용해 매일 면도한다.
カミソリを使って毎日髭を剃る。
면도는 이틀에 한 번 합니다.
ひげそりは2日に1回します。
면도날을 청결하게 유지하기 위해 사용 후에는 반드시 씻습니다.
カミソリの刃を清潔に保つために、使用後は必ず洗っています。
면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다.
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。
새로운 면도날로 깨끗하게 수염이 깎였습니다.
新しいカミソリの刃で、キレイにヒゲが剃れました。
면도날은 습기가 적은 곳에 보관하고 있습니다.
カミソリの刃は、湿気の少ない場所で保管しています。
면도날을 정기적으로 교체하여 위생적으로 사용하고 있습니다.
カミソリの刃を定期的に交換して、衛生的に使用しています。
피부에 부드러운 면도날을 선택하면, 쾌적하게 수염을 깎을 수 있습니다.
肌に優しいカミソリの刃を選ぶことで、快適にヒゲを剃れます。
사용 후 면도날은 안전하게 처분하고 있습니다.
使用後のカミソリの刃は、安全に処分しています。
면도날은 항상 청결하게 유지하도록 유의하고 있습니다.
カミソリの刃は、常に清潔に保つよう心がけています。
새로운 면도날로 부드럽게 수염을 깎을 수 있습니다.
新しいカミソリの刃で、スムーズにヒゲを剃ることができます。
민감성 피부이기 때문에 면도날을 신중하게 선택하고 있습니다.
敏感肌のため、カミソリの刃を慎重に選んでいます。
사용 후에는 면도날을 확실히 씻어 말립니다.
使用後は、カミソリの刃をしっかりと洗って乾かします。
면도날은 정기적으로 새것으로 교체하고 있습니다.
カミソリの刃は、定期的に新しいものに交換しています。
면도기로 면도를 하기 전에 피부를 제대로 씻고 있습니다.
かみそりで剃る前に、肌をしっかりと洗っています。
면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다.
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。
면도기는 매끄럽게 면도할 수 있는 타입을 선택하고 있습니다.
かみそりは、滑らかに剃れるタイプを選んでいます。
면도기를 사용하기 전에 따뜻한 수건으로 피부를 부드럽게 합니다.
かみそりを使う前に、温かいタオルで肌を柔らかくします。
면도기는 매번 청결하게 한 후 사용하고 있습니다.
かみそりは、毎回清潔にしてから使用しています。
면도기로 면도한 후에는 보습 크림을 사용하고 있습니다.
かみそりで剃った後は、保湿クリームを使っています。
면도기를 사용하면 피부가 매끈매끈해져요.
かみそりを使うと、肌がすべすべになります。
원화 약세의 영향으로 국내 휘발유 가격이 상승했습니다.
ウォン安の影響で、韓国国内のガソリン価格が上昇しました。
원유를 가공하여 휘발유를 만들다.
原油を加工してガソリンを作る。
그녀에게 살짝 어디 사는지 물어봤어요.
彼女にこっそりどこに住んでいるのか聞いてみたんです。
주위을 살짝 둘러보고 소리 낮춰 말했다.
周囲をこっそり見回し、声を下げて話した。
살금살금 집을 빠져나왔다.
こっそり家を抜け出した。
그녀는 나에게 살며시 다가왔다.
彼女は私にこっそり近づいた。
선물을 살며시 건네다.
おみやげをこっそり渡す。
그는 나에게 여자친구의 사진을 살며시 보여주었다.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
살며시 빠져나오다.
こっそり抜け出す。
뒷문으로 살며시 숨어들다.
裏口からこっそり忍び込む。
살며시 집을 빠져나오다.
こっそり家を抜け出す。
가만히 시골에서 여생을 보내다.
ひっそりと田舎で余生を送る。
고속도로 주행 중에 주유소를 찾았습니다.
高速道路での走行中にガソリンスタンドを探しました。
탱크에서 휘발유가 새고 있어요.
タンクからガソリンが漏れています。
조림은 야채의 감칠맛이 나고 식욕을 돋웁니다.
煮つけは、野菜の旨みが出て食欲をそそります。
훈제 향이 식욕을 돋웁니다.
薫製の香りが食欲をそそります。
식초 향이 물씬 풍기는 요리가 입맛을 돋웁니다.
酢の香りが漂う料理が食欲をそそります。
식초의 신맛이 식욕을 돋웁니다.
酢の酸味が食欲をそそります。
메밀의 고소한 향이 식욕을 돋웁니다.
ソバの香ばしい香りが食欲をそそります。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.