【ダサい】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
잔에 얼음을 넣어주세요.
グラスに氷を入れてください。
장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요.
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。
해외로 송금할 때는 환율에 주의하세요.
海外に送金する際には為替レートに注意してください。
입금하실 금액을 틀리지 않도록 주의해주세요.
振り込む金額を間違えないように注意してください。
입금하실 금액을 입력하시고 확인 버튼을 눌러주세요.
振り込む金額を入力して確認ボタンを押してください。
이체할 계좌 정보를 알려주세요.
振込先の口座情報を教えてください。
계좌 번호를 분실한 경우 은행에 연락하세요.
口座番号を紛失した場合、銀行に連絡してください。
계좌 번호를 메모해 두는 것을 잊지 마세요.
口座番号をメモしておくのを忘れないでください。
결제 시에는 계좌 번호를 기입해주세요.
お支払いの際には口座番号をご記入ください。
계좌 번호를 입력해 주세요.
口座番号を入力してください。
신청하실 때 계좌 번호를 기입해주세요.
申し込みの際、口座番号を記入してください。
계좌 번호를 틀리지 않도록 주의하세요.
口座番号を間違えないように注意してください。
신청곡 보내는 방법을 알려주세요.
リクエスト曲を送る方法を教えてください。
수배자 정보를 제공해 주세요.
手配者の情報を提供してください。
영양이 좋은 음식을 드세요.
栄養によい食べ物を食べてください。
최소한의 예의는 지켜주세요.
最小限の礼儀は守ってください。
영수 씨 상식적으로 생각해 봐요.
ヨンスさん、常識的に考えてください。
파스를 붙이고 나서는 심한 운동은 피해주세요.
湿布を貼ってからは、激しい運動は避けてください。
파스를 붙이기 전에 피부를 청결하게 닦아주세요.
湿布を貼る前に、肌を清潔に拭いてください。
파스를 붙인 후 안정을 취하세요.
湿布を貼ったら、安静にしてください。
견학 투어 참가자는 안전 가이드라인을 따라주세요.
見学ツアーの参加者は安全ガイドラインに従ってください。
좌석 등받이와 테이블을 제자리로 해 주십시오.
お座席の背もたれとテーブルをもとの位置にお戻しください。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。
부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요.
部長には、くれぐれも宜よろしくお伝えください。
약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요.
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。
이 편지를 그녀에게 전해 주세요.
この手紙を彼女に渡してください。
다음 주에 집들이 하는데 꼭 오세요.
来週、引っ越しお祝いをするので必ず来てください。
승하차 시에는 차내를 두고 내리는 물건이 없는지 반드시 확인하시기 바랍니다.
乗下車の際には、車内を忘れ物がないか必ず確認してください。
승하차 시에는 열차가 완전히 정지하는 것을 기다렸다가 내리시기 바랍니다.
乗下車の際には、列車が完全に停止するのを待ってから降りてください。
승하차 시에는 원활한 이동을 위해 줄을 서서 기다려 주시기 바랍니다.
乗下車時には、スムーズな移動のために列に並んでお待ちください。
승하차 시 소지품을 잊지 않도록 하십시오.
乗下車の際は、持ち物を忘れないようにしてください。
세로 길이가 2센티미터, 가로 길이가 8센티미터의 직사각형의 면적을 구하세요.
たての長さが 2cm、よこの長さが 8cmの長方形の面積を求めてください。
스마트폰에 도사리고 있는 위험을 피하는 방법을 알려 주세요.
スマホにひそむ危険を避ける方法を教えてください。
침착하세요.
落ち着いてください。
침착하게 설명해 보세요
おちついて説明してださい。
지진이 날 때 참착하게 행동하세요.
地震が起きたとき、落ち着いて行動してください。
여기에 전화해 주세요.
ここに電話してください。
말을 놓으십시오.
敬語は使わないでください。
말씀 놓으세요.
かしこまった言葉は使わないでください。
회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다.
会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。
회비는 현금 또는 신용카드로 결제하시면 됩니다.
会費は現金またはクレジットカードでお支払いください。
신속히 적절한 조치를 하세요.
すみやかに適切な処置をしてください。
신속히 연락을 취하세요.
早急にご連絡をお取りください。
많이 사랑해 주세요.
たくさん愛してください。
마음에 드실지 모르겠지만 받아 주세요.
お気に召すかわかりませんが、受け取ってください。
리셋되기 전에 순서를 확인해 주세요.
リセットされる前に手順を確認してください。
리셋 후 재부팅 해주세요.
リセット後に再起動してください。
리셋 버튼을 10초간 계속 눌러주세요.
リセットボタンを10秒間押し続けてください。
소프트웨어를 리셋해 보세요.
ソフトウェアをリセットしてみてください。
타이머를 리셋해 주세요.
タイマーをリセットしてください。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.