【マス】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
상수도를 유지·관리하는 데 많은 비용이 듭니다.
上水道の維持管理には多くの費用がかかります。
상수도 물은 안심하고 마실 수 있어요.
上水道の水は安心して飲めます。
상수도 수압이 낮아지고 있습니다.
上水道の水圧が低くなっています。
이 마을은 상수도와 하수도 인프라가 잘 갖추어져 있어요.
この町は上水道と下水道のインフラが整っています。
새로운 주택지에는 상수도가 완비되어 있어요.
新しい住宅地には上水道が完備されています。
상수도 공사가 다음 달부터 시작됩니다.
上水道の工事が来月から始まります。
상수도 설비가 낡아졌어요.
上水道の設備が古くなっています。
상수도의 수질을 정기적으로 검사합니다.
上水道の水質を定期的に検査します。
이 지역은 상수도가 정비되어 있어요.
この地域は上水道が整備されています。
회의 발표자는 대기실에서 출연 순서를 기다리고 있습니다.
会議のスピーカーは控室で出番を待っています。
대기실에는 소파와 테이블이 놓여 있습니다.
控室にはソファーとテーブルが置かれています。
공부를 이렇게 대충 하면 시험 성적이 글러먹어요.
勉強をこんなに適当にしたら試験の成績がダメになりますよ。
이 프로젝트는 계획 없이 진행하면 글러먹을 거예요.
このプロジェクトは計画なしに進めるとダメになりますよ。
급정차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전하고 있습니다.
急停車を避けるため、車間距離を十分に保って運転しています。
급정차함으로써 교통사고를 피할 수 있습니다.
急停車することで、交通事故を回避することができます。
운전 중 급정거를 해야 하는 상황이 가끔 있습니다.
運転中に急停車をしなければならない状況が時々あります。
급정거하면 차 안의 물건들이 날아갈 수 있습니다.
急停車すると、車内の物が飛び散ることがあります。
급정거로 차가 미끄러져 사고가 일어날 수 있습니다.
急停車によって車が滑り、事故が起きることがあります。
앞차가 급정거하면 어떡해요?
前の車が急停車すればどうしますか?
연안국에 사는 사람들은 바다와 밀접한 관계를 갖는 생활을 하고 있습니다.
沿岸国に住む人々は、海と密接な関係を持つ生活をしています。
연안국은 해상 교통에서 전략적으로 중요한 위치에 있습니다.
沿岸国は海上交通において戦略的に重要な位置にあります。
일본은 연안국으로 해양 무역에 의존하고 있습니다.
日本は沿岸国であり、海洋貿易に依存しています。
연안국은 대륙붕에 있는 천연자원을 개발하기 위해 주권적 권리를 행사할 수 있습니다.
沿岸国は大陸棚にある天然資源を開発するため、主権的権利を行使することができます。
경제 수역 내에 있는 수산 자원이나 광물 자원은 연안국의 것입니다.
経済水域内にある水産資源や鉱産資源は、沿岸国の物になります。
솔로몬 제도의 자연 환경은 풍부하고 많은 동식물이 살고 있어요.
ソロモン諸島の自然環境は豊かで、多くの動植物が生息しています。
솔로몬 제도의 문화는 다양하고, 여러 전통이 존재합니다.
ソロモン諸島の文化は多様で、様々な伝統が存在します。
솔로몬 제도는 제2차 세계대전의 전장으로도 유명합니다.
ソロモン諸島は第二次世界大戦の戦場としても知られています。
솔로몬 제도의 경제는 주로 농업과 어업에 의존하고 있어요.
ソロモン諸島の経済は主に農業と漁業に依存しています。
솔로몬 제도는 관광지로 인기가 있어요.
ソロモン諸島は観光地として人気があります。
솔로몬 제도는 태평양의 아름다운 섬들로 유명합니다.
ソロモン諸島は太平洋の美しい島々で知られています。
히말라야 산맥은 인도와 중국의 국경에 위치해 있습니다.
ヒマラヤ山脈はインドと中国の国境に位置しています。
히말라야에는 수많은 희귀한 동식물이 살고 있습니다.
ヒマラヤには数多くの珍しい動植物が生息しています。
히말라야 산맥은 세계에서 가장 높은 산을 포함하고 있습니다.
ヒマラヤ山脈は世界で最も高い山を含んでいます。
도심에서 열리는 행사에 매년 참여하고 있습니다.
都心で開催されるイベントには毎年参加しています。
도심에는 유명한 쇼핑몰이 있습니다.
都心には有名なショッピングモールがあります。
도심의 교통 체증은 매일 심해지고 있습니다.
都心の渋滞は毎日ひどくなっています。
도심에서 조금 떨어진 곳에 살고 있습니다.
都心から少し離れた場所に住んでいます。
도심에는 많은 고층 빌딩들이 있습니다.
都心には多くの高層ビルがあります。
서울 도심서 대규모 집회가 열립니다.
ソウル都心で大規模な集会が開かれます。
대지 위에서 춤을 추며 자유를 느낍니다.
大地の上で踊りながら、自由を感じます。
대지의 혜택을 받아 농작물이 자랍니다.
大地の恵みを受けて作物が育ちます。
대지를 밟으면 생명의 힘을 느낍니다.
大地を踏みしめると、生命の力を感じます。
이 대지에는 수천 년의 역사가 담겨 있습니다.
この大地には数千年の歴史が詰まっています。
농민들은 대지에 감사하며 일하고 있습니다.
農民は大地に感謝しながら働いています。
전미의 스포츠 팬들이 이 경기에 주목하고 있습니다.
全米のスポーツファンがこの試合に注目しています。
이 상품은 전미에서 대히트를 치고 있습니다.
この商品は全米で大ヒットしています。
전미 선수권 대회는 매년 열립니다.
全米選手権は毎年開催されます。
전미에서 인기가 급상승하고 있습니다.
全米での人気が急上昇しています。
객지 호텔에서 휴식을 취하고 있습니다.
旅先のホテルでリラックスしています。
이 객지에는 많은 관광 명소가 있습니다.
この旅先にはたくさんの観光名所があります。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (121/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.