<マスの韓国語例文>
| ・ | 투자용 부동산으로 아파트 구입을 생각하고 있습니다. |
| 投資用不動産として、マンションを購入することを考えています。 | |
| ・ | 아파트 현관은 자동으로 닫힙니다. |
| アパートの玄関が自動で閉まります。 | |
| ・ | 폐점 시간이 되면 가게 문이 닫힙니다. |
| 閉店時間になると、店のドアが閉まります。 | |
| ・ | 자동문은 바로 닫히도록 설정되어 있습니다. |
| 自動ドアは、すぐに閉まるように設定されています。 | |
| ・ | 스마트폰 앱은 사용 후 자동으로 닫힙니다. |
| スマートフォンのアプリは使用後に自動的に閉まります。 | |
| ・ | 행사장 입구는 오후 6시에 닫힙니다. |
| 会場の入り口が午後6時に閉まります。 | |
| ・ | 가게 영업시간이 끝나면 문이 닫힙니다. |
| 店の営業時間が終了すると、ドアが閉まります。 | |
| ・ | 이 엘리베이터는 일정 시간 후에 자동으로 닫힙니다. |
| このエレベーターは一定時間後に自動で閉まります。 | |
| ・ | 이 문은 자동으로 닫히니 주의하세요. |
| このドアは自動的に閉まりますのでご注意ください。 | |
| ・ | 외벽 도색은 예방적인 유지 보수가 됩니다. |
| 外壁塗装は予防的なメンテナンスになります。 | |
| ・ | 짐을 맡아주실 수 있나요? |
| 荷物を預かってもらえますか? | |
| ・ | 짐을 들어 드릴게요. |
| 荷物をお持ちしますね。 | |
| ・ | 짐을 맡길 수 있어요? |
| 荷物を預けられますか? | |
| ・ | 가방에 책과 연필이 있습니다. |
| カバンに本と鉛筆があります。 | |
| ・ | 가방 안에 핸드폰이 있습니다. |
| カバンの中に携帯電話があります。 | |
| ・ | 그녀는 매일 같은 구두를 신어요. |
| 彼女は毎日同じ靴を履きます。 | |
| ・ | 구두를 새로 바꿀 필요가 있어요. |
| ビジネスシューズを新しく買い替える必要があります。 | |
| ・ | 제 구두가 어디에 놓였는지 기억나시나요? |
| 私の靴がどこに置かれたか覚えていますか? | |
| ・ | 통굽 부츠로 가을 패션을 즐기고 있어요. |
| 厚底ブーツで秋のファッションを楽しんでいます。 | |
| ・ | 통굽 샌들로 리조트 기분을 즐기고 있습니다. |
| 厚底サンダルでリゾート気分を楽しんでいます。 | |
| ・ | 통굽 신발을 신으면 조금 어른스러워 보여요. |
| 厚底の靴を履くと、少し大人っぽく見えます。 | |
| ・ | 통굽 샌들을 신으면 다리가 길어 보여요. |
| 厚底サンダルを履くと脚が長く見えます。 | |
| ・ | 통굽 신발을 신으면 키가 몇 센티미터 자란 것처럼 느껴집니다. |
| 厚底靴を履くと身長が数センチ伸びたように感じます。 | |
| ・ | 경혈을 자극하면 피로가 풀리는 느낌이 듭니다. |
| ツボを刺激すると、疲れが取れる感じがします。 | |
| ・ | 다리 경혈을 누르면 붓기가 빠집니다. |
| 足のツボを押すと、むくみが取れます。 | |
| ・ | 경혈을 알고 있으면 건강 관리가 쉬워져요. |
| ツボを知っていると、健康管理がしやすくなります。 | |
| ・ | 허리 경혈을 누르면 허리 통증이 완화됩니다. |
| 腰のツボを押すと、腰痛が和らぎます。 | |
| ・ | 발바닥 경혈을 자극하면 온몸이 가벼워집니다. |
| 足裏のツボを刺激すると、全身が軽くなります。 | |
| ・ | 이 경혈을 누르면 두통이 완화됩니다. |
| このツボを押すと、頭痛が和らぎます。 | |
| ・ | 어깨 경혈을 누르면 피로가 풀려요. |
| 肩のツボを押すと、疲れが取れます。 | |
| ・ | 지주를 단단히 세우면 작업이 원활하게 진행됩니다. |
| 支柱をしっかり立てることで、作業がスムーズに進みます。 | |
| ・ | 지주를 사용해서 토마토를 키우고 있어요. |
| 支柱を使って、トマトを育てています。 | |
| ・ | 지주를 사용해서 야채를 키우고 있어요. |
| 支柱を使って、野菜を育てています。 | |
| ・ | 지주가 없으면 식물이 쓰러져 버립니다. |
| 支柱がないと、植物が倒れてしまいます。 | |
| ・ | 회사 휴게실에는 실내화가 준비되어 있습니다. |
| 会社の休憩室には室内履きが用意されています。 | |
| ・ | 학교에서는 실내화를 사용하고 있습니다. |
| 学校では室内履きを使っています。 | |
| ・ | 역동성이 있는 팀이 다양한 성과를 만들어 내고 있습니다. |
| 力動性のあるチームが、多様な成果を生み出しています。 | |
| ・ | 역동성 높은 활동이 지역사회를 활성화합니다. |
| 力動性の高い活動が、地域社会を活性化します。 | |
| ・ | 역동성 있는 전략이 비즈니스의 성공을 좌우합니다. |
| 力動性のある戦略が、ビジネスの成功を左右します。 | |
| ・ | 역동성을 가진 제품이 시장에서의 경쟁력을 높여줍니다. |
| 力動性を持つ製品が、マーケットでの競争力を高めます。 | |
| ・ | 역동성 있는 시나리오가 영화의 매력을 더합니다. |
| 力動性のあるシナリオが、映画の魅力を増します。 | |
| ・ | 역동성이 있는 환경이 창의성을 촉진합니다. |
| 力動性のある環境が、創造性を促進します。 | |
| ・ | 그녀는 역동성을 가진 리더로 알려져 있습니다. |
| 彼女は力動性を持つリーダーとして知られています。 | |
| ・ | 이 이론은 역동성을 바탕으로 구축되어 있습니다. |
| この理論は力動性に基づいて構築されています。 | |
| ・ | 역동성 있는 디자인이 제품의 매력을 돋보이게 합니다. |
| 力動性のあるデザインが、製品の魅力を引き立てています。 | |
| ・ | 역동적인 교육 프로그램이 학생들의 의욕을 끌어냅니다. |
| 力動的な教育プログラムが、生徒の意欲を引き出します。 | |
| ・ | 역동적인 연출이 작품에 깊이를 주고 있습니다. |
| 力動的な演出が、作品に奥行きを与えています。 | |
| ・ | 그녀의 역동적인 자세가 주위에 좋은 영향을 주고 있어요. |
| 彼女の力動的な姿勢が周囲に良い影響を与えています。 | |
| ・ | 역동적인 환경이 창의성을 자극합니다. |
| 力動的な環境が創造性を刺激します。 | |
| ・ | 그녀는 역동적인 표현력을 가지고 있어요. |
| 彼女は力動的な表現力を持っています。 |
