【マス】の例文_260
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
정치인의 세습이 비판받고 있습니다.
政治家の世襲が批判されています。
가업은 세습으로 대대로 이어지고 있습니다.
家業は世襲で代々続いています。
세습제를 폐지해야 한다는 목소리가 있습니다.
世襲制を廃止すべきだという声があります。
정치인의 세습이 문제시되고 있습니다.
政治家の世襲が問題視されています。
귀족 칭호는 세습에 의해 전해집니다.
貴族の称号は世襲によって伝わります。
포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
포장 공사로 인해 교통 통제가 실시되고 있습니다.
舗装工事のため、交通規制が実施されています。
도로 포장이 완성되면 정식으로 개통됩니다.
道路の舗装が完成したら、正式に開通します。
포장 상태를 정기적으로 체크하고 있습니다.
舗装の状態を定期的にチェックしています。
지역 도로의 포장이 개선되기를 기대하고 있습니다.
地元の道路の舗装が改善されることを期待しています。
포장 공사가 완료되는 대로 통행이 재개됩니다.
舗装工事が完了次第、通行が再開されます。
포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
새로운 포장에는 내구성이 높은 재료가 사용되고 있습니다.
新しい舗装には、耐久性の高い材料が使用されています。
고속도로 포장은 정기적으로 유지보수되고 있습니다.
高速道路の舗装は、定期的にメンテナンスされています。
자전거 도로 포장도 고려되고 있습니다.
自転車道の舗装も考慮されています。
이 지역에서는 포장 공사가 빈번하게 이루어지고 있습니다.
この地区では、舗装工事が頻繁に行われています。
포장 상태가 양호하여 안심하고 주행할 수 있습니다.
舗装の状態が良好で、安心して走行できます。
도로 포장 공사가 다음 달부터 시작됩니다.
道路の舗装工事が来月から始まります。
오래된 포장을 보수해야 합니다.
古くなった舗装を補修する必要があります。
도로 포장 공사가 진행되고 있습니다.
道路の舗装工事が行われています。
보강할 부분에 대해 전문가의 의견을 구합니다.
補強する箇所について、専門家の意見を求めます。
팀을 보강하기 위해 우수한 인재를 찾고 있습니다.
チームを補強するために、優秀な人材を探しています。
깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다.
壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
橋の補強作業が来月から始まります。
보강하면 장기간 사용이 가능합니다.
補強することで、長期間の使用が可能になります。
깨지기 쉬운 부분을 보강해 주시겠습니까?
壊れやすい箇所を補強していただけますか?
약한 부분을 보강하면 안전성이 높아집니다.
弱い部分を補強することで、安全性が高まります。
구조를 보강하면 내구성이 향상됩니다.
構造を補強することで、耐久性が向上します。
이 부분을 보강해야 합니다.
この部分を補強する必要があります。
건물 구조 보강이 진행되고 있습니다.
建物の構造補強が進んでいます。
지붕 보강 공사가 예정되어 있습니다.
屋根の補強工事が予定されています。
설비 보강에는 추가 비용이 듭니다.
設備の補強には追加の費用がかかります。
예산을 늘려 보강 공사를 실시합니다.
予算を増やして補強工事を実施します。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
橋の補強作業が来月から始まります。
다리 보강 공사가 다음 주부터 시작됩니다.
橋の補強工事が来週から始まります。
그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다.
その地域では電力供給が中断される可能性があります。
다음 미팅에서 논의가 재개되기로 되어 있습니다.
次のミーティングで議論が再開されることになっています。
공사가 끝나는 대로 주차장이 재개됩니다.
工事が終了次第、駐車場が再開されます。
문제에 대해서 잠시 후에 상의하는 자리를 마련하겠습니다.
問題について、後ほど相談する場を設けます。
담당자와 상의할 시간을 가져주시겠어요?
担当者に相談する時間を取っていただけますか?
꼭 전문가와 상의할 것을 권합니다.
ぜひ、専門家と相談することをお勧めいたします。
우선 상사와 상의할 필요가 있어요.
まずは上司に相談する必要があります。
상의하고 싶은 것이 있습니다.
ご相談したいことがございます。
나중에 뵙기를 기대하고 있겠습니다.
あとでお会いするのを楽しみにしています。
나중에 연락드릴게요.
あとでご連絡しますね。
제가 지금 좀 바빠서요. 나중에 전화드릴게요.
今は忙しいので、あとで電話しますね。
나중에 또 올게요.
後でまた来ます。
나중에 만날래요?
後で会いますか。
추후 일정 조율해서 연락드리겠습니다.
後日、日程を調整してご連絡いたします。
추후 다시 미팅 기회를 주실 수 있을까요?
後日、改めてお打ち合わせの機会をいただけますか?
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (260/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.