【マス】の例文_261
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
추후 자세한 내용을 말씀드리겠습니다.
後日、詳しい内容をお話しさせていただきます。
추후 다시 설명회를 개최하겠습니다.
後日、改めて説明会を開催いたします。
추후 정식 계약서를 보내드리겠습니다.
後日、正式な契約書をお送りいたします。
추후에 스케줄 조정을 하도록 하겠습니다.
後日、スケジュールの調整をさせていただきます。
추후에 따로 확인하도록 하겠습니다.
後日、別途確認させていただきます。
추후 담당자가 방문하도록 하겠습니다.
後日、担当者からお伺いさせていただきます。
추후에 추가 자료 보내드리겠습니다.
後日、追加の資料をお送りいたします。
추후 담당자가 연락을 드리겠습니다.
後日、担当者よりご連絡いたします。
추후에 서류를 우편으로 보내드리겠습니다.
後日、書類を郵送いたします。
추후에 자세한 내용을 알려드리겠습니다.
後日、詳細をお知らせいたします。
추후 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
後日、必要な手続きをご案内いたします。
추후 결과를 보고드리겠습니다.
後日、結果をご報告いたします。
추후 담당자가 설명해드리겠습니다.
後日、担当者からご説明いたします。
추후 다시 협의하도록 하겠습니다.
後日、再度お打ち合わせさせていただきます。
추후에 다시 연락드리겠습니다.
後日、改めてご連絡いたします。
추후 정식 통지를 보내드리겠습니다.
後日、正式な通知をお送りします。
추후 자세한 안내를 보내드리겠습니다.
後日、詳しいご案内をお送りいたします。
향후 예정에 대해서는 추후 연락드리겠습니다.
今後の予定については、後日連絡いたします。
새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다.
新しいシステムの導入が着々と進んでいます。
공사 준비는 착착 진행되고 있습니다.
工事の準備が着々と進んでおります。
협상은 착착 진전되고 있습니다.
交渉は着々と進展しています。
계획대로 착착 진행되고 있어요.
計画通りに着々と進んでいます。
신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다.
新製品の開発が着々と進んでいます。
착착 일을 해내고 있어요.
着々と仕事をこなしています。
새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다.
新しいビルの建設が着々と進んでいます。
착착 계획이 진행되고 있습니다.
着々と計画が進められています。
공사는 착착 진행되고 있습니다.
工事は着々と進んでおります。
새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요.
新しいビルの工事が着々と進んでいます。
일은 계획대로 착착 진행되고 있어요.
仕事が計画通り着々と進んでいます。
김치찌개는 고춧가루를 듬뿍 넣어 얼큰하게 만듭니다.
キムチチゲは、トウガラシをたっぷり入れてぴりぴりするほど辛く作ります。
김치찌개가 얼큰하네요.
キムチチゲが辛くて口の中がひりひりしますね。
살짝 매콤한 맛이 나네요.
ちょっぴりピリ辛な味がしますね。
이 음식은 매콤하고 달콤한 맛이 납니다.
この食べ物は辛味と甘味がします。
콧날이 잘 잡혀 있으면 얼굴의 균형이 좋아집니다.
鼻柱が整っていることで、顔のバランスが良くなります。
콧날이 아름다우면 자연스러운 미소가 돋보입니다.
鼻柱が美しいと、自然な笑顔が引き立ちます。
콧날 라인을 강조함으로써 얼굴의 매력을 더해줍니다.
鼻柱のラインを強調することで、顔の魅力が増します。
콧날을 의식한 메이크업이 얼굴 전체의 느낌을 바꿔줍니다.
鼻柱を意識したメイクが、顔全体の印象を変えます。
콧날이 잘 드러나면 얼굴 생김새가 날렵해 보여요.
鼻柱が通っていると、顔立ちがシャープに見えます。
유감스럽게도 올해 축제는 취소됩니다.
残念ながら、今年のフェスティバルは中止となります。
유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다.
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。
유감스럽게도 대응할 수 있는 직원이 부족합니다.
残念ながら、対応できるスタッフが不足しております。
아쉽게도 참가 인원이 이미 찼습니다.
残念ながら、参加枠がすでに埋まっております。
아쉽게도 좌석은 모두 찼습니다.
残念ながら、お席は全て埋まっております。
아쉽게도 이 날은 이미 예약이 다 찼습니다.
残念ながら、この日は既に予約が埋まっています。
아쉽게도 그날은 일정이 잡혀 있어요.
残念ながら、その日は予定が入っています。
야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다.
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。
공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다.
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。
대규모 조직은 많은 사회적 책임을 지고 있습니다.
大規模な組織は多くの社会的責任を負っています。
대규모 재해가 지역 경제에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
大規模な災害が地域経済に大きな影響を与えることがあります。
대규모 이벤트가 지역에 많은 관광객을 불러들입니다.
大規模なイベントが地域に多くの観光客を呼び込みます。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (261/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.