【マス】の例文_273
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
정부의 대응을 규탄하는 목소리가 확산되고 있습니다.
政府の対応を糾弾する声が広がっています。
언론이 사건을 규탄하고 있습니다.
メディアが事件を糾弾しています。
부정행위를 규탄하는 목소리가 높아지고 있습니다.
不正行為を糾弾する声が高まっています。
그의 행동을 공개적으로 규탄할 필요가 있습니다.
彼の行動を公に糾弾する必要があります。
의심을 갖는 것이 자신을 보호하는 방법이기도 합니다.
疑いを持つことが、自分を守る方法でもあります。
의심이 깊어지면 신뢰도 흔들립니다.
疑いが深まると、信頼も揺らぎます。
의심이 생기면 냉정한 판단이 어려워집니다.
疑いが生じると、冷静な判断が難しくなります。
의심이 해소되기를 바랍니다.
疑いが解消されることを願っています。
의심을 품고 있으면, 상대와 거리가 생기게 됩니다.
疑いを抱えていると、相手との距離ができてしまいます。
의심이 생기면 신뢰 관계가 흔들립니다.
疑いが生じると、信頼関係が揺らぎます。
의심을 풀기 위해 진실을 탐구합니다.
疑いを晴らすために、真実を探求します。
만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다.
漫画家の情熱が、多くの作品に表れています。
만화가가 겪은 에피소드를 바탕으로 작품을 만들고 있습니다.
漫画家が体験したエピソードを元に作品を作っています。
만화가가 그리는 스토리에는 깊은 메시지가 있습니다.
漫画家が描くストーリーには深いメッセージがあります。
만화가의 일은 상상력이 풍부해야 합니다.
漫画家の仕事は、想像力が豊かであることが求められます。
군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다.
軍人としての道を選んだことを誇りに思います。
군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요.
軍人が国を守るために活動しています。
군인은 동료와의 유대를 중요하게 생각합니다.
軍人は、仲間との絆を大切にします。
군인의 생활은 규율이 요구됩니다.
軍人の生活は、規律が求められます。
군인들이 직면한 과제는 다양합니다.
軍人が直面する課題は多岐にわたります。
군인은 비상시에 신속하게 대응합니다.
軍人は、非常時に迅速に対応します。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。
군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다.
軍人が参加するイベントが開催されます。
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
軍人が国を守るために日々努力しています。
군인 훈련은 힘들지만 보람이 있어요.
軍人の訓練は厳しいですが、やりがいがあります。
군인으로서의 자부심을 가지고 있습니다.
軍人としての誇りを持っています。
군인은 나라를 위해서 싸웁니다.
軍人は国のために戦います。
사서의 존재가 도서관을 더 매력적으로 만들고 있습니다.
司書の存在が、図書館をより魅力的にしています。
사서가 책을 통해 새로운 세계를 소개해 줍니다.
司書が本を通じて、新しい世界を紹介してくれます。
사서는 신간 정보를 항상 체크하고 있어요.
司書は新刊情報を常にチェックしています。
사서는 도서관 이용 방법을 알려줍니다.
司書は、図書館の利用方法を教えてくれます。
그녀는 지역 도서관에서 사서로 일하고 있습니다.
彼女は地域の図書館で司書として働いています。
사서가 새 책 전시를 준비하고 있어요.
司書が新しい本の展示を準備しています。
대원의 역할을 잘 수행하겠습니다.
隊員の役割をしっかりと果たします。
대원들의 단결력이 시험받고 있습니다.
隊員の団結力が試されています。
대원들은 사명감을 가지고 활동하고 있습니다.
隊員は、使命感を持って活動しています。
대원들의 사기가 높아지고 있습니다.
隊員の士気が高まっています。
대원의 기술 향상을 목표로 하고 있습니다.
隊員の技術向上を目指しています。
그는 경험이 풍부한 대원으로 알려져 있습니다.
彼は経験豊富な隊員として知られています。
조율사가 있으면 안심하고 연주할 수 있어요.
調律師がいると、安心して演奏できます。
조율사 기술을 배우고 싶습니다.
調律師の技術を学びたいと思っています。
조율사의 손에 의해 악기가 다시 태어납니다.
調律師の手によって、楽器が生まれ変わります。
조율사는 미세한 소리의 변화를 알아 듣습니다.
調律師は、微細な音の変化を聞き分けます。
조율사가 피아노를 조율하고 있어요.
調律師がピアノを調整しています。
방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
放送作家の作品が多くの人に愛されています。
방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요.
放送作家と共に新しい企画を考えています。
방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다.
放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。
방송 작가 일에 관심을 가지고 있어요.
放送作家の仕事に興味を持っています。
방송 작가는 다양한 장르에서 활약하고 있습니다.
放送作家は、様々なジャンルで活躍しています。
방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다.
放送作家は視聴者のニーズを理解しています。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (273/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.