【マス】の例文_355
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
홍콩을 경유하는 항공편으로 싱가포르로 향합니다.
香港経由する便でシンガポールに向かいます。
샤를 드골 공항을 경유해서 런던으로 갑니다.
シャルル・ド・ゴール空港を経由してロンドンに行きます。
마드리드를 경유해서 로마로 갑니다.
マドリードを経由してローマに行きます。
베이징 경유하는 비행편으로 상하이로 향합니다.
北京経由するフライトで上海に向かいます。
환승으로 프랑크푸르트를 경유합니다.
乗り換えでフランクフルトを経由します。
덴버를 경유해서 뉴욕으로 향합니다.
デンバーを経由してニューヨークに向かいます。
모스크바를 경유하는 비행편으로 암스테르담에 도착합니다.
シンガポール経由する便でロンドンに向かいます。
싱가포르를 경유하는 항공편으로 런던으로 향합니다.
シンガポール経由する便でロンドンに向かいます。
삿포로를 경유해서 교토로 여행합니다.
札幌を経由して京都に旅行します。
방콕을 경유하는 비행편으로 싱가포르로 향합니다.
バンコク経由するフライトでシンガポールに向かいます。
도쿄를 경유해서 오사카로 향합니다.
東京を経由して大阪に向かいます。
나리타 공항을 경유해서 뉴욕으로 갑니다.
成田空港を経由してニューヨークに行きます。
환승 횟수가 적은 경로를 우선해서 표시합니다.
乗換の回数が少ない経路を優先して表示します。
버스에서 지하철로 환승합니다.
バスから地下鉄に乗り換えます。
머물 호텔은 공항에서 30분 정도 걸리는 곳에 있어요.
泊まるホテルは空港から30分ぐらいかかるところにあります。
공항까지 가는 버스는 어디서 타요?
空港まで行くバスはどこで乗りますか。
이 공항에서 쇼핑을 할 수 있습니까?
この空港で買い物が出来ますか?
택시로 공항까지 얼마나 걸리나요?
タクシーで空港までどのぐらいかかりますか。
곧 비행기가 착륙합니다.
もうすぐ飛行機が着陸します。
여러분 우리 비행기는 곧 착륙하겠습니다.
みなさま当機はまもなく着陸いたします。
이 비행기는 곧 착륙합니다.
当機は間もなく着陸いたします。
아내가 순산한 것에 감사하고 있어요.
妻が安産したことに感謝しています。
순산을 기원하며 모자의 건강을 바라고 있습니다.
安産を祈って、母子の健康を願っています。
순산할 수 있도록 건강에 유의하고 있습니다.
安産できるよう、健康に気を付けています。
그녀가 순산하기를 바랍니다.
彼女が安産することを願っています。
순산을 위해서 호흡법을 연습하고 있어요.
安産のために、呼吸法を練習しています。
그녀의 순산을 기원합니다.
彼女の安産をお祈りします。
순산을 위해 영양 균형 잡힌 식사를 할 수 있도록 신경을 쓰고 있습니다.
安産のために、栄養バランスの取れた食事を心がけています。
못되게 굴면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をすることで信頼を失うことがあります。
심통을 부리면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をすることで信頼を失うことがあります。
누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。
심술을 부리는 상대에게 어떻게 대처해야 할지 고민하고 있습니다.
意地悪をする相手にどう対処すべきか悩んでいます。
심술을 부려서 친구를 잃는 경우가 있어요.
他人に意地悪をするのは自分を傷つけることにもなります。
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地悪をする人がいると、顔を合わせるのが嫌になりますよね。
기행 문학의 심오함에 매료되어 있습니다.
紀行文学の奥深さに魅了されています。
전 세계를 여행하며 기행을 쓰고 있습니다.
世界中を旅して紀行を書いています。
이 책은 프랑스에서의 기행을 담고 있습니다.
この本はフランスでの紀行を綴っています。
기행 작가의 신작을 기대하고 있습니다.
紀行作家の新作を楽しみにしています。
기행문을 쓰면서 여행 추억을 되새기고 있습니다.
紀行文を書きながら旅の思い出を振り返っています。
그의 기행문은 매우 상세해서 참고가 됩니다.
彼の紀行文はとても詳細で参考になります。
제주도 기행문을 적고 있습니다.
済州道の紀行文を書いています。
많은 독자가 높게 평가하고 있는 기행문을 소개합니다.
多くの読者が高く評価している紀行文を紹介します。
오른팔에 힘을 주면 아파요.
右腕に力を入れると痛みます。
오른팔 근육 트레이닝을 열심히 하고 있어요.
右腕の筋トレを頑張っています。
오른팔에 붕대를 감고 있어요.
右腕に包帯を巻いています。
어제부터 오른팔이 저려요.
昨日から右腕が痺れています。
오른팔 근육이 뻣뻣해요.
右腕の筋肉が張っています。
오른팔을 들면 조금 위화감이 있습니다.
右腕を上げると少し違和感があります。
오른팔에 가벼운 통증을 느낍니다.
右腕に軽い痛みを感じます。
자궁암 수술 후 순조롭게 회복되고 있습니다.
子宮がんの手術後、順調に回復しています。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (355/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.