【マス】の例文_362
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
멜빵은 스타일리시하면서 실용성도 겸비하고 있습니다.
サスペンダーは、スタイリッシュでありながら実用性も兼ね備えています。
정장과 멜빵의 조합이 세련된 느낌을 줍니다.
スーツとサスペンダーの組み合わせが、洗練された印象を与えます。
멜빵을 사용하면 바지가 예뻐 보여요.
サスペンダーを使うと、ズボンがきれいに見えます。
멜빵 디자인에는 다양한 종류가 있습니다.
サスペンダーのデザインには、様々なバリエーションがあります。
정장 멜빵은 액세서리로도 즐길 수 있습니다.
スーツのサスペンダーは、アクセサリーとしても楽しめます。
멜빵은 바지가 흘러내리는 것을 방지하는 역할을 합니다.
サスペンダーは、ズボンがずり落ちるのを防ぐ役割を果たします。
멜빵을 입으면 정장이 한층 세련되어 보여요.
サスペンダーを着けると、スーツが一層おしゃれに見えます。
궁전의 외관은 수세기에 걸쳐 보존되어 있습니다.
宮殿の外観は、何世紀にもわたって保存されています。
궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다.
宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした気分になります。
궁전의 정원은 매우 잘 가꾸어져 있습니다.
宮殿の庭園はとても手入れが行き届いています。
씨름 선수들은 매일 강도 높은 훈련을 하고 있습니다.
相撲の力士たちは、日々厳しい訓練をしています。
씨름 기술은 보는 사람을 감동시킵니다.
相撲の技術は、見る人を感動させます。
씨름 기술을 조금씩 배우고 있어요.
相撲の技を少しずつ学んでいます。
씨름 기술에는 많은 종류가 있습니다.
相撲の技には多くの種類があります。
연날리기를 하다 보면 시간 가는 줄 모릅니다.
凧揚げをしていると、時間を忘れてしまいます。
연날리기를 하다 보면 동심으로 돌아간 기분이 듭니다.
凧揚げをしていると、童心に戻った気持ちになります。
겨울 눈 축제는 이 지역의 풍물시가 되고 있습니다.
冬の雪祭りは、この地域の風物詩となっています。
강가의 버드나무는 이 마을의 풍물이 되었습니다.
川沿いの柳は、この町の風物となっています。
풍경 소리는 여름의 풍물을 느끼게 합니다.
風鈴の音は、夏の風物を感じさせます。
차례상을 올릴 때는 예를 다합니다.
茶礼の膳をお供えする際には、礼を尽くします。
차례상에는 정성스러운 음식이 차려집니다.
茶礼の膳には心を込めた料理が並びます。
차례상에는 특별한 요리가 차려집니다.
茶礼の膳には特別な料理が並びます。
새해 차례상은 지방에 따라 다릅니다.
新年の祭壇は、地方によって異なります。
제삿날에는 정성스럽게 준비한 상을 올립니다.
祭祀の日には、丁寧に準備したお膳を供えます。
제사날에는 맑은 마음으로 조상님께 기도를 올립니다.
祭祀の日には、清らかな心で先祖に祈りを捧げます。
제사날에는 전통 의식을 치릅니다.
祭祀の日には、伝統的な儀式を行います。
제사날에는 조부모님 생각이 납니다.
祭祀の日には、祖父母のことを思い出します。
제사날에는 온 가족이 함께 성묘를 갑니다.
祭祀の日には、家族全員でお墓参りに行きます。
관혼상제 자리에서는 행동거지에 신경을 씁니다.
冠婚葬祭の席では、立ち居振る舞いに気をつけます。
관혼상제의 관례를 지킴으로써 신뢰를 쌓을 수 있습니다.
冠婚葬祭のしきたりを守ることで、信頼を築くことができます。
관혼상제 자리에서는 말투에도 신경을 씁니다.
冠婚葬祭の場では、言葉遣いにも気を配ります。
관혼상제에 사용하는 예복은 청결하게 유지하도록 하고 있습니다.
冠婚葬祭に使う礼服は、清潔に保つようにしています。
관혼상제에 참가함으로써 유대감을 돈독히 할 수 있습니다.
冠婚葬祭に参加することで、絆を深めることができます。
관혼상제의 관례는 세대를 초월하여 이어져 내려오고 있습니다.
冠婚葬祭のしきたりは、世代を超えて受け継がれています。
관혼상제 준비는 시간과 노력이 많이 듭니다.
冠婚葬祭の準備は時間と労力がかかります。
관혼상제에서는 지역마다 다른 습관이 있습니다.
冠婚葬祭では、地域ごとに異なる習慣があります。
관혼상제에 참석할 때는 복장에 신경을 씁니다.
冠婚葬祭に出席する際は、服装に気を配ります。
관혼상제 때는 예의 바른 행동이 요구됩니다.
冠婚葬祭の際には、礼儀正しい振る舞いが求められます。
제사상을 통해 고인에 대한 감사를 표현합니다.
法事のお膳を通じて、故人への感謝を表現します。
제사상은 전통에 따라 준비되어 있습니다.
法事のお膳は、伝統に従って準備されています。
제사상에는 특별한 의미가 담겨 있습니다.
法事のお膳には、特別な意味が込められています。
제사상을 차릴 때는 정성껏 차립니다.
法事のお膳を用意する際は、心を込めて作ります。
제사상은 하나하나 정성스럽게 차려져 있습니다.
法事のお膳は一品一品、丁寧に作られています。
제사상에는 정성스러운 음식이 차려집니다.
法事のお膳には心を込めた料理が並びます。
제사상을 통해 돌아가신 분을 그리워합니다.
法事のお膳を通じて、亡くなった方を偲びます。
이 언어는 특정 문화권에서만 사용되고 있습니다.
この言語は特定の文化圏でのみ使用されています。
그 문화권에는 독자적인 건축 양식이 있습니다.
その文化圏には独自の建築様式があります。
문화권이 다르면 의사소통 방법도 다릅니다.
文化圏が違うとコミュニケーションの方法も異なります。
세계화로 문화권의 경계가 모호해지고 있습니다.
グローバル化で文化圏の境界が曖昧になっています。
그 영화는 서양 문화권의 영향을 받고 있습니다.
その映画は西洋文化圏の影響を受けています。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (362/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.