<マスの韓国語例文>
| ・ | 그 배는 무전기의 불량으로 인해 고립되어 있습니다. |
| その船は無線機の不調によって孤立しています。 | |
| ・ | 로그인이 안 되는 경우, 암호를 초기화 하는 절차가 필요합니다. |
| ログインできない場合、合言葉の初期化のお手続きが必要となります。 | |
| ・ | 중요한 파일은 모두 암호로 보호되고 있습니다. |
| 重要なファイルはすべて暗号で保護されています。 | |
| ・ | 특정 암호를 사용하여 데이터를 보호하고 있습니다. |
| 特定の暗号を使ってデータを保護しています。 | |
| ・ | 암호화 통신을 사용하여 정보를 보호합니다. |
| 暗号化通信を使用して情報を保護します。 | |
| ・ | 이 파일에는 암호가 설정되어 있습니다. |
| このファイルには暗号が設定されています。 | |
| ・ | 이 파일에는 암호가 걸려 있습니다. |
| このファイルにはパスワードがかかっています。 | |
| ・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
| 現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
| ・ | 게약서에 자동 갱신 조항을 넣는 경우는 자주 있습니다. |
| 契約書に自動更新の条項を入れることはよくあります。 | |
| ・ | 운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다. |
| 運転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。 | |
| ・ | 정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다. |
| 情報共有とは、社員らのもつ情報を蓄積、共有、活用することを意味します。 | |
| ・ | 지식을 공유함으로써 이해가 넓어집니다. |
| 知識を共有することで、理解が広がります。 | |
| ・ | 저자는 독자가 이야기 속에서 느끼는 감정을 공유합니다. |
| 著者は読者が物語の中で感じる感情を共有します。 | |
| ・ | 여기 링크에서 파일을 다운로드할 수 있습니다. |
| こちらのリンクからファイルをダウンロードできます。 | |
| ・ | 파일 형식을 변경해서 보내드리겠습니다. |
| ファイルの形式を変更してお送りいたします。 | |
| ・ | 의뢰하신 파일 첨부해 드립니다. |
| ご依頼のファイルを添付いたします。 | |
| ・ | 파일 사이즈가 크기 때문에 압축해서 보냅니다. |
| ファイルサイズが大きいため、圧縮して送付します。 | |
| ・ | 파일 공유해드릴게요. |
| ファイルを共有いたします。 | |
| ・ | 필요한 파일을 보내드리겠습니다. |
| 必要なファイルを送付いたします。 | |
| ・ | 데이터는 모두 폴더에 저장되어 있습니다. |
| データは全てフォルダに保存されています。 | |
| ・ | 첨부된 폴더에 필요한 자료가 들어있습니다. |
| 添付されたフォルダに必要な資料が入っています。 | |
| ・ | 폴더에 접근하기 위한 링크를 보내드리겠습니다. |
| フォルダにアクセスするためのリンクをお送りします。 | |
| ・ | 폴더 이름을 변경해주실 수 있나요? |
| フォルダの名前を変更していただけますか? | |
| ・ | 제출용 폴더를 메일로 보내드리겠습니다. |
| 提出用のフォルダをメールで送付いたします。 | |
| ・ | 필요한 데이터 업로드 해놓을게요. |
| 必要なデータをアップロードしておきますね。 | |
| ・ | 업로드 완료 후 확인 작업 부탁드립니다. |
| アップロード完了後の確認作業をお願いします。 | |
| ・ | 업로드 진행 상황은 화면상에서 확인할 수 있습니다. |
| アップロードの進行状況は、画面上で確認できます。 | |
| ・ | 업로드 시 파일 크기 제한이 있으므로 주의하십시오. |
| アップロードの際にファイルサイズの制限がありますのでご注意ください。 | |
| ・ | 파일 업로드 완료되는 대로 연락드리겠습니다. |
| ファイルのアップロードが完了次第、ご連絡いたします。 | |
| ・ | 업로드가 성공했는지 확인해 주시겠어요? |
| アップロードが成功したかどうか、確認していただけますか? | |
| ・ | 프레젠테이션 자료 업로드 해드릴 테니 확인해주세요. |
| プレゼン資料をアップロードいたしますので、ご確認ください。 | |
| ・ | 영상 바로 업로드 해드릴게요. |
| 動画を早速アップロードいたします。 | |
| ・ | 업로드가 완료되면 알림을 받으실 수 있습니다. |
| アップロードが完了しましたら、通知を受け取ることができます。 | |
| ・ | 업로드한 파일은 나중에 확인할 수 있으니 안심하십시오. |
| アップロードしたファイルは、後で確認できますのでご安心ください。 | |
| ・ | 필요한 파일을 제대로 업로드했는지 확인해 보겠습니다. |
| 必要なファイルを正しくアップロードできたか確認いたします。 | |
| ・ | 중요한 파일을 업로드할 때는 암호화를 추천합니다. |
| 大事なファイルをアップロードする際は、暗号化をお勧めします。 | |
| ・ | 대용량 파일을 업로드할 때는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 大容量のファイルをアップロードする際は、時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 달빛을 보면 환상적인 세계를 연상합니다. |
| 月明かりを見ると、幻想的な世界を連想します。 | |
| ・ | 푸른 호수를 보며 고요한 마음을 연상합니다. |
| 青い湖を見て、静かな心を連想します。 | |
| ・ | 나무의 향기를 맡으면 숲속을 연상합니다. |
| 木の香りをかぐと、森の中を連想します。 | |
| ・ | 핑크색은 다정함을 연상합니다. |
| ピンク色は、優しさを連想します。 | |
| ・ | 풍선을 보면 생일을 연상합니다. |
| 風船を見ると、誕生日を連想します。 | |
| ・ | 이 색깔을 보고 자연의 풍요로움을 연상합니다. |
| この色を見て、自然の豊かさを連想します。 | |
| ・ | 겨울 추위는 따뜻한 담요를 연상합니다. |
| 冬の寒さは、温かい毛布を連想します。 | |
| ・ | 푸른 숲을 보며 생명의 풍요로움을 연상합니다. |
| 緑の森を見て、生命の豊かさを連想します。 | |
| ・ | 오렌지색을 보면 따뜻함을 연상합니다. |
| オレンジ色を見ると、温かさを連想します。 | |
| ・ | 숲을 걸으면 자연의 힘을 연상합니다. |
| 森を歩くと、自然の力を連想します。 | |
| ・ | 불꽃놀이를 보면 여름 축제를 연상합니다. |
| 花火を見ると、夏祭りを連想します。 | |
| ・ | 눈을 보면 겨울의 고요함을 연상합니다. |
| 雪を見ると、冬の静けさを連想します。 | |
| ・ | 파란 하늘을 보면 자유를 연상합니다. |
| 青空を見ると、自由を連想します。 |
