<マスの韓国語例文>
| ・ | 부력의 균형이 깨지면 물체는 물 속에서의 위치가 바뀝니다. |
| 浮力のバランスが崩れると、物体は水中での位置が変わります。 | |
| ・ | 부력은 물체가 물속에서 얼마나 뜨는지를 나타냅니다. |
| 浮力は、物体が水中でどれだけ浮くかを示します。 | |
| ・ | 잠수함의 부력 조정은 정밀한 기술이 요구됩니다. |
| 潜水艦の浮力調整は、精密な技術が要求されます。 | |
| ・ | 서핑보드는 부력을 이용해서 파도를 탑니다. |
| サーフボードは、浮力を利用して波に乗ります。 | |
| ・ | 부력이 작으면 물체는 물속에서 가라앉기 쉬워집니다. |
| 浮力が小さいと、物体は水中で沈みやすくなります。 | |
| ・ | 부력이 크면 물체는 물속에서 뜨기 쉬워집니다. |
| 浮力が大きいと、物体は水中で浮きやすくなります。 | |
| ・ | 부력이 적으면 물체는 가라앉아 버립니다. |
| 浮力が少ないと、物体は沈んでしまいます。 | |
| ・ | 물속에서 물체의 부력은 그 밀도에 따라 결정됩니다. |
| 水中での物体の浮力は、その密度によって決まります。 | |
| ・ | 잠수함은 부력을 바꾸어 깊이를 제어합니다. |
| 潜水艦は浮力を変えて深さを制御します。 | |
| ・ | 비행기 설계에서는 부력과 공기 저항을 고려합니다. |
| 飛行機の設計では、浮力と空気抵抗を考慮します。 | |
| ・ | 물고기는 부력을 조절하여 물속을 자유자재로 이동합니다. |
| 魚は浮力を調整して水中を自在に移動します。 | |
| ・ | 부력을 이용하여 물체를 물속으로 띄울 수 있습니다. |
| 浮力を利用して、物体を水中に浮かせることができます。 | |
| ・ | 물체가 물속에 들어가면 부력이 작용합니다. |
| 物体が水中に入ると、浮力が働きます。 | |
| ・ | 부레가 없는 물고기도 다른 방법으로 부력을 조정합니다. |
| 浮き袋を持たない魚も、他の方法で浮力を調整します。 | |
| ・ | 부레가 갖추어져 있어 물고기는 더 멀리 이동할 수 있습니다. |
| 浮き袋が備わっていることで、魚はより遠くまで移動できます。 | |
| ・ | 부레가 여러 개 있는 물고기도 존재합니다. |
| 浮き袋が複数ある魚も存在します。 | |
| ・ | 부레의 용량은 물고기의 몸 크기에 비례합니다. |
| 浮き袋の容量は魚の体サイズに比例します。 | |
| ・ | 부레가 발달한 물고기는 얕은 물에서 생활하기에 적합합니다. |
| 浮き袋が発達している魚は、浅瀬での生活に適しています。 | |
| ・ | 부레의 공기를 빼면 물고기는 깊이 잠수할 수 있습니다. |
| 浮き袋の空気を抜くと、魚は深く潜水することができます。 | |
| ・ | 이 물고기는 부레를 사용하여 무리를 짓고 있습니다. |
| この魚は浮き袋を使って群れを作っています。 | |
| ・ | 부레의 형상은 물고기의 헤엄치는 방법에 영향을 줍니다. |
| 浮き袋の形状は魚の泳ぎ方に影響を与えます。 | |
| ・ | 이 물고기는 부레를 사용하여 수심을 조절합니다. |
| この魚は浮き袋を使って水深を調整します。 | |
| ・ | 부레가 손상되면 물고기의 부력이 상실될 수 있습니다. |
| 浮き袋が損傷すると、魚の浮力が失われることがあります。 | |
| ・ | 부레의 모양과 크기는 물고기의 종류에 따라 다릅니다. |
| 浮き袋の形状や大きさは魚の種類によって異なります。 | |
| ・ | 생선살을 사용한 요리는 가정에서도 쉽게 만들 수 있어요. |
| 魚の身を使った料理は、家庭でも簡単に作れます。 | |
| ・ | 생선살은 지방이 적어 다이어트 중에도 적합합니다. |
| 魚の身は脂肪が少なく、ダイエット中にも適しています。 | |
| ・ | 생선살의 신선함이 맛의 결정적인 요소입니다. |
| この魚の身は新鮮さを保つために特別な方法で仕入れられています。 | |
| ・ | 생선살은 조리 기술에 따라 맛이 달라집니다. |
| 魚の身は調理のテクニック次第で味が変わります。 | |
| ・ | 어부들은 신선한 생선살을 시장에 공급하고 있습니다. |
| 漁師たちは新鮮な魚の身を市場に供給しています。 | |
| ・ | 그릴에 구운 생선살의 향이 식욕을 돋웁니다. |
| グリルで焼いた魚の身の香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 생선살을 정성스럽게 손질하면 식감이 좋아집니다. |
| 魚の身を丁寧に下ごしらえすると、食感がよくなります。 | |
| ・ | 메기는 몸이 굵고 둥근 모양을 하고 있습니다. |
| ナマズは体が太くて丸い形をしています。 | |
| ・ | 메기는 양식되기도 합니다. |
| ナマズは養殖されていることもあります。 | |
| ・ | 메기는 가까운 강이나 호수에도 서식하고 있습니다. |
| ナマズは身近な川や湖にも生息しています。 | |
| ・ | 메기는 주로 야간에 활동합니다. |
| ナマズは主に夜間に活動します。 | |
| ・ | 메기는 식욕이 왕성해서 여러 가지 먹이를 먹습니다. |
| ナマズは食欲旺盛で、いろいろな餌を食べます。 | |
| ・ | 메기는 몸이 미끈미끈해요. |
| ナマズは体がぬるぬるしています。 | |
| ・ | 취미로 메기 낚시를 즐기고 있어요. |
| 趣味でナマズ釣りを楽しんでいます。 | |
| ・ | 메기는 민물고기로 진흙 속에 숨어 서식합니다. |
| ナマズは淡水魚で、泥の中に潜んで生息します。 | |
| ・ | 긴 수염은 모든 메기가 공통으로 가지고 있습니다. |
| 長いヒゲは、全てのナマズが共通で持っています。 | |
| ・ | 벵에돔은 헤엄치는 속도가 뛰어납니다. |
| メジナは泳ぐ速さに優れています。 | |
| ・ | 벵에돔 비늘이 예쁜 빛을 반사하고 있어요. |
| メジナの鱗がきれいな光を反射しています。 | |
| ・ | 주말마다 가족끼리 벵에돔 낚시를 떠납니다. |
| 毎週末、家族でメジナ釣りに出かけます。 | |
| ・ | 이 계절이 되면 벵에돔 고기잡이가 활발해집니다. |
| この季節になると、メジナの漁が盛んになります。 | |
| ・ | 감성돔의 크기에 따라 가격이 달라질 수 있습니다. |
| クロダイの大きさによって価格が異なることがあります。 | |
| ・ | 감성돔은 바다 밑에서 모래를 헤치고 먹이를 찾습니다. |
| クロダイは海の底で砂を掻き分けて餌を探します。 | |
| ・ | 감성돔은 열대어와는 다른 특유의 아름다움이 있습니다. |
| クロダイは熱帯魚とは異なる特有の美しさがあります。 | |
| ・ | 감성돔 꼬리지느러미는 아름다운 무늬를 하고 있습니다. |
| クロダイの尾びれが美しい模様をしています。 | |
| ・ | 감성돔 먹는 방법에 따라 맛이 달라요. |
| クロダイの食べ方によって味が異なります。 | |
| ・ | 어부들은 아침 일찍부터 감성돔을 잡으러 나갑니다. |
| 漁師たちは朝早くからクロダイを獲りに出かけます。 |
