【マス】の例文_558
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
항상 마트에서 장을 보는데, 가끔 편의점에서도 장을 봐요.
いつもはマートで買物をしますが、たまにコンビニでも買物をします。
그 친구한테서는 가끔 연락이 와요.
その友達からは時々連絡が来ます。
시간이 있으면 가끔 영화를 봐요
時間があれば、たまに映画を見ます。
회사 일로 가끔 영국에 갑니다.
会社の仕事でときどきイギリスに行きます。
나도 가끔 술을 마셔요.
私もときどきお酒を飲みます。
가랑비가 내리고 있어요.
小雨がぱらついています。
후드득 도토리 떨어지는 소리가 귓전에 들려옵니다.
パラパラとどんぐりが落ちる耳元に聞こえます。
이 제품은 사용하면 사용할수록 품질의 우수함을 알 수 있습니다.
この製品は使えば使うほど、品質の良さが分かります。
소속사 파티에 초대받았어요.
所属事務所の名前を聞いたことがあります。
그는 오랫동안 같은 소속사에 있어요.
彼は長年同じ所属事務所にいます。
소속사가 매니지먼트를 담당합니다.
所属事務所がマネジメントを担当します。
전 요리에 소질이 있어요.
私には料理の素質があります。
야맹증이란, 해 질 녘 어둑어둑해지면 사물이 잘 안 보이는 상태를 말합니다.
夜盲症とは、夕方、薄暗くなると物が見えにくくなる状態をいいます。
낚싯대를 사용하여 자연 속에서 휴식을 취합니다.
釣竿を使って、自然の中でリラックスします。
낚싯대를 들고 해안으로 가서 파도 소리를 들으며 낚시를 즐깁니다.
釣竿を持って海岸に行き、波の音を聞きながら釣りを楽しみます。
낚싯대를 준비해서 아침 일찍부터 낚시하러 나갑니다.
釣竿を用意して、朝早くから釣りに出かけます。
낚싯대를 들고 부두에 서서 바다를 바라보며 낚시를 합니다.
釣竿を持って桟橋に立ち、海を眺めながら釣りをします。
낚싯대를 들고 연못가에 앉아 물고기를 기다립니다.
釣竿を持って池のほとりに座って、魚を待ちます。
날갯짓 소리가 숲에 메아리치다.
羽ばたきの音が森にこだまする。
일몰 시에는 해안선에 아름다운 오렌지 빛이 펼쳐집니다.
日没時には、海岸線に美しいオレンジ色の光が広がります。
해안선에는 계절에 따라 다양한 바다 생물이 나타납니다.
海岸線には季節によってさまざまな海の生き物が現れます。
해안선에는 다양한 서퍼들이 모여듭니다.
海岸線にはさまざまなサーファーが集まってきます。
그 섬은 아름다운 모래사장의 해안선으로 둘러싸여 있어요.
その島は美しい砂浜の海岸線で囲まれています。
큰 파도가 해안선으로 밀려오는 모습은 박력이 있습니다.
大波が海岸線に押し寄せる様子は、迫力があります。
해 질 녘에는 해안선에 아름다운 오렌지 빛이 비칩니다.
夕暮れ時には、海岸線に美しいオレンジ色の光が映ります。
일출과 함께 아름다운 해안선이 빛납니다.
日の出とともに、美しい海岸線が輝きます。
이 지역은 해안선으로 둘러싸여 있어요.
この地域は海岸線で囲まれています。
해 질 녘에 저녁 준비를 시작합니다.
日暮れの時間に夕食の支度を始めます。
해 질 녘이 되면 가로등이 켜집니다.
日暮れの時間帯になると街灯が灯ります。
해 질 녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다.
日暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。
해 질 녘 하늘이 오렌지색으로 물들어 있습니다.
日暮れの空がオレンジ色に染まっています。
해 질 녘에 가까운 하늘빛은 점점 어두워졌다.
夕暮れに近い空の色はますます暗くなった。
날이 밝을 때부터 해 질 녘까지 일을 하고 있어요.
夜明けから日暮れまで仕事をします。
깨지기 쉬운 물건이나 귀중품이 들어 있으세요?
割れ物や貴重品は入っていますか?
귀중품을 맡아 주실 수 있습니까?
貴重品を預かってもらえますか。
갈수록 환경문제가 거론되고 있다.
ますます環境問題が取りざたされている。
그 경제 정책의 영향으로 기업의 수익은 점점 증가하고 있다.
その経済政策の影響で、企業の収益はますます増加している。
에너지 정책은 국민의 생활에 영향을 줍니다.
エネルギー政策は国民の生活に影響を与えます。
갈수록 치열해지는 경쟁에 도전하고 있다.
ますます厳しくなる競争に挑戦している。
살아남기 위한 치열한 싸움이 펼져치고 있습니다.
生き残るための熾烈な戦いが繰り広げられています。
그의 미술전은 점점 더 많은 사람들이 방문하고 있다.
彼の美術展はますます多くの人に来場されている。
그녀의 패션 센스가 점점 세련되었다.
彼女のファッションセンスがますます洗練されてきた。
점점 더 많은 사람들이 건강 관리에 신경을 쓰고 있다.
ますます多くの人が健康管理に気をつけている。
여러모로 신경 써 주셔서 감사합니다.
色々お気遣いいただきありがとうございます。
그 연구는 점점 중요성이 인식되어 왔다.
その研究はますます重要性が認識されてきた。
그의 기술은 점점 고도화되었다.
彼の技術はますます高度になってきた。
그의 경력은 점점 더 화려해졌다.
彼のキャリアはますます輝かしいものになってきた。
이 제품은 디자인이 너무 화려하군요.
この製品は、デザインが派手すぎますね。
그의 발언에는 점점 더 많은 사람들이 공감하고 있다.
彼の発言にはますます多くの人が共感している。
이 책은 점점 더 독자들에게 사랑받고 있다.
この本はますます読者に愛されている。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>] (558/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.