【マス】の例文_887
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
구직활동한 지 벌써 1년이 지났지만 아직 일자리를 찾지 못했습니다.
もう1年も求職活動してますが、まだ仕事が見つかりません。
최근에 고용 형태가 다양해 정사원보다 계약 사원이 증가하고 있습니다.
最近は雇用形態が多様で正社員より契約社員が増えています。
철도회사에서 사무원으로 일하고 있어요.
鉄道会社で事務員として働いています。
직장 생활을 하다 보니 가끔 지루해질 때가 있어요.
職場生活をしていると時々飽きることがあります。
중소기업에서 직장 생활을 하고 있어요.
中小企業で会社員生活を送っています。
한국의 고속철도 KTX로 서울에서 경주, 부산, 광주, 강릉까지 당일치기로 여행할 수 있습니다.
韓国の高速鉄道KTXで、ソウルから慶州、釜山、光州、江陵まで日帰りで旅行ができます!
시발역에서 타니까 아침엔 항상 앉아서 가요.
始発駅なので朝はいつも座れます。
클릭하면 출발역 도착역이 서로 바뀝니다.
クリックすると出発駅、到着駅が入れ替わります。
지하철 스크린 도어를 수리하고 있습니다.
地下鉄スクリーンドアを修理しています。
스크린 도어가 닫힙니다.
ホームドアが閉まります。
스크린 도어가 열립니다.
スクリーンドアが開きます。
여기에서 가까운 지하철역이 어디에 있어요?
ここから近い地下鉄の駅はどこにありますか?
가까운 곳에 지하철역 있어요?
近くに地下鉄の駅はありますか?
지금 인천행 완행열차가 들어오고 있습니다.
ただいま仁川行緩行列車が入っています。
풍선을 부풀리다.
風船を膨らます。
풍선을 불다.
風船を膨らます。
전국 주요 도시의 임대 사무실 시황은 활황을 이어가고 있습니다.
全国主要都市の賃貸オフィス市況は活況が続いています。
시황이란 시장의 상황을 가리킵니다.
市況とは、市場の状況を示します。
도심에서 전철로 40분 정도 떨어진 단독 주택에서 살고 있어요.
都心から電車で40分ほどの一軒家で暮らしています。
종량제 요금이란, 전기 사용양에 따라 계산되는 요금을 말합니다.
従量制料金とは、電気の使用量に応じて計算される料金をいいます。
한국에 산 적이 있어요.
韓国に住んだことがあります。
여행 중에 부산에 들른 적이 있어요.
旅行中に釜山に立ち寄ったことがあります
교회에 한 번 가 본 적이 있어요
教会に、一度行ってみたことがあります。
한국에 온 적이 있어요?
韓国にに来たことがありますか?
그분을 한번 만난 적 있어요.
その方を一度会ったことがあります。
나라면 이렇게 하겠습니다.
私ならこうします。
당신이라면 어떻게 생각해요?
あなたならどう考えますか?
저라면 그렇게 안 할 거 같아요.
私ならそうしないと思います。
뭐든지 들어줄게요.
何でも聞いてあげますよ。
법적으로 기망 행위에 해당합니다.
法的に欺罔行為に該当します。
성장해서 부모 슬하를 떠날 때까지 가족으로부터 배우는 것이 많습니다.
成長して親元を離れるまで、家族から教わることはたくさんあります。
국을 마시면 몸이 따끈따끈해집니다.
スープを飲むと、体がポカポカします。
팩스가 잘 들어갔는지 확인해 주시겠어요?
ファックスが届いたかどうか、確認していただけますか?
팩스 번호를 가르쳐 주시겠어요?
ファックス番号を教えていただけますか?
팩스 보냈는데 확인 좀 부탁드릴게요.
ファックスを送ったので、 確認お願いします。
지금 뭐 하는 거예요?
今なにをしていますか?
제 생일 파티에 오실 거죠?
私の誕生日パーティーにいらっしゃいますよね。
이 여객선에는 한강의 볼거리 등을 안내하는 가이드가 승선합니다.
この旅客船には、漢江の見どころなどを案内するガイドが乗船します。
가랑비가 보슬보슬 내리고 있어요.
小雨がしょぼ降ってます。
담배를 끊을 거예요.
たばこをやめたいと思います。
술, 담배를 끊고 열심히 운동을 하고 있어요.
酒とタバコをやめて一生けんめい運動しています。
담배 피우십니까?
タバコを吸いますか?
일을 그만두고 나서 군살이 많이 붙은 것 같아요.
仕事をやめてから、ずいぶんぜい肉がついた気がします。
사람과 이야기 할 때, 화제나 이야깃거리로 고민한 경우가 있지요.
人と話す時に、話題やネタに困った事ってありますよね。
후안무치는 뻔뻔스러워서 부끄러움을 모르는 것을 말합니다.
厚顔無恥は厚かましくて恥知らずな様子を言います。
해외의 대표적인 신용평가사에는 무디스(Moody's), 스탠더드 앤드 푸어스(S&P), 피치(Fitch ratings)가 있습니다.
海外の代表的な格付け会社には、ムーディーズ、スタンダード・アンド・プアーズ、フィッチがあります。
인간은 우매한 자신의 스트레스나 초조함을 타인에게 폭발시킨다.
愚かな人は、自分のストレスや苛立ちを他人にぶつけます。
한국에 가면 선물로 항상 김을 사 옵니다.
韓国に行ったらお土産にはいつものりを買ってきます。
흰밥에 조미김을 올려서 먹어요.
白ご飯に味付け海苔をのせて食べます。
주로 잎이나 줄기, 꽃봉우리 부분을 먹는 채소를 엽채소라고 부릅니다.
主に葉や茎・花蕾部分を食べる野菜のことで「葉菜類」とも言います。
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (887/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.