<リラックスの韓国語例文>
| ・ | 수영복을 입은 채 해변에서 휴식을 취했어요. |
| 水着を着たまま、ビーチでリラックスしました。 | |
| ・ | 후드티를 입으면 마음이 편안해집니다. |
| パーカーを着ることで、心がリラックスします。 | |
| ・ | 후드티는 휴식을 취하고 싶을 때 최적입니다. |
| パーカーは、リラックスしたいときに最適です。 | |
| ・ | 겉옷을 벗고 긴장을 풀어요. |
| 上着を脱いで、リラックスしましょう。 | |
| ・ | 그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다. |
| 彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。 | |
| ・ | 베이지색 소파는 편안한 공간을 만듭니다. |
| ベージュのソファはリラックスできる空間を作ります。 | |
| ・ | 사격할 때는 긴장을 푸는 것이 중요합니다. |
| 射撃する際には、リラックスすることが大切です。 | |
| ・ | 마음에 드는 장소에서 휴식을 취하고 있어요. |
| お気に入りの場所でリラックスしています。 | |
| ・ | 회복력을 키우기 위해서 휴식을 취하는 시간이 중요합니다. |
| 回復力を育てるために、リラックスする時間が重要です。 | |
| ・ | 북쪽에 있는 온천지에서 휴식을 취했어요. |
| 北の方にある温泉地でリラックスしました。 | |
| ・ | 이 삼각팬티는 촉감이 부드럽고 편안합니다. |
| この三角パンツは、肌触りが優しく、リラックスできます。 | |
| ・ | 비즈니스석에서 영화를 보면서 휴식을 취했습니다. |
| ビジネス席で映画を見ながらリラックスしました。 | |
| ・ | 비즈니스석은 조용하고 편안했습니다. |
| ビジネス席は静かでリラックスできました。 | |
| ・ | 공항 대합실에서 휴식을 취했습니다. |
| 空港の待合室でリラックスしました。 | |
| ・ | 다리 결림이 신경 쓰여서 족탕으로 휴식을 취하고 있습니다. |
| 足の凝りが気になるので、足湯でリラックスしています。 | |
| ・ | 핏기가 가신 경우에는 편안하게 몸을 쉬는 것이 중요합니다. |
| 血の気が引いたときは、リラックスすることが大切です。 | |
| ・ | 핏기가 가셨을 때는 휴식을 취하는 것이 중요합니다. |
| 血の気が引いたときは、リラックスすることが大切です。 | |
| ・ | 이 장소는 편안한 한편, 시설이 낡았습니다. |
| この場所はリラックスできる一方、施設が古いです。 | |
| ・ | 연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다. |
| 年上の彼女と過ごす時間は、リラックスできるひとときです。 | |
| ・ | 사무실 한쪽에 휴식 공간을 마련했습니다. |
| オフィスの一角にリラックススペースを設けました。 | |
| ・ | 연말에는 휴식을 취하기 위해 온천에 갑니다. |
| 年末にはリラックスするために温泉に行きます。 | |
| ・ | 그의 겉모습은 캐주얼하고 편안한 분위기입니다. |
| 彼の見かけはカジュアルで、リラックスした雰囲気です。 | |
| ・ | 그녀는 뒤뜰에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요. |
| 彼女は裏庭で日光浴をしてリラックスしています。 | |
| ・ | 열차 안은 조용하고 편안했습니다. |
| 列車の中は静かでリラックスできました。 | |
| ・ | 여가 시간에 음악을 듣고 휴식을 취하고 있어요. |
| 余暇の時間に音楽を聴いてリラックスしています。 | |
| ・ | 지압으로 긴장을 풀고 깊은 잠에 들었습니다. |
| 指圧でリラックスし、深い眠りにつけました。 | |
| ・ | 지압을 받고 편안하게 쉬었어요. |
| 指圧を受けてリラックスしました。 | |
| ・ | 심호흡은 심신의 휴식과 재충전에 도움이 됩니다. |
| 深呼吸は、心身のリラックスとリフレッシュに役立ちます。 | |
| ・ | 긴장했을 때는 심호흡을 하고 휴식을 취합시다. |
| 緊張した時には、深呼吸をしてリラックスしましょう。 | |
| ・ | 술친구와 편안한 시간을 보냈어요. |
| 飲み仲間とリラックスしたひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 강박증이 있는 분에게는 휴식을 취하는 것이 좋습니다. |
| 強迫症の方には、リラックスする時間を持つことが勧められます。 | |
| ・ | 공원 벤치에 앉아서 잎사귀를 바라보고 휴식을 취합니다. |
| 公園のベンチに座って、葉っぱを眺めてリラックスします。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 정원에 편안한 분위기를 줍니다. |
| 柳の葉が庭にリラックスした雰囲気を与えます。 | |
| ・ | 그루터기에 앉아 자연 속에서 휴식을 취합니다. |
| 切り株に座って自然の中でリラックスします。 | |
| ・ | 지난여름, 자연 속에서 휴식을 취했어요. |
| 昨年の夏、自然の中でリラックスしました。 | |
| ・ | 수험 시에는 휴식을 취하는 것도 중요합니다. |
| 受験の際にはリラックスすることも大切です。 | |
| ・ | 레게 비트가 편안하게 해줍니다. |
| レゲエのビートがリラックスさせてくれます。 | |
| ・ | 황토 사우나에서 휴식을 취했습니다. |
| 黄土サウナでリラックスしました。 | |
| ・ | 노천탕에서 휴식을 취할 수 있었어요. |
| 露天風呂でリラックスできました。 | |
| ・ | 매일 밤 얼굴 마사지를 하며 휴식을 취하고 있습니다. |
| 毎晩、顔マッサージをしてリラックスしています。 | |
| ・ | 온탕에서 몸을 따뜻하게 하면 마음도 편안해집니다. |
| 温湯で体を温めると、心もリラックスします。 | |
| ・ | 남탕에는 편안한 시설이 갖추어져 있습니다. |
| 男湯には、リラックスできる設備が整っています。 | |
| ・ | 아로마 오일을 사용하여 자신만의 휴식 시간을 즐기고 있습니다. |
| アロマオイルを使って、自分だけのリラックスタイムを楽しんでいます。 | |
| ・ | 아로마 캔들을 사용해서 휴식 시간을 즐겼어요. |
| アロマキャンドルを使って、リラックスタイムを楽しみました。 | |
| ・ | 아로마 캔들을 켜서 편안하게 휴식을 취하고 있습니다. |
| アロマキャンドルを灯して、リラックスしています。 | |
| ・ | 아로마 오일을 사용하여 릴랙스했습니다. |
| アロマオイルを使ってリラックスしました。 | |
| ・ | 좌욕기를 사용하여 휴식을 취하고 있습니다. |
| 座浴器を使ってリラックスしています。 | |
| ・ | 기공은 릴렉스 효과가 높은 것으로 알려져 있습니다. |
| 気功は、リラックス効果が高いと言われています。 | |
| ・ | 반신욕은 릴렉스 효과가 높습니다. |
| 半身浴はリラックス効果が高いです。 | |
| ・ | 취미에 몰두함으로써 릴렉스할 수 있습니다. |
| 趣味に没頭することでリラックスすることができます。 |
