【人】の例文_289
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
외국인에게 영어로 관광지를 안내하거나 식사를 함께 하거나 하는 기회도 매년 늘고 있습니다.
外国に英語で観光地を案内したり、食事を一緒にしたりする機会も年々多くなってきています。
올해 일본을 가장 많이 방문한 외국인 관광객은 한국인인 것으로 나타났다.
今年、日本を最も多く訪れた外国観光客は、韓国であることが分かった。
도내 관광지에서는 외국인 관광객의 모습이 전혀 보이지 않는다.
都内の観光地では外国観光客の姿がほとんど見あたらない。
한국을 방문하는 외국인 방문객이 늘었다고 합니다.
韓国を訪れる外国観光客数が増えたといわれています。
서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다.
ソウルは、毎年多くの外国観光客が訪れます。
이곳은 외국인 관광객에게 인기가 높아지고 있는 리조트지입니다.
こちは外国観光客からの気も高まっているリゾート地です。
크루즈는 호주에서 인기가 있으며, 그 대부분이 시드니항에서 출항하고 있습니다.
クルーズはオーストラリアで気があり、そのほとんどがシドニー港から出航しています。
사람들 말대로 야경이 참 아름답네요.
の話のまま夜景がホント美しいですよ。
이 축제는 해마다 백만 명의 관광객이 다녀갑니다.
この祭には、毎年100万の観光客が訪れます。
서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다.
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる気観光地です。
서울을 찾는 외국인의 수가 1000만 명을 무난히 넘을 것이다.
ソウルを訪れる外国の数が1000万名を無難に超えるであろう。
제주도를 찾은 관광객은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다.
済州島を訪れた観光客を外国を含めて100万名が超えた。
세부도를 찾은 외국인 관광객이 200만을 넘어섰다.
セブ島を訪れた外国観光客が200万を越した。
한국 수도인 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다.
韓国の首都であるソウルには、毎年多くの外国観光客が訪れます。
경주와 제주도는 수학여행 장소로 인기가 있다.
慶州と済州島は、修学旅行先として気がある。
자유 여행보다 패키지여행이 편해요.
旅行よりパッケージツアーが楽です。
자유 여행이란, 항공권에서부터 호텔 예약에 이르기까지 모든 것을 자신이 준비하는 여행입니다.
旅行とは、航空券からホテルの予約に至るまですべてを自分で準備する旅行です。
일본말 할 수 있는 분 있어요?
日本語を話せるはいますか?
서울에서 가장 번화가인 명동은 인기 쇼핑 지역입니다.
ソウルで一番の繁華街'の明洞は気のショッピングエリアです。
명동은 서울에서 가장 번화한 인기 쇼핑 지역이에요.
明洞はソウルで一番賑やかな気のショッピングエリアです。
외국인 혐오 정서를 부추기는 발언을 해 논란을 빚고 있다.
外国憎悪感情をあおる発言を行い、波紋を広げている。
혐오로 인해 많은 사람이 씻을 수 없는 상처를 받는다.
嫌悪の為に多くのが、洗い流せない傷を受ける。
현대의 한국인에 있어 한복은 연중행사나 중요한 날에 입는 옷이 되었습니다.
現代の韓国にとって韓服は年中行事や重要な日に着る服となっています。
역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다.
歴史と伝統が息づく麗水には美味しいグルメもいっぱいである気の観光スポットです。
여수는 한국 남서부 전라남도에 있는 인구 약 30만 명의 항구 도시다.
麗水(ヨス)は、韓国の西南部の全羅南道にある口約30万の港都市だ。
해운대는 약 2킬로미터에 걸쳐 백사장이 이어지는 한국을 대표하는 인기 휴양지입니다.
海雲台は約2kmにわたって白い砂浜が続く韓国を代表する気リゾート地です。
경복궁은 가을 단풍놀이를 나온 사람들로 가득합니다.
景福宮は秋の紅葉狩りに出かけた々でいっぱいです。
어제 경복궁에 가 봤는데 사람이 굉장히 많더군요.
昨日慶福京へ行って見たけれど、がかなり多かったですよ。
이집트 여행으로 가장 인기 있는 장소는 피라미드입니다.
エジプト旅行で最も気なスポットはピラミッドです。
인망을 잃다.
望が失う。
인망을 얻다.
望が得る。
인망이 두텁다.
望が厚い。
그녀 혼자서는 무리입니다.
彼女一では無理です。
서울에서 꼭 구입하고 싶은 건강식품이라고 하면 고려인삼입니다.
ソウルでぜひ購入したい健康食品といえば、高麗参です。
경동시장에서 고려인삼을 샀습니다.
京東市場(キョンドンシジャン)で高麗参を買いました。
일본인들이 가장 많이 찾는 곳이 명동입니다.
日本が一番訪ねる場所が明洞(ミョンドン)です。
남대문시장은 외국인 관광객이 반드시 방문하는 시장입니다.
南大門市場は、外国観光客が必ず訪れる市場です。
인권과 법의 지배라는 보편적 가치를 존중하는 나라여야만 한다.
権や法の支配という普遍的な価値を尊重する国でなくてはならない。
성명에는 민주주의와 인권 등 보편적 가치에 관한 내용이 포함될 전망이다.
声明では、民主主義と権など普遍的な価値に関する内容が含まれる見込みだ。
인권은 보편적 규범으로 존중되어야 한다.
権は普遍的規範として尊重されなければならない。
평화, 자유, 평등, 인권 등은 인류의 보편적 가치다.
平和や自由、平等、権などは類の普遍的価値である。
세계 유산은 인류에 있어 보편적인 가치가 있다.
世界遺産は類にとって普遍的な価値がある。
외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다.
外国の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開発が必要だ。
부산의 관광객을 300만 명까지 유치하기 위해 노력할 것이다.
釜山の観光客を300万まで誘致するために努力をするつもりだ。
크나큰 인기를 자랑하다.
絶大な気を誇る。
해외에서 일본의 애니메이션이 크나큰 인기를 자랑하고 있다.
海外で日本のアニメが絶大な気を誇っています。
사람들로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても大変です。
재치가 있는 사람이란 순간적인 번뜩임으로 트러블을 해결한다.
機転が利くとは、とっさのひらめきでトラブルを解決する。
재치가 있는 사람은 임기응변하게 대응한다.
機転が利くは臨機応変に対応する。
그 사람은 정말로 고지식해서 융통성이 전혀 없다.
あのは本当に石頭で、融通が全然利かない。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (289/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.