【人】の例文_298
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람은 자신을 정당화하기 위해 비판한다.
は自分を正当化する為に批判する。
외국인들이 주민 투표에 참여하는 것은 법률상 문제가 없다
外国が住民投票に参加するのは法律上問題がない。
심각한 저출산으로 외국인 노동자의 필요성이 매우 커지고 있다.
深刻な少子化にともない、外国労働者の必要性は極めて高くなっている。
저출산으로 인한 일손 부족은 당분간 계속될 것으로 보입니다.
少子化による手不足はまだしばらくは続くと見られる。
주변에 있던 경찰 4명이 두 남성을 에워쌌다.
周辺にいた4の警察官が2の男性を取り囲んだ。
외국인 관광객의 발길이 끊겨 상점가의 경기가 침체한 탓에 땅값도 하락했다.
外国観光客が途絶えて商店街の景気が落ちたため、地価も下落した。
아세안 5개 국가는 저렴한 인건비로 중국을 대체하는 생산 기지로 부상하고 있다.
アセアン5カ国は、安価な件費で中国に代わる生産基地として浮上しつつある。
능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다.
能力主義とは、個の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。
능력주의는 능력이 더 뛰어나고 노력을 더 많이 한 사람에게 더 많은 보상이 주어지는 것이다.
能力主義は、能力がより優れていてより努力をしたに、より多くの報酬が与えられるものである。
무능한 사람
無能な
지방에서 올라와 서울에 있는 대학에 입학해 자취를 하고 있어요.
地方から上京し、ソウルにある大学に入学して一暮らしをしています。
취직과 동시에 부모님으로부터 경제적으로 독립을 해야 자신의 삶을 살 수 있다.
就職と同時に両親から経済的に独立してこそ自分の生を生きることができる。
30대 초반이고 아이가 세 명이 있는데도 아직 집이 없어요.
私は30代前半で子どもが3いるのに、まだマイホームがありません。
작년 한국의 수도권 인구가 처음으로 2600만명을 돌파했다.
昨年、韓国の首都圏の口が初めて2600万を突破した。
김과장은 근면성실한 사람이다.
金課長は勤勉で誠実なです。
내국인의 해외 직접투자 증가액이 올해 누적 기준으로 역대 최대를 기록했다.
内国の海外直接投資が今年の累積基準で過去最大を記録した。
많은 사람들은 자신의 인생이 악순환에 빠져있는 것을 깨닫지 못한다.
多くのは自分の生が悪循環に陥っていることに気づかない。
타인에게 상처를 줬다는 자책으로 상실감과 무력감에 빠져 있었습니다.
を傷つけた自責の念で喪失感と無力感に陥っていました。
인사 고과에 매출에 주안점을 두다.
事考課で売り上げに主眼を置く。
서울에 들르는 일본인 관광객이라면 예외 없이 찾는 명소가 있다.
ソウルにに立ち寄る日本の観光客なら欠かさず訪れる名所がある。
그는 말을 잘하는 사람은 언변으로 분위기를 주도합니다.
彼は話の上手いで、話術を持って雰囲気をリードします。
많은 이들이 가난은 개인 탓이며, 스스로 해결해야 한다고 생각합니다.
多くの々が貧乏は個のせいであり、自ら解決しなければならないものだと思ってます。
옛날 사람들은 모두 가난했다.
昔のはみんな貧乏でした。
저는 커서 판검사가 되고 싶어요.
私は大になったら判事か検事になりたいです。
대부업체를 이용하는 사람들의 비율과 그 놀라운 이유
消費者金融を利用している間の割合とその驚愕の理由
급격한 노령화와 부동산 가격 상승이 인구 감소를 부추기고 있다.
急激な老齢化と不動産価格の上昇が口減少を煽っている。
출산율이 현재 상태로 유지될 경우 50년 뒤에 인구가 절반으로 줄어들 수 있다.
出産率が現在の状態で維持される場合、50年後に口が半分に減るだろう。
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国直接投資の比率が非常に高いことも、中国の重要な特徴だ。
개인의 능력을 기준으로 자원을 배분하다.
の能力を基準に資源を配分する。
학력은 개인에게는 지위 상승의 가장 확실한 수단이다.
学歴は個にとっては地位上昇の最も確実な手段となる。
학력은 한 사람의 능력의 산물로 여겨진다.
学歴は一の能力の産物とされる。
응모자의 기본적 인권을 존중한 공정한 채용 심사를 실시한다.
応募者の基本的権を尊重した公正な採用選考を実施する。
그녀는 타인과의 대화를 사뭇 즐긴다.
彼女は、他との対話をとても楽しむ。
정의와 도덕성은 사람마다 다 판단 기준이 다르다고 생각해요.
正義と道徳性はそれぞれ判断基準が違うと思います。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 20%를 넘으면 ‘초고령사회’로 구분한다.
65歳以上の口が全口に占める比率が20%を超えれば「超高齢社会」に分類する。
유엔은 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 7%를 넘으면 고령화 사회로 분류한다.
国連は65歳以上の口が全口に占める比率が7%を超えれば高齢化社会に分類する。
성인이 되면 부모의 동의 없이 단독으로 계약 등의 법률 행위를 할 수 있게 된다.
になると親の同意なく単独で、契約などの法律行為をできるようになる。
사람들의 일상은 갖가지 사건과 경험들로 가득 채워져 있다.
たちの日常はもろもろの事件と経験で一杯に満たされている。
외국인을 비하하거나 혐오할 의도는 없었다.
外国を軽蔑したり嫌悪したりする意図はなかった。
자산이란 회사나 개인이 보유하는 재산을 말한다.
資産とは、会社や個が保有する財産のことです。
혼자 다 짊어지다.
で全部背負う。
코피 아난 씨는 아프리카 출신의 흑인 최초로 유엔 사무총장을 역임했다.
コフィ・アナン氏は、アフリカ出身の黒として初めて国連事務総長を務めた。
임무 수행 중 포로가 되더라도 동료 군인들이 구출하러 올 것이다.
任務遂行中に捕虜になっても同僚の軍たちが救出しに来るだろう。
나는 많은 사람들을 구출하고 싶다는 생각에서 인명구조대원을 지원했다.
私は多くのを救出したいという思いから、レスキュー隊員を志願した。
우리는 그를 절대 잊지 않을 것이며 혼자 남겨두지 않을 것이다.
我々は彼を絶対に忘れず、決して一にさせない。
인재 영입을 위한 포럼을 열 계획이다.
材スカウトのためのフォーラムを開く予定だ。
사업이 실패로 끝난다고 해서 인생이 영영 끝나는 것은 아닙니다.
事業が失敗におわったとしても生が永遠に終わるのではない。
온갖 고통에도 불구하고 인간에게 계속 살아갈 힘을 주는 심적 요소는 바로 관심과 소속감이다.
あらゆる苦痛にもかかわらず、間に生き続ける力を与える心的要素は、まさに関心と所属感だ。
사람들은 서민을 돕기 위해 복권을 구입한다.
々は庶民を助けるために宝くじを購入する。
둘은 상반된 입장을 보였다.
は相反する立場を示した。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (298/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.