【今】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
강낭콩 볶음이 오늘 저녁 메뉴입니다.
インゲン豆の炒め物が日の夕食のメニューになります。
원자력발전소 사고 등에 의해 올여름 전력 부족이 심각한 상황이다.
原発事故等により夏の電力不足が深刻な状況にある。
오늘 미명에 발생한 지진은 기업 활동에 영향을 미치기 시작했다.
日未明に発生した地震は企業活動に影響を及ぼし始めている。
오늘은 밤이 대낮처럼 밝다.
日は夜が真昼のように明るい。
여러분의 기대에 부응할 수 있도록 앞으로 더욱더 업무에 정진하도록 하겠습니다.
皆様の期待に応えられるよう、後より一層業務に励んで参る所存です。
오늘 날씨가 미묘해서 외출할지 말지 망설여진다.
日の空模様が微妙で、外出するかどうか迷う。
이번 사태는 본인이 자초한 측면이 크다.
回の事態は本人が自ら招いたと言える。
이제 와서 후회해도 소용없다.
さら後悔しても無駄だ。
이제 와서 부질없지만 따질 건 따져야 한다.
さら言っても詮無いことだが、問うべきは問わねばならない。
그는 지금은 비록 그렇게 살지만 야심은 대단한 사람입니다.
彼ははたとえそのように暮らすとも野心はすばらしい人です。
지금 생각해도 그때의 제가 너무 대견해요.
考えてもその時の僕がすごく誇らしいです。
오늘 있었던 일은 조금 놀랐어요.
日の出来事はちょっぴりと驚きました。
지금 배 고푼데 밥 먹으러 갈까요?
お腹が空いているのでご飯食べに行きましょうか?
오늘은 아버지가 언짢으시다.
日は父が不機嫌だ。
오늘은 왠지 기분이 언짢네.
日は何だか不機嫌だね。
지금 바쁘니까, 말 걸지 마.
忙しいから、声かけるな。
주가가 오늘은 주춤하는 상태를 보이고 있다.
株価が日はもたもたする状態を見せている。
다음 번에 꼭 같이 가요.
度是非一緒に行きましょうね。
이번 달 물가 상승폭은 예상 이상이었다.
月の物価の上げ幅は予想以上だった。
앞으로의 집값 하락폭에 대해서는 시장 예상보다 클 것으로 예상했다.
後の住宅価格の下げ幅については、市場の予想より大きいだろうとの見込みを示した。
이번 달 물가 하락폭은 예상 이상이었다.
月の物価の下げ幅は予想以上だった。
오늘 환율로 통화를 환전했습니다.
日の為替レートで通貨を両替しました。
요즘 세상엔 바느질할 일이 별로 없어요.
時世の中には針仕事することが殆どないよ。
지금 대파 수확이 한창이다.
、長ネギの収穫が盛んでいる。
자라는 지금 시기에 연못 바닥에서 겨울잠을 자고 있다.
スッポンはの時期、池の底で冬眠している。
이번에 한국 가면 드라마 촬영장이었던 곳들을 가보려고 해요.
回、韓国に行ったらドラマ撮影場所だったところなどに行こうと思います。
이번 대처에는 전력을 기울일 필요가 있습니다.
回の取り組みには全力を傾ける必要があります。
향후 브랜드 돼지의 품종은 증가할 것인가?
後、ブランド豚の品種は増加していくのだろうか?
오늘은 모내기하는 날이다.
日は田植えの日だ。
올해는 흉년으로 농작물 수확이 극심했다.
年は凶年で農作物の収穫が極端に悪かった。
올해는 흉작으로 심각한 영향을 받았다.
年は凶作で深刻な影響を受けた。
오늘은 화훼 시장에 가서 새로운 식물을 사려고요.
日は花卉市場に行って、新しい植物を買おうと思います。
무대에 복귀할 그의 행보가 벌써부터 기대된다.
舞台にカムバックする彼の歩みがから期待される。
그가 지금껏 지켜온 정치 철학과는 맞지 않는 행보다.
彼がまで守って来た政治哲学とは合わない歩みだ。
그 곡은 지금 클럽에서 대히트를 치고 있어요.
その曲は、クラブで大ヒットしています。
그는 지금 상황에 만족하고 있습니다.
彼はの状況に満足しています。
저는 지금의 자신에 만족할 수 없습니다.
私はの自分に満足することができません。
오늘은 역사적인 건조물 견학이 있어요.
日は歴史的な建造物の見学があります。
오늘 밤은 오케스트라의 클래식 음악을 들으러 갑니다.
晩はオーケストラのクラシック音楽を聴きに行きます。
오늘 밤은 오케스트라 리허설이 있어요.
夜はオーケストラのリハーサルがあります。
이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예정입니다.
週末は友人と一緒に音楽会に行く予定です。
제 여동생은 오늘 밤 음악회에 출연합니다.
私の妹は夜の音楽会に出演します。
오늘 산 바지 바느질이 엉망이다.
日買ったズボンの縫い目が雑だ。
오늘 외환시장에서 엔저가 진행되고 있습니다.
日の外国為替市場で円安が進行しています。
이대로 포기하기엔 그동안 해 온 게 너무 아까워.
このまま諦めるにはまでしてきたことがあまりにももったいない。
당신은 지금 이대로도 충분합니다.
あなたはのままで十分です。
A대표팀은 이번 대회에서의 우승을 목표로 합니다.
A代表チームは大会での優勝を目指します。
A대표팀은 오늘 대회에 출전합니다.
A代表チームは日大会に出場します。
오늘 경기에서의 실점은 누구의 책임인지 확인할 필요가 있다.
日の試合での失点は誰の責任かを見極める必要がある。
그의 몽상은 지금도 계속 타오르고 있다.
彼の夢想はもなお燃え続けている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.