【今】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
올여름에는 새 선글라스를 살 거예요.
年の夏は新しいサングラスを買います。
올여름에 비치 리조트에 갈 예정입니다.
年の夏にビーチリゾートへ行く予定です。
올여름은 너무 더워요.
年の夏は暑すぎます。
올여름은 지독하게 더웠다.
年の夏はひどく暑かった。
올가을에 음악 축제에 갈 거예요.
年の秋に音楽フェスティバルに行きます。
올가을에는 새 재킷을 살 거예요.
年の秋には新しいジャケットを買います。
올가을에 지역 농산물 직판장에 갈 거예요.
年の秋に地域の農産物直売所に行くつもりです。
올가을에 가까운 산에 오를 계획을 세우고 있어요.
年の秋に近くの山に登る計画を立てています。
올가을에 근처 온천에 갈 예정이에요.
年の秋に近くの温泉に行く予定です。
올가을에 멋진 부츠를 살 생각입니다.
年の秋におしゃれなブーツを買うつもりです。
올가을에 새로운 취미를 찾고 싶어요.
年の秋に新しい趣味を見つけたいです。
올가을에는 운동을 시작할 예정입니다.
年の秋には運動を始める予定です。
올가을에 낚시에 도전해 보려고 합니다.
年の秋に釣りに挑戦してみようと思います。
올가을에 집에서 할로윈 파티를 엽니다.
年の秋に自宅でハロウィンパーティーを開きます。
올가을에 지역 문화제에 갈 생각입니다.
年の秋に地域の文化祭に行くつもりです。
올가을은 재충전하기 위해 요가를 시작합니다.
年の秋はリフレッシュするためにヨガを始めます。
올가을에 개최되는 페스티벌에 참가합니다.
年の秋に開催されるフェスティバルに参加します。
올가을에 친구와 하이킹을 갈 예정입니다.
年の秋に友達とハイキングに行く予定です。
올가을에는 새 카메라를 살 생각입니다.
年の秋は新しいカメラを買うつもりです。
올가을에는 단풍구경을 갈 예정입니다.
年の秋には紅葉狩りに行く予定です。
이번 주는 일이 많아서 효율적으로 지내는 것이 중요합니다.
週は仕事が多いので、効率よく過ごすことが大切です。
이번 주 날씨가 좋으면 피크닉을 갈 예정이에요.
週の天気が良ければ、ピクニックに行く予定です。
이번 주 점심은 외식할 예정이에요.
週のランチは外食する予定です。
이번 주에는 특별한 이벤트가 많이 있어요.
週は特別なイベントがたくさんあります。
이번 주 날씨는 맑은 날씨가 계속될 것 같아요.
週の天気は晴れが続くようです。
이번 주는 바쁜 일정이 꽉 차 있어요.
週は忙しい予定が詰まっています。
이번 달 마지막 주에 만나요.
月の最後の週に会いましょう。
이번 주는 이벤트가 있어서 바쁩니다.
週、イベントがあって忙しいです。
오늘 목이 좀 아프네요.
日喉がちょっと痛いですね。
지금까지 우리는 많은 도전을 이겨 냈다.
まで我々は多くの挑戦を乗り越えてきた。
오늘보다 내일의 삶이 나아질 것이라는 기대가 있었다.
明日の暮らしは日よりよくなるという期待があった。
그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다.
では、ただより「第3回食文化シンポジウム」を開催いたします。
오늘은 제가 취사할 차례입니다.
日は私が炊事する番です。
오늘 점심은 저칼로리로 했어요.
日のランチは低カロリーにしました。
오늘 식사는 칼로리 초과였어요.
日の食事はカロリーオーバーでした。
마당에 심은 매화가 올해도 피었습니다.
庭に植えた梅が年も咲きました。
다음에 저도 데리고 가 주세요.
度私も連れて行ってください。
올해 누적 수주 실적이 금액으로 30억달러다.
年の累積受注実績は、金額では30億ドルだ。
올해 행사 참가 건수는 지난해를 넘어섰다.
年のイベント参加件数は昨年を上回った。
올해 관광객이 격감했다.
年の観光客が激減した。
오늘 내가 그렇게 찾던 이상형을 만났다.
日僕があれほど探していた好きなタイプに会った。
지금까지 여러모로 감사했습니다.
まで色々とありがとうございました。
이번 토론회의 면면이 발표되었습니다.
回の討論会の顔ぶれが発表されました。
지금 상대를 어떻게 설득할지 생각 중입니다.
相手をどうやって説得するか考え中です。
불경기로 보너스는커녕 이번 달에 월급도 못 받았어요.
不景気でボーナスどころか月に給料も貰ってないです。
오늘 예정은 예기치 못한 문제로 인해 중지되었어요.
日の予定は予期せぬ問題のため中止されました。
오늘은 매우 우울한 하루였어요.
日はとても憂鬱な一日でした。
이번 감세는 고소득층에 혜택이 주로 돌아간다.
回の減税は、主に恩恵が回るのは高所得層だ。
모유 수유를 시작할 때는 힘들었지만 지금은 익숙해졌다.
母乳育児を始めた当初は大変だったが、は慣れた。
청소년기의 사건들이 지금의 인격을 형성하고 있다.
青少年期の出来事がの人格を形成している。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.