【今】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
오랫동안 치료에 전념해 지금은 매우 건강해졌어요.
長い間治療に専念し、ではとても元気になりました。
이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다.
週末の旅行には期待感が高まっている。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が日はなぜだかああだこうだともめている。
오늘 밤에 전화할게요.
日の夜お電話します。
오늘 밤에 시간 있어?
晩あいてる?
오늘 저녁에 영화를 보러가요.
日の夕方映画を見に行きませんか。
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다.
回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
이번 프로젝트는 경영진에게 기사회생의 기회입니다.
回のプロジェクトは、経営陣にとって起死回生のチャンスです。
이번 분기의 실적을 반성한 후 새로운 전략을 세웠습니다.
期の実績を反省した上で、新しい戦略を立てました。
이번 실수에 대해 깊이 반성하고 있어요.
回のミスについて深く反省しています。
지금 창밖엔 눈이 오고 있어.
、窓の外に雪が降ってきた。
지금껏 누구도 눈치채지 못했다.
まで誰も気づかなかった。
선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다.
先生の殺気満載の視線もや慣れた。
이 책은 올해 1월에 출판되어 호평을 받고 있다.
この本は、年1月に出版されご好評いただいている
그는 이번 시즌 득점왕 유력 후보입니다.
彼はシーズンの得点王の有力候補です。
이번 시즌 득점왕 레이스는 치열합니다.
シーズンの得点王レースは激しいです。
그는 이번 시즌 득점왕이 되었어요.
彼はシーズンの得点王となりました。
지금 뭐를 원해요?
、何が欲しいですか。
올 한 해도 건강하게 잘 보내세요.
年一年も健康に過ごしてください。
이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다.
週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。
오늘 그들은 염원하던 집을 구입하기 위해 계약을 맺었다.
日、彼らは念願の家を購入するために契約を結んだ。
이달 초에 염원하던 후지산에 올랐습니다.
月の初めに念願の富士山に登りました。
이번 달 당사는 신제품을 발표합니다.
月、当社は新製品を発表します。
심의회는 오늘 중요한 문제에 대해 합의에 도달했습니다.
審議会は日、重要な問題について合意に達しました。
오늘 밤 야시장은 매우 붐벼요.
晩のナイトマーケットはとても混んでいます。
오늘 밤에 야시장에 갑시다.
夜はナイトマーケットに行きましょう。
그는 전생의 업이 이번 생의 운명을 결정한다고 생각하고 있어요.
彼は、前世の業が世の運命を決定すると考えられています。
그는 전생의 상처를 치유하기 위해 이번 생을 살고 있다고 생각하고 있습니다.
彼は前世の傷を癒すために生を生きていると考えています。
그의 전생의 행실이 이번 생의 운명에 영향을 줄지도 모릅니다.
彼の前世の行いが世の運命に影響を与えるかもしれません。
그는 전생의 인연으로 이승의 만남이 있다고 느끼고 있습니다.
彼は前世の縁で世の出会いがあると感じています。
그 날의 일은 지금도 선명하게 기억하고 있습니다.
あの日のことはもあざやかに覚えています。
지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다.
は困難でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が馬」かもしれない。
이번 주말에는 새로운 에피소드를 만들려고 계획하고 있다.
週末には新しいエピソードを作ろうと計画している。
올해는 가디건이 대인기입니다.
年はカーディガンが大人気です!
어제 늦게까지 공부를 해서 오늘 아침은 늦잠을 자고 말았다.
昨日遅くまで勉強してしまったので、朝は寝坊してしまった。
남편이 친구하고 여행을 갔기에, 오늘은 오랜만에 늦잠을 잤다.
旦那さんが友達と旅行に行ったから、日は久しぶりに朝寝坊をした。
올해 주요국 성장률 전망치는 큰 폭으로 하향 조정됐다.
年の主要国の成長率見通しは大幅に下方修正された。
이번 주 보고서를 위해 밤을 새우고 있다.
週の報告書のために、徹夜で取り組んでいる。
오늘이 아니라 내일이 제 생일이에요.
日ではなくて明日が私の壇上日です。
공부 안 했더니 오늘 시험 망쳤어.
勉強しなかったから日の試験さんざんだった。
이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다.
週末、地元の美術館で写真展が開催されます。
오늘의 메뉴는 치킨 카레입니다.
日のメニューはチキンカレーです。
오늘 밤은 카레를 만들 거예요.
晩はカレーを作ります。
비행기를 타려면 지금 나가야 합니다.
飛行機に乗るなら出なければなりません。
오늘 점심은 수프와 샌드위치입니다.
日のランチはスープとサンドイッチです。
지금은 딱 잘라 말할 수 없는 상황입니다.
は、言い切れない状況です。
유적은 지금은 땅에 묻여 있지만 선조들이 남겨주신 보물입니다.
遺跡はは土に埋もれていますが、先人たちが残してくれた宝物です。
이번에는 기업의 생산성 향상에 초점을 맞춥니다.
回は企業の生産性向上に焦点を当てます。
그의 인생은 지금 바닥이다.
彼の人生は、どん底だ。
나는 그 때 그동안 본 콘서트 중에 가장 흥분했었다.
私はその時、まで見たコンサートの中で一番ワクワクしました!
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.