【今】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
오늘 시간표에 변경사항이 있습니다.
日の時間割に変更があります。
오늘 풍속은 예상보다 강했어요.
日の風速は予想以上に強かったです。
오래된 풍속이 지금도 살아있습니다.
古い風俗がも生き続けています。
전통적인 풍속이 지금도 지켜지고 있습니다.
伝統的な風俗がでも守られています。
오늘은 24절기 중 19절기인 입동입니다.
日は、24節気の中で19節気になる立冬です。
오늘은 24절기 가운데 스물세 번째 절기인 소한입니다.
日は、24節気の中で23番目の節気である小」です。
당초 예정으로는 올해 봄에 완성할 예정이었습니다.
当初の予定では、年の春に完成する予定でした。
결혼 당초에 비하면 지금은 부부의 대화는 온통 아이 얘기뿐입니다.
結婚当初に比べでは夫婦の会話は子供のことばかりです。
올 봄에 새로운 씨감자를 심었어요.
年の春に新しい種芋を植えました。
이번 제안에 대해 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.
回の提案について伺いたいことがあります。
이번 건에 대해 여쭤볼 수 있을까요?
回の件について伺うことはできますか?
할머니는 올해 여든 살이 넘으셨는데도 여전히 정정하세요.
おばあさんは年で80歳を超えたけれども依然としてしゃんとしている。
당장은 힘들겠지만 너도 받아 들여줘.
すぐは無理だろうけど、君も受け入れてくれ。
이번 상황을 매우 심각하게 받아들였다.
回の事態を非常に深刻に受け止めた。
이번에 발굴된 유해들은 평화위령공원에 안장될 예정이다.
回発掘された遺骨は平和慰霊公園に安置される予定だ。
미비점은 없는지 다시 한번 확인 부탁드립니다.
不備がないか、一度ご確認ください。
이번 전철을 놓치면 제시간에 못 가요.
度の電車に乗り遅れると予定の時間に間に合いません。
지금부터라도 그녀에게 뭔가를 꼭 해 주고 싶다.
からでも彼女に何かを必ずしてやりたい。
지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다.
まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。
이번 발견은 사건 해결의 중요한 실마리가 될 것 같다.
回の発見は事件の解決における重要な糸口になりそうだ。
지금은 축구에 흥미를 갖게 해주고 있다.
はサッカーに興味を感じるようにしてあげている。
올해 심포지엄에서 저명한 연구자를 초빙할 계획입니다.
年のシンポジウムで、著名な研究者を招聘する計画です。
옛날 습관이 지금도 자연스럽게 배어 있습니다.
昔の習慣が、も自然に染みついています。
옛날 습관이 아직도 배어 있습니다.
昔の習慣が、でも染みついています。
할아버지가 올해 초에 작고하셨어요.
ご祖父が年初めに亡くなりました。
한국에서는 지금도 설, 추석 등 주요 명절은 음력으로 축하하는 풍습이 있습니다.
韓国ではでもソルラル、秋夕などの主要な名節は陰暦で祝う風習があります。
올해는 양력으로 9월 15일이 추석이네요.
年は新暦で9月15日が秋夕ですね。
넌 지금 온통 그 여자 생각뿐이잖아.
あなたは彼女のことばかり考えてるじゃない。
이번에는 친동생 얘기를 해보려고 합니다.
回は、実弟の話をしたいと思ってます。
친오빠는 지금 해외에 살고 있습니다.
実の兄は、海外に住んでいます。
영화 리뷰 보고 이번 주말에 뭐 볼지 정하자.
映画のレビューを見て、週末に何を見るか決めよう。
이번에 처음으로 영화 리뷰를 해보겠습니다.
回は、初めて映画のレビューをしたいと思います!
오늘 회의는 시간 낭비였다.
日の会議は時間の無駄だった。
친부모님 덕분에 지금의 제가 있습니다.
生みの親のおかげでの私があります。
양아버지 덕분에 지금의 제가 있습니다.
養父のおかげでの私があります。
그는 유능하니까 이번 프로젝트도 성공시킬 것입니다.
彼は有能ですから、回のプロジェクトも成功させます。
한두 번도 아니고 이번엔 정말 못 참겠어요.
1回2回でもなくて回は本当に我慢できません。
오늘은 일찍 잘 거예요.
日は早く寝るつもりです。
이번 일은 영 마음이 내키지 않아요.
度の仕事はまったく気が乗らないです。
이번은 웬일인지 마음이 내키지 않는다.
回はなぜだか気が乗らない。
몸이 안 좋아서 오늘은 회의에 불참합니다.
具合が悪いので、日は会議を欠席します。
어젯밤부터 몸이 안 좋아서 오늘은 집에서 쉴 거예요.
昨夜から具合が悪いので、日は自宅で休みます。
상태가 안 좋아서 오늘 약속을 취소했어요.
具合が悪いので、日の約束をキャンセルしました。
오늘은 감기 때문에 몸이 안 좋아서 회사를 쉬었다.
日は、風邪のせいで具合が悪くて会社を休んだ。
오늘은 몸이 안 좋아 조퇴하겠습니다.
日は具合が悪いので、早退します。
이번 달 일조량은 예년보다 많아요.
月の日照量は例年より多いです。
몸이 가벼워서 오늘은 장거리를 걸을 수 있을 것 같아요.
体が軽いので、日は長距離を歩けそうです。
오늘 날씨가 다습하니까 외출하실 때 조심하세요.
日の天気は多湿なので、外出の際には気をつけてください。
몸이 무거워서 오늘은 푹 쉬기로 했어요.
体が重くて、日はゆっくり休むことにしました。
오늘 저녁밥은 수제 피자로 했어요.
夜の夜ごはんは、手作りのピザにしました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.