【今】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
선생님은 올해 초 지병으로 별세했다.
先生は年初めに持病で亡くなった。
지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다.
までに恋人として交際した人数は5人です。
그녀는 그에게 풋사랑을 계속 품고 있어요.
淡い恋の記憶は、でも心に残っています。
아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다.
は軍人となり最前方で服務している。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
일할 때마다 자주 쓰던 도구가 이번엔 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
仕事のときにはよく使っていた道具が、回は見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとない。
세월이 약이라더니, 지금은 그때의 고통을 거의 느끼지 않아。
歳月が薬だと言われるように、ではその時の苦痛をほとんど感じない。
세월이 약이라고 하니까, 지금은 참아보자。
歳月が薬と言うから、は我慢してみよう。
세월이 약이라지만, 지금은 너무 힘들어。
歳月が薬だと言っても、はとても辛い。
세월이 약이라더니, 이제는 그때의 상처가 많이 아물었어。
歳月が薬だと言うけれど、ではその時の傷がだいぶ癒えたよ。
지금은 힘들겠지만, 세월이 약이니까 시간이 지나면 괜찮아질 거야。
は辛いだろうけど、時間が解決してくれるから、そのうち良くなるよ。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금의 일에 전력을 다해야 한다.
バッタも6月が旬であることを忘れずに、の仕事に全力を注ぐべきだ。
메뚜기도 유월이 한철이니, 지금의 성공에 너무 안주하지 말자.
バッタも六月が一季節だから、の成功にあまり安住しないようにしよう。
그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야.
あの芸能人はは人気があるけど、バッタも六月が一季節だよ。
그 회사가 지금은 잘 나가지만, 메뚜기도 유월이 한철이지.
あの会社ははうまくいっているけど、バッタも六月が一季節だね。
메뚜기도 유월이 한철이라니까, 지금 이 기회를 잘 잡아야 해.
バッタも六月が一季節だから、このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금 이 순간을 소중히 여기자.
バッタも6月が旬であることを忘れず、この瞬間を大切にしよう。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하니 이번 여행에서는 마음껏 먹어야지.
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、回の旅行では思いっきり食べるよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까?
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言うし、回はちょっと高い料理を食べてみようか?
젊어서 고생은 사서도 한다는 말이 맞아, 그때 배운 것이 지금의 나를 만들었어.
若い時の苦労は買ってでもしろという言葉は本当だ、あの時学んだことがの私を作ったんだ。
지금의 고생이 미래의 자신감으로 이어진다.
の苦労が将来の自信につながる。
오늘의 대화는 저에게 자신감을 주었습니다.
日の会話は私に自信を与えました。
나중에 같이 영화 봐요.
度一緒に映画を見ましょう。
나중에 만나요.
度会いましょう。
경험이 지금의 나를 만든다.
経験がの私を作る。
지금의 고생은 미래를 위한 투자다.
の苦労は未来への投資だ。
지금의 고생이 내일의 성공으로 이어진다.
の苦労が明日の成功につながる。
지금 회사는 미래가 없다.
の会社に未来はない。
이번에도 그럴 가능성이 있으니까 방심하면 안 됩니다.
回もそんな可能性があるから油断してはいけません。
지금은 힘든 시기지만, 사람 팔자 시간 문제다고 믿어.
は大変な時期だけど、人の運命は時間の問題だと信じている。
지금은 실직 상태지만, 사람 팔자 시간 문제다. 좋은 일자리가 생길 거야.
は無職だけど、人の運命は時間の問題だ。良い仕事が見つかるはずだ。
지금은 힘들지만, 사람 팔자 시간 문제다. 분명 좋아질 거야.
は苦しいけど、人の運命は時間の問題だ。きっと良くなるよ。
이 가수는 가난한 농촌 출신이지만 지금은 세계적인 스타다. 개천에서 용이 난 것과 같다.
この歌手は貧しい農村出身だが、や世界的スターだ。泥水から龍が現れたようなものだ。
힘든 시절을 겪었지만, 지금은 성공했어. 진짜 개천에서 용 난다지.
辛い時期を経験したが、は成功した。本当に川からドラゴンが出たよ。
지금은 힘들지만, 고생 끝에 낙이 옵니다.
は辛いですが、苦あれば楽ありです。
다음 주 이쯤에는 이미 문제가 해결되어 있겠지.
来週の頃には、もう問題は解決しているだろう。
지금 좀 곤란한데.
はちょっとこまるんだけど。
현재 생활에 큰 불만은 없어요.
の生活に大きな不満はありません。
오늘이 출산 예정일이라 안절부절못한다.
日が出産予定日で居ても立っても居られない。
오늘은 징징대는 일이 적었어요.
日はぐずることが少なかったです。
오늘은 재첩을 이용한 된장국을 만들었습니다.
日はシジミを使った味噌汁を作りました。
오늘 아침은 따뜻한 된장국을 만들었어요.
朝は温かい味噌汁を作りました。
오늘은 날씨가 맑아서 빨래가 잘 마를 것 같아요.
日は晴れているので、洗濯物がよく乾きそうです。
올해도 다사다난했다.
年も多事多難だった。
올해도 다사다난한 한 해였다.
年もいろんなことが起きた一年だった。
이번 공연에는 특별한 게스트가 출연합니다.
回の公演では特別なゲストが出演します。
호언장담은 2년 뒤 오늘 현실이 됐다.
大言は、2年後の日、現実になった。
지금 그 계획을 실시하는 것은 시기상조입니다.
その計画を実施するのは、時期尚早です。
오늘 하늘은 새파랗다, 구름 한 점 없어요.
日の空は真っ青だ、雲一つありません。
이번 거래는 양쪽 모두에게 유익합니다.
回の取引は双方にとって有益です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.