【代】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
회의에 참석할 수 없는 경우에는 대리인을 지명해야 합니다.
会議に出席できない場合は、理人を指名する必要があります。
저는 상기의 사람을 대리인으로 정하고, 하기의 권한을 위임합니다.
私は、上記の者を理人と定め、下記の権限を委任いたしました。
그녀는 회의에 참석할 수 없어서 대리인을 보냈다.
彼女は会議に出席できないので理人を送った。
대리인을 지정하다.
理人を指定する。
대리인에게 권한을 위임하다.
理人に権限を委任する。
주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다.
主権行使の方式は国会や大統領を通じた議民主主義、間接民主主義を採択した。
굿은 고대의 전통적인 의식의 일부이다.
お祓いの儀式は、古の伝統的な儀式の一部だ。
연장자는 젊은 세대에게 롤 모델이자 격려가 되는 존재입니다.
年長者は、若い世にとってのロールモデルであり、励みとなる存在です。
연장자의 지식과 통찰력은 새로운 세대에게 물려주어야 할 재산입니다.
年長者の知識や洞察力は、新しい世に受け継がれるべき財産です。
연장자는 젊은 세대에게 이상적인 지도자가 될 수 있습니다.
年長者は、若い世にとっての理想的な指導者となることがあります。
그는 70대 할아버지로 아직 건강합니다.
彼は60のおじいちゃんで、まだ元気です。
그는 아직 20대라고는 생각되지 않을 정도로 어른스러워요.
彼はまだ20だとは思えないほど大人びています。
아버지 대부터 3대째 건강식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다.
父親のから3続いて健康食品を売り、南大門市場に店を構えてきた。
20대에 좌절을 배우고, 30대에 포기를 배운다.
20で挫折を学び、30で諦めを学ぶ。
이 소설은 한 가족의 3대의 이야기를 담고 있다.
この小説はにある家族の3の話を収めている。
50대에 들어서면서 외로움을 느끼고 있다.
50に入ってから寂しさを感じている。
십 대 소년을 때렸다.
の少年を殴った。
3대로 이어지는 소문난 식당입니다.
3続く、噂の食堂です。
임기 도중에 대표이사를 경질하는 것은 이례적이다.
任期途中に表取締役を更迭するのは異例だ。
공룡의 시대는 지구 역사에서 중요한 시기였습니다.
恐竜の時は地球の歴史の中で重要な時期でした。
쥐라기 시대에는 공룡이 지구를 지배했습니다.
ジュラ紀時には、恐竜が地球を支配していました。
군사력의 근대화는 국가의 방위 능력을 강화하고 외부 위협에 대처하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の近化は、国の防衛能力を強化し、外部の脅威に対処するための重要な手段です。
러시아가 군사력의 근대화를 진행하고 있다.
ロシアが軍事力の近化を進めている。
정부는 방위 체제의 개혁에 적극적으로 임하고 있으며, 국방 현대화를 추진하고 있다.
政府は防衛体制の改革に積極的に取り組んでおり、国防の現化を進めている。
그녀는 고등학교 때 배구 주장을 맡았다.
彼女は高校時にバレーボールのキャプテンを務めた。
범인은 도주를 계속하는 대신 죄를 인정하고 자수했습니다.
犯人は逃走を続けるわりに、罪を認めて自首しました。
고대 이집트에서는 피라미드 등의 장대한 건축물이 지어졌습니다.
エジプトでは、ピラミッドなどの壮大な建築物が建てられました。
냉전 시대에는 핵무기의 위협이 항상 존재했습니다.
冷戦時には、核兵器の脅威が常に存在しました。
냉전 시대에는 미소 간의 긴장이 고조되었습니다.
冷戦時には、米ソ間の緊張が高まりました。
이 드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時の変化を切実に感じさせる秀作だ。
돌아가신 이모부는 아들이 없어 사위가 대신 상주를 하였다.
亡くなったおじは子供がおらず、婿のわりに喪主をした。
한국은 1960년대와 90년대 사이에 급속한 산업화를 통해 경제발전을 경험했다.
韓国は1960年から90年にかけて急速な産業化を通じ、経済発展を経験した。
어업과 어촌의 역할은 시대에 따라 변해 갔다.
漁業と漁村の役割が時に応じて変化していった。
실크로드는 고대부터 중앙아시아를 통해 동서양의 상업과 문화 교류가 이루어졌습니다.
シルクロードは、古から中央アジアを通って東西の商業や文化交流が行われていました。
마이클 잭슨의 음악은 세대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は世を超えて愛されています。
파리는 세계를 대표하는 미술관 등 다양한 관광지를 갖고 있는 지역입니다.
パリは世界を表する美術館など、様々な観光地を擁するエリアです。
요코하마는 역사적인 건축물과 근대적인 고층 빌딩이 공존하는 도시입니다.
横浜は歴史的な建造物や近的な高層ビルが共存する都市です。
집이 그렇게 유복하지 않았기에 고교 시절에는 아르바이트로 학비를 벌었습니다.
家がそう裕福ではなかったため、高校時はアルバイトで学費を稼いでいました。
부족할 것 없는 유복한 어린 시절을 보냈다
足りないことがない裕福な幼い時を送った。
지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다.
今そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時に生きている。
학창시절에 공부를 잘했습니까?
学生時、勉強ができましたか。
우울증이나 공황장애 등으로 정신과를 찾는 현대인들이 많다.
うつ病やパニック障害などで、精神科を訪れる現人が多い。
제19대 대통령 선거가 코앞이다.
第18大統領選挙が目の前だ。
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다.
物価高の時に、月給を除いて、すべて上がる。
무명 배우 시절이었던 10년 동안 생활비를 벌지 못했어요.
無名俳優時の10年の間、生活費を稼ぐことができませんでした。
나이가 육십 줄에 접어드니 몸이 여기저기 고장이 나네요.
60に差しかかり、体のあちこちに、ガタがきますね。
내일모레 40대구나.
もうすぐ四十だなぁ。
습진·피부염은 대표적인 가려운 피부병이다.
湿疹・皮膚炎は表的なかゆい皮膚病である。
형은 술만 마시면 으레 어린 시절 이야기를 합니다.
兄はお酒を飲んだら決まって子供時の話をします。
비타민 A는 신진대사를 촉진해 아름다운 피부를 만드는데 도움이 된다.
ビタミンAは、新陳謝を促し美肌づくりにも役立つ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.