<何の韓国語例文>
| ・ | 새로운 것에 저항감을 느끼는 이유는 무엇일까요? |
| 新しい物事に抵抗を感じるのは何故でしょうか? | |
| ・ | 방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다. |
| 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| ・ | 캄캄하고 아무것도 안 보이네. 불 좀 켜. |
| 真っ暗で何も見えないね。電気をついて。 | |
| ・ | 직유는 무엇인가를 무엇인가로 직접 비유할 때 사용하는 문법입니다. |
| 直喩は何かを何かで直接例えるときに使う文法です。 | |
| ・ | 마음이 흡족하면 아무것도 필요 없게 된다. |
| 心が満ち足りると何もいらなくなる。 | |
| ・ | 농협과 수협의 차이는 뭔가요? |
| 農協と漁協の違いは何ですか? | |
| ・ | 수협은 무엇을 하는 조직인가요? |
| 漁協は何をする組織のですか? | |
| ・ | 몇 개국 말을 할 수 있어요? |
| 何カ国語喋れるのですか。 | |
| ・ | 너 따위가 할 수 있는 건 아무것도 없어. |
| お前なんかができることは何もないよ。 | |
| ・ | 설사 그가 무슨 말을 하든 믿지 마라. |
| 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| ・ | 당신을 꽃에 비유하면 뭔가요? |
| あなたを花に例えると何ですか。 | |
| ・ | 저를 동물에 비유하면 뭐예요? |
| 私を動物に例えると何ですか? | |
| ・ | 교파와 종파의 차이는 무엇인가요? |
| 教派と宗派の違いは何ですか? | |
| ・ | 가톨릭과 개신교는 뭐가 달라요? |
| カトリックとプロテスタントは何が違いますか? | |
| ・ | 수경 재배의 장점과 단점은 무엇입니까? |
| 水耕栽培の利点と欠点は何ですか? | |
| ・ | 외각과 내각의 차이는 뭔가요? |
| 外角と内角の違いは何ですか? | |
| ・ | 수학에서 외각이란 무엇인가요? |
| 数学で外角とは何ですか? | |
| ・ | 일 년에 며칠 휴가를 사용하나요? |
| あなたは、1年に何日の休暇をとりますか? | |
| ・ | 몇 시에 마중 나갈까요? |
| 何時に迎えに行きましょうか? | |
| ・ | 근무시간은 평균 몇 시간입니까? |
| 勤務時間は平均して何時間ですか? | |
| ・ | 원양 어업에서 주로 잡히는 물고기는 뭔가요? |
| 遠洋漁業で主に取れる魚は何ですか? | |
| ・ | 태양의 흑점이란 무엇입니까? |
| 太陽の黒点とは何ですか? | |
| ・ | 해수를 마실 수 없는 이유는 무엇입니까? |
| 海水が飲めない理由は何ですか? | |
| ・ | 바닷물은 몇 퍼센트가 염분입니까? |
| 海水は何パーセントが塩分ですか? | |
| ・ | 양어장과 양식장의 차이는 뭔가요? |
| 養魚場と養殖場の違いは何ですか? | |
| ・ | 배아와 유생의 차이는 무엇입니까? |
| 胚と幼生の違いは何ですか? | |
| ・ | 주방에 날파리가 발생하는 원인은 무엇입니까? |
| キッチンにコバエが発生する原因は何ですか? | |
| ・ | 새로운 사건을 접하고 끓어오르는 무언가를 느꼈다. |
| 新しい事件を受け持ち、湧き上がる何かを感じた。 | |
| ・ | 그 날 그들이 무슨 일을 하려 했는지, 난 잘 모른다. |
| その日、彼らが何をしようとしたのか、私はよく分からない。 | |
| ・ | 구레나룻가 자라는 원인은 무엇입니까? |
| ほほひげが生えてくる原因は何ですか? | |
| ・ | 수염이 빨리 자라는 원인은 무엇입니까? |
| 髭が早く生えてくる原因は何ですか? | |
| ・ | 가슴털이 자라는 원인은 뭔가요? |
| 胸毛が生える原因は何ですか? | |
| ・ | 다리털이 있는 이유가 뭔가요? |
| すね毛がある理由は何ですか? | |
| ・ | 본적과 주소의 차이는 무엇입니까? |
| 本籍と住所の違いは何ですか? | |
| ・ | 주소지와 본적지의 차이점은 무엇인가요? |
| 住所地と本籍地の違いは何ですか? | |
| ・ | 소재지와 주소지의 차이는 무엇인가요? |
| 所在地と住所地の違いは何ですか? | |
| ・ | 왠지 모르게 알쏭달쏭한 느낌이 든다. |
| 何となくもやもやした気がする。 | |
| ・ | 선천적과 후천적의 차이는 무엇입니까? |
| 先天的と後天的の違いは何ですか? | |
| ・ | 계약금은 무엇 때문에 필요합니까? |
| 契約金は何のために必要ですか? | |
| ・ | 인구는 기하급수적으로 증가하지만 식량은 산술급수적으로만 증가한다. |
| 人口は幾何級数的に増加するが、食糧は算術級数的にしか増加しない。 | |
| ・ | 메이저리그(MLB)에서 최고 득점은 몇 점인가요? |
| MLBで最高得点は何点ですか? | |
| ・ | 프로야구에서 최다 실점 완투는 몇 점인가요? |
| プロ野球で、最多失点完投は何点ですか。 | |
| ・ | 유해균이 늘어나는 원인은 무엇인가요? |
| 悪玉菌が増える原因は何ですか? | |
| ・ | 우유에 뭘 넣으면 요거트가 되나요? |
| 牛乳に何を入れるとヨーグルトになりますか? | |
| ・ | 몇 번을 말해도 술을 끊지 않아서 정나미가 떨어졌다. |
| 何回言ってもお酒を辞めないので「いい加減愛想が尽きた。 | |
| ・ | 뭔가 일맥상통하는 것이 있어 사이좋게 지내고 있다. |
| 何か一脈相通じるものがあって仲よくしている。 | |
| ・ | 시키는 일은 뭐든지 할 테니까 제발 목숨만 살려 주세요. |
| 言われた事は何でもしますから、どうか命だけは助けてください。 | |
| ・ | 제발 살려 주세요. |
| 何とぞ助けて下さい。 | |
| ・ | 혈전이 생기는 원인은 무엇입니까? |
| 血栓ができる原因とは何ですか? | |
| ・ | 왜 혼자서 울고 있어? |
| 何で一人で泣いてるの? |
