【何】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
웬걸 이렇게 일부러 사 오셨어요.
をこんなにわざわざ買ってきてくれたんですか。
그녀의 모습을 보면서 왠지 기분이 너무 좋았다!
彼女の姿を見ながら故かとても嬉しかった。
왠지 외롭다.
だか寂しい。
몸이 왠지 피곤하네.
体がだか疲れてる。
지금까지 어디서 뭘 하느라고 지금 오는 거야!
いままでどこでをしていて今くるの!
길이 꽤 막히던데 무슨 일이지요?
道がかなり混んでいたけどのことですかね。
폭력이라니 온당치 못하네요. 무슨 일이 있었어요?
暴力とは穏やかじゃないですね。かあったんですか?
그 지진은 모든 것을 엉망진창으로 만들었다.
その地震はもかもめちゃくちゃにした。
너는 왜 이렇게 엉뚱한 짓만 하고 다니냐?
お前はでこのように無茶なことばかりして行くの?
어떤 것을 살지 고민되네요.
を買うか悩まれますね。
무언가를 전달할 때 비유 표현을 사용하면 상대방에게 알기 쉽게 전달할 수 있습니다.
かを伝える時、比喩表現を使うと、相手にわかりやすく伝えることができます。
지금 뭐 하는 중이었어요?
している途中でしたか。
무엇인가에 고집하는 사람은 의외로 많다.
かに固執する人は意外に多く。
정비례의 반대는 무엇입니까?
正比例の反対はですか?
주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말입니다.
主語とは、文の中でが・誰がなどをあらわす言葉です。
주어와 서술어의 차이점은 무엇일까요?
主語と述語の違いはですか?
우럭의 먹이는 뭐예요?
クロソイのエサはですか?
기운이 없어 보이는데 무슨 일이 있었어요?
元気ないですけど、かあったんですか?
친구를 만나니 왠지 모르게 기운이 났다.
友達に会ったら、だか急に元気が出てきた。
무엇에 임할 때에도 긍정적입니다.
に取り組むときでも前向きです。
기가 약한 사람에게서 볼 수 있는 특징은 무엇일까요?
気が弱い人にみられる特徴はでしょうか?
그는 시치미를 떼고 아무것도 말하지 않았다.
彼はとぼけても言わなかった。
그는 무슨 일이 일어나도 태연합니다.
彼はが起きても平気です。
그는 태연한 얼굴로 아무 일 없다는 듯이 행동했다.
彼は事もなかったような顔で振舞った。
아무 것도 할 수 없었던 자신이 정말로 한심해서 죄송한 마음으로 가득합니다.
も出来なかった自分が本当に情けなくて、申し訳ない気持ちでいっぱいです。
그 사람은 완고한 사람이라서 무슨 말을 해도 소용없어요.
あの人は頑固な人だからを言っても無駄です。
매사에 오래가지 않는데 어떻게 해야 하나요?
事にも長く続かないのですがどうすればいいですか?
매사에 시원시원하고 명쾌하다.
事にもはっきりとしていて明快だ。
아침 공기는 뭐라 말할 수 없이 상쾌하다.
朝の空気はとも言えずすがすがしい。:
그녀에 대해 좀 아는 거 있나요?
彼女についてか知っていることありますか?
주말에는 뭐 할 거예요?
週末はをするつもりですか。
필요한 거 있으면 뭐든지 말씀하세요.
必要なものがあれば、でもおっしゃってください。
웬만하면 뭐든지 할게.
できることならでもやる。
그는 언제나 무엇인가 생각을 하고 있다.
彼はいつもかしら考え事をしている。
실형과 금고의 차이는 무엇입니까?
実刑と禁固の違いはですか?
빚이나 이자는 몇 년 안에 시효에 의해 소멸됩니까?
借金や利息は、年で時効によって消滅しますか?
시효는 몇 년 안에 소멸하나요?
時効は年で消滅しますか?
이야기가 원만하게 마무리되어서 다행이야.
話が円満に収まってよりだよ。
무슨 일이 있을지라도 제가 책임을 지겠습니다.
があっても、私が責任を取ります。
아이들이 주변의 모든 것에 호기심을 갖는 것은 자연스러운 일이다.
子供が自分の周りのに対しても好奇心を持つのは自然なことだ。
그는 매사 부지런하다.
彼は事にも勤勉だ。
내가 그렇게 여러 번 말했거늘 왜 내 말을 듣지 않았냐?
私があまりに回も言ったのにどうして私の話を聞かなかったのか?
사람은 무엇을 위해 사는가?
人はのために生きるのか?
뭔가에 빠져 살 수 있다면 즐거운 일 아닌가.
かに嵌って生きることができれば、楽しいことではないか。
한국의 국화는 무엇입니까?
韓国の国花はですか?
수학올림피아드는 크게 기하, 조합, 정수, 대수 등 4개 영역으로 나뉜다.
数学オリンピックは大きく幾、組合せ、整数、台数の4つの領域に分けられる。
입국 목적은 무었입니까?
入国の目的はですか?
여성으로부터 무심코 던진 연애 관련 질문에 남성은 내심 크게 동요할지 모릅니다.
女性からの気なく振った恋愛がらみの質問に、男性は内心大きく動揺するかもしれません。
무용담 얘기하는 걸 좋아하는 사람일수록 같은 이야기를 몇 번이고 반복합니다.
武勇伝語りが好きな人に限って、同じ話を度も繰り返します。
모든 과정이 꿈같고, 아직도 얼떨떨합니다.
すべての過程が夢のようであり、まだだか分からない状態です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.