【何】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
나는 무심히 그 책을 봤다.
私は気なくその本を見た。
무심히 한 말이 그에게 상처를 주었다.
気なく言った言葉が彼を傷つけた
이것은 뭐예요?
これはですか。
소리가 1초에 몇 회 진동하는지를 표현한 것을 주파수라 부릅니다.
音が一秒間に回振動しているかを表現したものを周波数といいます。
이차 방정식이 중근을 갖을 조건은 무엇인가요?
二次方程式が重解をもつための条件はですか?
함수의 치역과 정의역의 차이는 뭔가요?
関数の値域と定義域の違いはですか?
지난번에 먹었던 요리 이름이 뭐였죠?
この前食べてた料理の名前はでしたっけ?
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 한국이나 다녀오려고 해요.
忙しくもないこともあって日韓国でも行って来ようと思います。
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 휴가를 얻으려구요.
忙しくもないこともあって日休暇を取ろうと思います。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
回も電話した後にやっと話しました。
몇 번이나 전화했어요.
回も電話したんですよ。
몇 번이나 외웠는데 금방 까먹어요.
度も覚えたのに、すぐ忘れてしまいます。
전화를 몇 번이나 걸어봤는데 안 되네요.
電話を回もかけましたけど、ダメでした。
아들을 몇 번이나 깨웠는데 안 일어나요.
息子を度も起きしたのに、起きません。
아침은 아무 것도 안 먹어요. 우유만 마셔요.
朝はも食べません。牛乳だけ飲みます。
뭔가 좋은 수가 없을까요?
か良い方法がないんですか。
뭐든지 니가 시키는 데로 다 할게.
でもお前の言うとおりにするよ。
뭐 시킬까요?
を注文しましょうか。
약속 장소에 몇 시까지 나오래요?
約束の場所に、時まで出て来いですって?
그는 뭐든지 알고 있어서 박사라고 불린다.
彼はでも知っているので、博士と呼ばれる。
나는 아무것도 해 준 것이 없는데 너희들이 이렇게 잘하니 그저 고마을 뿐이다.
私はもしてあげれなかったけれど、君たちがこんなに上手だからただありがたいだけだ。
아무 말 없이 그저 울고 있어요.
も言わないでただ泣いてい ます。
무슨 말인지 이해할 수 있어요?
の話なのか理解できますか。
몇 살부터 외국어를 가르치는 게 좋은지 잘라 말하기 어렵다.
歳から外国語を教えるのが良いかは、なかなか言い切れない。
꽁치 불어의 원인은 무었인가요?
サンマ不漁の原因はでしょうか?
수질 오염의 원인은 무엇인가요?
水質汚染の原因はですか?
유해성과 위험성으 차이는 무엇입니까?
有害性と危険性の違いはですか?
아스파탐과 설탕의 차이는 뭔가요?
アスパルテームと砂糖の違いはですか?
자유분방하여 어떤 것에도 얽매이는 것을 매우 싫어한다.
自由奔放で、事にも縛られるのが大嫌いだ。
그는 자유분방하여, 어떤 것에도 속박되는 것을 엄청 싫어한다.
彼は自由奔放で、事にも縛られるのが大嫌いだ。
어항과 항만의 차이는 뭔가요?
漁港と港湾の違いはですか?
지금 와서 불평해 봤자 달라질 건 없어요.
今になって文句を言ったところで、 も変わりませんよ。
그 개략은 이하와 같습니다만 무엇인가 불분명한 점이 있으시면 문의해 주세요.
その概略は以下の通りですが、か御不明な点がございましたらお問い合わせ下さい。
식음을 전폐하다.
も食べずも飲まない。
은행에 몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
銀行に回も電話した後にやっと話しました。
갯바위에서 잡을 수 있는 물고기는 뭐가 있나요?
磯で釣れる魚はがありますか?
바다 낚시와 갯바위 낚시의 차이는 뭔가요?
海釣りと磯釣りの違いはですか?
기독교의 가톨릭과 개신교의 차이는 무엇인가요?
キリスト教のカトリックとプロテスタントの違いはでしょうか。
힌두교의 금기는 무엇인가요?
ヒンズー教のタブーはですか?
가톨릭교와 개신교의 차이는 뭔가요?
カトリック教とプロテスタントの違いはですか?
그는 툭하면 늦고 툭하면 사라진다.
彼はかあれば遅れてかあれば消える。
항공기가 어떤 원인에 의해 본래의 착륙 예정지와 다른 곳에 어쩔 수 없이 착륙하는 것을 불시착이라고 한다.
航空機がらかの要因により、本来の着陸予定地とは別の所にしかたなく着陸することを不時着という。
수류탄이 폭발하는 소리나 총성이 몇 번이나 들려 왔다.
手投げ弾が爆発する音や銃声が度も聞こえた。
통풍이 걸렸을 때 해서는 안 되는 것은 뭔가요
痛風になったらやってはいけないことはですか?
사교육과 공교육의 차이는 뭔가요?
私教育と公教育の違いはですか?
감쪽같이 없애 버려!
事も無かったように始末しとけ。
그들은 뭐가 일어났는지 알고 싶어서 근질근질했다.
彼らはが起こったのか知りたくてうずうずしていた。
유조선의 조타실은 왜 배의 최후미에 있을까요?
タンカーの操舵室は故、船の最後尾にあるのでしょうか?
유조선의 조타실은 왜 배의 최후미에 있는 것일까요?
タンカーの操舵室は故、船の最後尾にあるのでしょうか?
그에게 수차례 경고했다.
彼に度も警告した。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.